Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Jessi:
Jessi here! Absolute Beginner Season 1 , Lesson 19 - Is There Some Japanese Fried Chicken Left?
Jessi:
Hey, everyone. Welcome to Absolute Beginner Season 1, Lesson 19 - Is There Some Japanese Fried Chicken Left? Jessiです。Jessi here!
Naomi:
こんにちは!なおみです!Hi, everyone. Naomi here.
Jessi:
Welcome back to our Absolute Beginner series! In the last lesson, we learned how to say that we like or dislike something. For example?
Naomi:
チョコレートがすきです。
Jessi:
I like chocolate.
Naomi:
Or... 肉がきらいです。
Jessi:
I hate meat. And in this lesson, we're going to learn how to say that something exists, as in "there is a (blank)", and also how to say that you have something. What kind of things will we be able to say by the end of this lesson?
Naomi:
You'll be able to say things like "There's a supermarket" and "I have time".
Jessi:
The word we'll use to express both of these concepts is the same!
Naomi:
Yes! Jessi, what's happening in the conversation?
Jessi:
Taylor, Masato, and Kaori are going on a drive, and they start to feel hungry. Okay, let's listen to the conversation and see what they talk about.

Lesson conversation

(On a drive)
(Stomach rumbling)
まさと:
おなかがすきました。(laughs)
テイラー:
あ、あそこに、ドライブスルーがあります。
(On a drive)
(Stomach rumbling)
まさと:
おなかがすきました。(laughs)
テイラー:
あ、あそこに、ドライブスルーがあります。
(1 time natural native speed)
フライドチキン、すきですか?
かおり:
フライドチキン・・・。
テイラー:
きらいですか?
かおり:
アレルギーがあります。
テイラー:
チキンアレルギー?
English Host:
Let’s listen to the conversation again slowly.
フライドチキン、すきですか?
かおり:
フライドチキン・・・。
テイラー:
きらいですか?
かおり:
アレルギーがあります。
テイラー:
チキンアレルギー?
English Host:
Now, let’s listen to it with the translation.
まさと:
おなかがすきました。(laughs)
Jessi:
I'm hungry. (laughs)
テイラー:
あ、あそこに、ドライブスルーがあります。
Jessi:
Oh, there's a drive-thru over there...
フライドチキン、すきですか?
Jessi:
Do you like fried chicken?
かおり:
フライドチキン・・・。
Jessi:
Fried...chicken...
テイラー:
きらいですか?
Jessi:
You don't like it?
かおり:
アレルギーがあります。
Jessi:
I'm allergic...
テイラー:
チキンアレルギー?
Jessi:
Allergic to chicken?
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Jessi:
Okay. So they're on a drive in California! Driving around, enjoying the sights, when someone's stomach rumbles!
Naomi:
I think it was Masato's.
Jessi:
Yeah, I think you're right!
Naomi:
Because after we heard the noise, he said お腹がすきました。
Jessi:
お腹がすきました。A new phrase for us!
Naomi:
Yes, this is a polite way to say "I'm hungry".
Jessi:
It's a little long.. can you say it slowly for us?
Naomi:
(slowly) お腹がすきました。
Jessi:
And one more time at natural speed?
Naomi:
お腹がすきました。
Jessi:
We've included the informal way to say this phrase in the Lesson Notes as a bonus, so be sure to check that out as well.
Naomi:
You'll hear that variation all the time as well.
Jessi:
Okay, and our next word?
Naomi:
アレルギー
Jessi:
アレルギー(slowly). This means allergy. In the dialogue, Kaori talked about having allergies. And we'll cover that a little more later on in the lesson, but just know that the word for allergy is アレルギー. Can we hear it again slowly?
Naomi:
(slowly) アレルギー
Jessi:
And again at natural speed.
Naomi:
アレルギー
Jessi:
This is really important to know if you are allergic to something, like some kind of food, and need to let it be known.
Naomi:
Yes! If you travel to Japan or stay with a Japanese person, it will help to be able to talk about any allergies you may have.
Jessi:
Okay. So now let's move on to the lesson focus, and learn how to say that you have allergies, among other things.

