Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Jessi:
Jessi here! Absolute Beginner Season 1 , Lesson 19 - Is There Some Japanese Fried Chicken Left?
Jessi:
Hey, everyone. Welcome to Absolute Beginner Season 1, Lesson 19 - Is There Some Japanese Fried Chicken Left? Jessiです。Jessi here!
Naomi:
こんにちは!なおみです!Hi, everyone. Naomi here.
Jessi:
Welcome back to our Absolute Beginner series! In the last lesson, we learned how to say that we like or dislike something. For example?
Naomi:
チョコレートがすきです。
Jessi:
I like chocolate.
Naomi:
Or... 肉がきらいです。
Jessi:
I hate meat. And in this lesson, we're going to learn how to say that something exists, as in "there is a (blank)", and also how to say that you have something. What kind of things will we be able to say by the end of this lesson?
Naomi:
You'll be able to say things like "There's a supermarket" and "I have time".
Jessi:
The word we'll use to express both of these concepts is the same!
Naomi:
Yes! Jessi, what's happening in the conversation?
Jessi:
Taylor, Masato, and Kaori are going on a drive, and they start to feel hungry. Okay, let's listen to the conversation and see what they talk about.

Lesson conversation

(On a drive)
(Stomach rumbling)
まさと:
おなかがすきました。(laughs)
テイラー:
あ、あそこに、ドライブスルーがあります。
(On a drive)
(Stomach rumbling)
まさと:
おなかがすきました。(laughs)
テイラー:
あ、あそこに、ドライブスルーがあります。
(1 time natural native speed)
フライドチキン、すきですか?
かおり:
フライドチキン・・・。
テイラー:
きらいですか?
かおり:
アレルギーがあります。
テイラー:
チキンアレルギー?
English Host:
Let’s listen to the conversation again slowly.
フライドチキン、すきですか?
かおり:
フライドチキン・・・。
テイラー:
きらいですか?
かおり:
アレルギーがあります。
テイラー:
チキンアレルギー?
English Host:
Now, let’s listen to it with the translation.
まさと:
おなかがすきました。(laughs)
Jessi:
I'm hungry. (laughs)
テイラー:
あ、あそこに、ドライブスルーがあります。
Jessi:
Oh, there's a drive-thru over there...
フライドチキン、すきですか?
Jessi:
Do you like fried chicken?
かおり:
フライドチキン・・・。
Jessi:
Fried...chicken...
テイラー:
きらいですか?
Jessi:
You don't like it?
かおり:
アレルギーがあります。
Jessi:
I'm allergic...
テイラー:
チキンアレルギー?
Jessi:
Allergic to chicken?
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Jessi:
Okay. So they're on a drive in California! Driving around, enjoying the sights, when someone's stomach rumbles!
Naomi:
I think it was Masato's.
Jessi:
Yeah, I think you're right!
Naomi:
Because after we heard the noise, he said お腹がすきました。
Jessi:
お腹がすきました。A new phrase for us!
Naomi:
Yes, this is a polite way to say "I'm hungry".
Jessi:
It's a little long.. can you say it slowly for us?
Naomi:
(slowly) お腹がすきました。
Jessi:
And one more time at natural speed?
Naomi:
お腹がすきました。
Jessi:
We've included the informal way to say this phrase in the Lesson Notes as a bonus, so be sure to check that out as well.
Naomi:
You'll hear that variation all the time as well.
Jessi:
Okay, and our next word?
Naomi:
アレルギー
Jessi:
アレルギー(slowly). This means allergy. In the dialogue, Kaori talked about having allergies. And we'll cover that a little more later on in the lesson, but just know that the word for allergy is アレルギー. Can we hear it again slowly?
Naomi:
(slowly) アレルギー
Jessi:
And again at natural speed.
Naomi:
アレルギー
Jessi:
This is really important to know if you are allergic to something, like some kind of food, and need to let it be known.
Naomi:
Yes! If you travel to Japan or stay with a Japanese person, it will help to be able to talk about any allergies you may have.
Jessi:
Okay. So now let's move on to the lesson focus, and learn how to say that you have allergies, among other things.

