| INTRODUCTION |
| Yura:Hi everyone, I’m Yura. |
| Natsuko:And I’m Natsuko! |
| Yura:In this lesson you'll learn 5 essential words related to Food &Drink. These are five popular homecooked dishes in Japan. Hand picked. |
| FIVE KEY VOCABULARY ITEMS |
| Yura:A, what’s our first word? |
| Natsuko:みそ汁 |
| Yura:miso soup |
| Natsuko:(slow) みそ汁 (regular) みそ汁 |
| Yura:Listeners, please repeat: |
| Natsuko:みそ汁 |
| [pause - 5 sec.] |
| Yura: |
| Miso soup is a Japanese soup made from miso paste, which is made from fermented rice and soybeans. Miso soup can have seaweed, tofu, and/or vegetables in it. - |
| Yura:Now, let's hear a sample sentence using this word. |
| Natsuko:(normal) 手作りのみそ汁は、家庭によって味がちがいます。 |
| Yura:The taste of homemade miso soup differs from family to family. |
| Natsuko:(slow) 手作りのみそ汁は、家庭によって味がちがいます。 |
| Yura:Okay, what’s the next word? |
| Natsuko:カレーライス |
| Yura:Japanese curry |
| Natsuko:(slow) カレーライス (regular) カレーライス |
| Yura:Listeners, please repeat: |
| Natsuko:カレーライス |
| [pause - 5 sec.] |
| Yura:Karēraisu is Japanese curry and rice, which was brought to Japan by the British. The Japanese adapted its taste and style and it became a very popular dish enjoyed by all generations. - |
| Yura:Now, let's hear a sample sentence using this word. |
| Natsuko:(normal) カレーライスは、ひとつのお皿にごはん、カレー、福神漬をもりつけます。 |
| Yura:Curry and rice is usually served on one plate, and consists of curry, white rice and special pickles called "fukujinzuke". |
| Natsuko:(slow) カレーライスは、ひとつのお皿にごはん、カレー、福神漬をもりつけます。 |
| Yura:Okay, what’s the next word? |
| Natsuko:鍋 |
| Yura:nabe, Japanese hot pot dishes |
| Natsuko:(slow) 鍋 (regular) 鍋 |
| Yura:Listeners, please repeat: |
| Natsuko:鍋 |
| [pause - 5 sec.] |
| Yura: |
| Nabe is a collective term for Japanese hot pot dishes which use a big pot to cook a variety of ingredients. The ingredients are usually either meat, seafood, or fish, as well as a lot of vegetables. - |
| Yura:Now, let's hear a sample sentence using this word. |
| Natsuko:(normal) 冬は、家族みんなで鍋を囲んで食事を楽しみます。 |
| Yura:In winter, Japanese people enjoy hotpot dishes by sharing food in one big pot with family members. |
| Natsuko:(slow) 冬は、家族みんなで鍋を囲んで食事を楽しみます。 |
| Yura:Okay, what’s the next word? |
| Natsuko:天ぷら |
| Yura:tempura, deep-fried food |
| Natsuko:(slow) 天ぷら (regular) 天ぷら |
| Yura:Listeners, please repeat: |
| Natsuko:天ぷら |
| [pause - 5 sec.] |
| Yura: |
| Tempura is Japanese deep-fried seafood and/or vegetables. The batter is made of cold water, eggs and wheat flour. - |
| Yura:Now, let's hear a sample sentence using this word. |
| Natsuko:(normal) 西日本では天ぷらを塩で食べますが、東日本では天つゆにつけて食べます。 |
| Yura:Traditionally people in West Japan enjoy tempura with salt, whereas people in East Japan dip it in a special sauce. |
| Natsuko:(slow) 西日本では天ぷらを塩で食べますが、東日本では天つゆにつけて食べます。 |
| Yura:Okay, what’s the last word? |
| Natsuko:ハンバーグ |
| Yura:Japanese hamburger steak |
| Natsuko:(slow) ハンバーグ (regular) ハンバーグ |
| Yura:Listeners, please repeat: |
| Natsuko:ハンバーグ |
| [pause - 5 sec.] |
| Yura: |
| Hanbāgu, or hamburger steak, is made from minced meat, chopped onion, egg and breadcrumbs. It's similar to Salisbury steak, but the ingredients and sauce are different, making hanbāgu a Japanese original. - |
| Yura:Now, let's hear a sample sentence using this word. |
| Natsuko:(normal) ハンバーグは、日本の子供が好きな食べ物のひとつです。 |
| Yura:Hamburger steak is one of the most popular dishes chosen by children in Japan. |
| Natsuko:(slow) ハンバーグは、日本の子供が好きな食べ物のひとつです。 |
| QUIZ |
| Yura:Okay listeners, are you ready to be quizzed on the words you just learned? A will give you the Japanese – please say the English meaning out loud! Are you ready? |
| Natsuko:みそ汁 |
| [pause]Yura:miso soup |
| Natsuko:カレーライス |
| [pause]Yura:Japanese curry |
| Natsuko:鍋 |
| [pause]Yura:nabe, Japanese hot pot dishes |
| Natsuko:天ぷら |
| [pause]Yura:tempura, deep-fried food |
| Natsuko:ハンバーグ |
| [pause]Yura:Japanese hamburger steak |
Outro
|
| Yura:There you have it – five popular homecooked dishes in Japan! Thanks everyone, see you next time! |
| Natsuko:またね! |
Comments
Hide