Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Hiroko:
Have you ever had trouble finding a specific item in the supermarket? In this lesson, you are going to learn how to ask questions, is this such and such and what’s this? Let’s take a look at the conversation between Yuchi and me. Yuchi san, can I see what’s in your bag?
Yuichi:
Sure.
Hiroko:
これはアイポッドですか。 (Kore wa Aipoddo desu ka.)
Yuichi:
それはアイホンです。 (Sore wa Aihon desu.)
Hiroko:
これはアイホンです。 (Kore wa Aihon desu.) To make a question, you just add か (ka) to the end of the sentence. So これはアイホンですか。 (Kore wa Aihon desu ka.) Now let’s practice. これはシーディーですか。 (Kore wa shīdī desu ka.)
Yuichi:
それはディーブイディーです。 (Sore wa dībuidī desu.)
Hiroko:
What if you don’t have any idea about what it is. ゆういちさん。 (Yūichi san.) これは、なんですか。 (Kore wa, nan desu ka.)
Yuichi:
それは、おまもりです。 (Sore wa, omamori desu.)
Hiroko:
Let’s take a closer look at how to ask what something is. When you have no idea about what it is, you use the word なん (nan) instead of the name of the item and add か (ka) to the end of the sentence. Okay let’s practice ゆういちさん。 (Yūichi-san.) それは、なんですか。 (Sore wa, nan desu ka.)
Yuichi:
これは、ほんです。 (Kore wa, hon desu.)
Hiroko:
Now it’s time for Hiroko’s tip. When you want to ask what something is in the casual manner, you can say これは、なに。 (Kore wa, nani.) or これ、なに。 (kore, nani.) . Here you don’t say なん (nan) but you say なに (nani) . See you next time.
Yuichi:
じゃあ、また。 (Jā, mata.)

76 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com
Friday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Mina-san,

Now you know how to ask what things are in Japanese! How did you like this video? :smile:

February 9th, 2017 at 3:24 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Taylor Richardson,
Thank you for the comment!

“o-mamori” means “amulet” “charm” and “Kore wa o-mamori desu ka?” is translated “Is this a (good luck) charm?” in English.

Keep studying with JapanesePod101.com
Cheers,
Miki(美希)
Team JapanesePod101.com

Taylor Richardson
February 7th, 2017 at 1:26 am
Your comment is awaiting moderation.

Kore wa onamori desuka?

I can’t find the meaning of this?

October 13th, 2016 at 8:02 am
Your comment is awaiting moderation.

Kamil san,
Konnichiwa.
Yes, that is right.

Ran san,
Konnichiwa.
Sore means ‘that’ and kore means ‘this.’
:smile:
Yuki 由紀
Team JapanesePod101.com

ran
October 6th, 2016 at 6:30 pm
Your comment is awaiting moderation.

both sore and kore represent this ? what is the difference ?

Kamil
October 6th, 2016 at 6:18 am
Your comment is awaiting moderation.

shiidii means シ-デイ- (CD)
:smile:

May 16th, 2016 at 7:39 am
Your comment is awaiting moderation.

MONCOR san,
Konnichiwa. :smile:
Well… what does ‘shiidii’ mean?
Yuki  由紀
Team JapanesePod101.com

MONCOR
May 8th, 2016 at 4:08 am
Your comment is awaiting moderation.

Kore wa nan desu ka? :open_mouth:

Kore wa shiidii desu :sweat_smile:

January 6th, 2016 at 6:19 pm
Your comment is awaiting moderation.

Naomi san,
Konnichiwa. :smile:
Kore and kono mean ‘this’ and sore and sono mean ‘that.’
However, kore and sore are followed by particles and kono and sono are followed by nouns.
Yuki  由紀
Team JapanesePod101.com

Naomi
January 4th, 2016 at 8:03 am
Your comment is awaiting moderation.

Konnichiwa.
I was wondering what the difference was between: kore, sore, and are and kono, sono, and ano were.

June 28th, 2015 at 9:32 pm
Your comment is awaiting moderation.

raven san,
Konnichiwa. :smile:
Thank you for the post. We will consider making the video.
When Japanese people say ‘anata’, you have to think about the relationships between a speaker and a listener, and the situations.
Almost all time the speakers are senior that the other which means there is a up-and-down relationship.
Or they might be a married couple or a parent and a child.
The situations is that the speaker doesn’t want call the listener’s name because the speaker wants to take a distance from the listener or the speaker doesn’t need to use the listener’s name because they are so close.
Yuki 由紀
Team JapanesePod101.com