Lesson focus

Jessi:
In this lesson, you'll learn how to say that something exists, as in "there is a (blank)", and also how to say that you have something.
Naomi:
The same pattern is used for both of these meanings.
Jessi:
Yes, and that pattern is...?
Naomi:
Aがあります。
Jessi:
Aがあります。So let's take a look at the first meaning, talking about something existing. When we say it this way, it sounds really deep, but.. (笑) What are we really trying to say?
Naomi:
Well, it's like saying, "There's a..." in English. Like, There's a supermarket...
Jessi:
Or there's a convenience store...
Naomi:
There's a party, things like that.
Jessi:
How about there's a person?
Naomi:
Nope. This pattern is used for inanimate objects only.
Jessi:
Got it. So, objects, things, places, anything that's not alive, basically.
Naomi:
Right.
Jessi:
So again, the pattern is...?
Naomi:
Aがあります。
Jessi:
Let's hear some examples. How about the ones we just gave in English?
Naomi:
Okay! Supermarket is スーパー in Japanese. So to say, "there's a supermarket", we'd say スーパーがあります。
Jessi:
スーパー plus があります。スーパーがあります。
Naomi:
Right. Convenience store is コンビニ, So to say, "there's a Convenience store", we'd say コンビニがあります。
Jessi:
コンビニ plus があります。コンビニがあります。
Naomi:
That's it!
Jessi:
How did they use it in the dialogue?
Naomi:
Masato was hungry, so Taylor said あ、あそこに、ドライブスルーがあります。
Jessi:
"Oh, there's a drive-thru over there..." So the important part is
Naomi:
ドライブスルーがあります。
Jessi:
"There's a drive-thru." Okay. So like we said earlier, this があります has another meaning.
Naomi:
Yes, and that's the meaning of "to have".
Jessi:
As in "I have", "you have", "he has" et cetera. So to say that you have something, the structure is [item + があります]. Just like before. So~ let's go through some examples.
Naomi:
Okay. How about saying you have time? Time is 時間, so to say "I have time", you'd say 時間があります。
Jessi:
時間 plus があります. 時間があります。And then there's the example we had in the dialogue, which I think is pretty important, too.
Naomi:
Ah, アレルギー? Allergies?
Jessi:
Yes, talking about having allergies. You would use があります to talk about being allergic to something.
Naomi:
That's right! In the dialogue, Kaori said アレルギーがあります
Jessi:
アレルギーplus があります. アレルギーがあります. "I have allergies", or "I'm allergic". Listeners, please repeat after Naomi.
Naomi:
アレルギーがあります
Jessi:
Okay. Excellent. And if you want to specify what you are allergic to, that would come before the word アレルギー.
Naomi:
Right. If it were cats, 猫, you would say 猫アレルギー。
Jessi:
Yes, and in Kaori's case it was チキンアレルギー。Allergic to chicken.
Naomi:
Right, poor Kaori.
Jessi:
Yeah, they couldn't go get fried chicken at the drive thru due to that. Are you allergic to anything, Naomi?
Naomi:
Ah, I'm allergic to dust(もしあれば). ダストアレルギーがあります。
Jessi:
Ah, dust. Ah, so when you have to clean. That's pretty tough, huh.
Naomi:
Right.
Jessi:
Okay. Let's give the listeners a chance to practice now.
Naomi:
Sounds good!
Jessi:
Let's say you want to tell someone there's a party. Naomi, the word for party is...?
Naomi:
Very easy. パーティー.
Jessi:
パーティー. So, "there's a party" would be...? Naomi, the answer is?
Naomi:
パーティーがあります
Jessi:
パーティーがあります. There's a party.
Naomi:
Excellent. How about one with the other meaning.
Jessi:
Ah, okay! The other meaning of I have. Let's say you want to tell someone that you have plans.
Naomi:
Good one. Plans are 予定.
Jessi:
予定. Okay. So we plug this one in, and we get, listeners...? Okay, Naomi, the answer is?
Naomi:
予定ーがあります
Jessi:
予定ーがあります. I have plans.
Naomi:
Great job, everyone. How did it go?
Jessi:
Now you know how to use があります to talk about the existence of inanimate objects and having something.
Naomi:
And we'll talk about animate objects like people and animals, in the next lesson...
Jessi:
Yes! So be sure to stay tuned. Okay. Well, that's going to do it for this lesson.
Naomi:
See you next time! じゃまた。