Lesson focus

Jessi:
In this lesson, you'll learn how to say that something exists, as in "there is a (blank)", and also how to say that you have something.
Naomi:
The same pattern is used for both of these meanings.
Jessi:
Yes, and that pattern is...?
Naomi:
Aがあります。
Jessi:
Aがあります。So let's take a look at the first meaning, talking about something existing. When we say it this way, it sounds really deep, but.. (笑) What are we really trying to say?
Naomi:
Well, it's like saying, "There's a..." in English. Like, There's a supermarket...
Jessi:
Or there's a convenience store...
Naomi:
There's a party, things like that.
Jessi:
How about there's a person?
Naomi:
Nope. This pattern is used for inanimate objects only.
Jessi:
Got it. So, objects, things, places, anything that's not alive, basically.
Naomi:
Right.
Jessi:
So again, the pattern is...?
Naomi:
Aがあります。
Jessi:
Let's hear some examples. How about the ones we just gave in English?
Naomi:
Okay! Supermarket is スーパー in Japanese. So to say, "there's a supermarket", we'd say スーパーがあります。
Jessi:
スーパー plus があります。スーパーがあります。
Naomi:
Right. Convenience store is コンビニ, So to say, "there's a Convenience store", we'd say コンビニがあります。
Jessi:
コンビニ plus があります。コンビニがあります。
Naomi:
That's it!
Jessi:
How did they use it in the dialogue?
Naomi:
Masato was hungry, so Taylor said あ、あそこに、ドライブスルーがあります。
Jessi:
"Oh, there's a drive-thru over there..." So the important part is
Naomi:
ドライブスルーがあります。
Jessi:
"There's a drive-thru." Okay. So like we said earlier, this があります has another meaning.
Naomi:
Yes, and that's the meaning of "to have".
Jessi:
As in "I have", "you have", "he has" et cetera. So to say that you have something, the structure is [item + があります]. Just like before. So~ let's go through some examples.
Naomi:
Okay. How about saying you have time? Time is 時間, so to say "I have time", you'd say 時間があります。
Jessi:
時間 plus があります. 時間があります。And then there's the example we had in the dialogue, which I think is pretty important, too.
Naomi:
Ah, アレルギー? Allergies?
Jessi:
Yes, talking about having allergies. You would use があります to talk about being allergic to something.
Naomi:
That's right! In the dialogue, Kaori said アレルギーがあります
Jessi:
アレルギーplus があります. アレルギーがあります. "I have allergies", or "I'm allergic". Listeners, please repeat after Naomi.
Naomi:
アレルギーがあります
Jessi:
Okay. Excellent. And if you want to specify what you are allergic to, that would come before the word アレルギー.
Naomi:
Right. If it were cats, 猫, you would say 猫アレルギー。
Jessi:
Yes, and in Kaori's case it was チキンアレルギー。Allergic to chicken.
Naomi:
Right, poor Kaori.
Jessi:
Yeah, they couldn't go get fried chicken at the drive thru due to that. Are you allergic to anything, Naomi?
Naomi:
Ah, I'm allergic to dust(もしあれば). ダストアレルギーがあります。
Jessi:
Ah, dust. Ah, so when you have to clean. That's pretty tough, huh.
Naomi:
Right.
Jessi:
Okay. Let's give the listeners a chance to practice now.
Naomi:
Sounds good!
Jessi:
Let's say you want to tell someone there's a party. Naomi, the word for party is...?
Naomi:
Very easy. パーティー.
Jessi:
パーティー. So, "there's a party" would be...? Naomi, the answer is?
Naomi:
パーティーがあります
Jessi:
パーティーがあります. There's a party.
Naomi:
Excellent. How about one with the other meaning.
Jessi:
Ah, okay! The other meaning of I have. Let's say you want to tell someone that you have plans.
Naomi:
Good one. Plans are 予定.
Jessi:
予定. Okay. So we plug this one in, and we get, listeners...? Okay, Naomi, the answer is?
Naomi:
予定ーがあります
Jessi:
予定ーがあります. I have plans.
Naomi:
Great job, everyone. How did it go?
Jessi:
Now you know how to use があります to talk about the existence of inanimate objects and having something.
Naomi:
And we'll talk about animate objects like people and animals, in the next lesson...
Jessi:
Yes! So be sure to stay tuned. Okay. Well, that's going to do it for this lesson.
Naomi:
See you next time! じゃまた。