276 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

みなさん、アレルギーがありますか? Mina-san, arerugī ga arimasu ka?  “Are you allergic to anything?”  :o

Adib
February 15th, 2017 at 11:36 am
Your comment is awaiting moderation.

Konnichiwa!

I have a question about the dialogue. Peter said: Furaido chikin suki desu ka without including wa or ga after furaido chikin. Why is it so?

Thank you!

Nicolai
January 20th, 2017 at 4:30 pm
Your comment is awaiting moderation.

Watashi wa Banana arerugi ga arimasu, demo Daisuki Banana desu! :sob:

I have a banana allergy, but love banana’s!

Sad that I can’t have them but hopefully I didn’t mess the sentence up, let me know how I did please :D

Lee
December 28th, 2016 at 9:21 am
Your comment is awaiting moderation.

In the review section for questions I answered that suki means to like but it was marked as incorrect and in order to get 100% I had to put that the meaning for suki was false.
Is this a mistake or have I misunderstood something.

December 24th, 2016 at 2:29 pm
Your comment is awaiting moderation.

Muaz さん、
こんにちは。 :smile:
I’m sorry for the late reply… :disappointed:

The correct sentence would be:
今、アレルギーがありません。でも寝るといつも風邪をひきます。おかしいですね。
The kanji for ‘kaze’ (cold/flu) is different from the one for ‘wind’. :wink:

Natsuko (奈津子),
Team JapanesePod101.com

Muaz
November 10th, 2016 at 8:54 pm
Your comment is awaiting moderation.

こんにちは!

今アレルギーがない。でもねるの後で、風を吹きます。おかしいね。

Now I don’t have allergies. But after sleep, I always catch a cold. Weird right!

Am I right? Please correct me I’m wrong.

ありがとうございました。

September 13th, 2016 at 3:51 pm
Your comment is awaiting moderation.

テイラー ハギンス さん
こんにちは。
The ‘do’ indicates emphasis however, Japanese doesn’t have the equivalent word.
So that sentence is good.
:smile:
Yuki 由紀
Team JapanesePod101.com

テイラー ハギンス
September 2nd, 2016 at 1:42 am
Your comment is awaiting moderation.

わたしはアレルギーがありません、でもかふんしょうがあります。

“I don’t have allergies but I do have hay fever.”

Would it be correct to translate that as “I do have” or would I say that differently?

August 8th, 2016 at 5:53 pm
Your comment is awaiting moderation.

Taylor san,
Konnichiwa. :smile:
Nearly! ‘Watashi wa san nin imoto ga imasu’ is a correct sentence.
Yuki  由紀
Team JapanesePod101.com

Taylor
August 8th, 2016 at 2:47 am
Your comment is awaiting moderation.

if I want to say there are three of something, such as I have three younger sisters, would it be:
Watashi wa san imoto ga imasu? or something else?

July 5th, 2016 at 4:52 pm
Your comment is awaiting moderation.

Gizem さん、
Konnichiwa. :smile:
That means ‘nani mo arimasten/ nani mo motte imasen.’
Regarding ‘ni’,it has many functions so I need contexts…
Yuki 由紀
Team JapanesePod101.com