287 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

みなさん、アレルギーがありますか? Mina-san, arerugī ga arimasu ka?  “Are you allergic to anything?” 😮

Jack
September 22nd, 2017 at 10:49 pm
Your comment is awaiting moderation.

おなかがすきました。あそこにさかなのレストランのがあります。

ぼくはさかなをたべたいです。

In the UK we like to eat “Fish and Chips” as a meal from a fish and chip “shop”. I’ve tried to say “I got hungry. There’s a fish restaurant over there.”.

Is my sentence correct?😄

August 7th, 2017 at 3:54 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi チャーリー,

Thank you for your comment! Your sentence makes perfect sense. Good job and keep up with great work. If you wanted the write the same sentence with Kanji, it would look like so:

‘僕はアレルギーがありません。’

これからも日本語の勉強を頑張って下さい。We wish you the best of luck with your further studies.

Piers
Team JapanesePod101.com

チャーリー
July 28th, 2017 at 1:27 pm
Your comment is awaiting moderation.

こんにちは。

ぼくはアレルギーがありません。
(I don’t have any allergies.)

July 26th, 2017 at 3:31 pm
Your comment is awaiting moderation.

Lee さん、
Konnichiwa.
Unfortunately, English doesn’t have the equivalent meaning.
Basic Japanese sentence structure is ‘subject wa/ga somewhere ni arimasu/imasu.’
Ni is a particle and must be put between a place and a predicate arimasu/imasu.

Ellen san,
Konnichiwa.
Soudesuka. Taihen desune.

André san,
Konnichiwa.
In this case you have to put ‘―’ at the end.
Please type ‘arerugi―.’

Hannah san,
Konnichiwa.
Actually ‘suku’ means ‘empty’ so ‘onaga ga sukimashita’ means ‘my stomach is empty.’
😄
Yuki 由紀
Team JapanesePod101.com

Hannah
July 26th, 2017 at 12:46 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello! I was wondering if you can explain the phrase “Onaka ga sukimashita. ”
If Onaka means stomach
And ga is a particle for stating something
What does sukimashita mean?

July 14th, 2017 at 12:33 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Jake,

Thank you for your comment!

アレルギーが無い人はラッキーですね!
Arerugī ga nai hito wa rakkī desu ne!

People without allergies are so lucky!

Piers
Team JapanesePod101.com

Lee
July 5th, 2017 at 10:40 am
Your comment is awaiting moderation.

For “asoko ni”, what does the “ni” mean?

I don’t see it in the notes and didn’t hear it in the lesson.

Thanks!

Ellen
June 30th, 2017 at 8:01 pm
Your comment is awaiting moderation.

Mina-san, konnichiwa!😄

Tomato arerugī ga arimasu.

Jake
June 23rd, 2017 at 11:30 pm
Your comment is awaiting moderation.

Arerugi ga arimasen😁

André
May 30th, 2017 at 10:48 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi!
I am struggling a bit with typing, I try to get arerugi right, but I always end up with あれるぎ
I am blind and rely on voice synthesis to use the pc, and it doesn’t sound just right. I know that the last “I” is a long vowel, but I don’t know how to type it with IME. A double vowel gives me あれるぎい and the dash at the end results in あれるぎー
The last sillable should sound more like a j.
Any typing tip you could share?

Thanks!