Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
James: Expressions with Tricky Meanings
James: Hi everyone, and welcome back to JapanesePod101.com. I'm James.
Risa: And I'm Risa!
James: This is Must-Know Japanese Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 18. In this lesson, you'll learn expressions with tricky meanings.
James: You will find some slang terms can be used in ways different from their common usages.
SLANG EXPRESSIONS
James: The expressions you will be learning in this lesson are:
Risa: 寒い (samui)
Risa: 重い (omoi)
Risa: さりげに (sarige ni)
Risa: サクっと (sakutto)
James: Risa, what's our first expression?
Risa: 寒い (samui)
James: literally meaning "cold." But when it's used as a slang expression, it means "not funny."
Risa: [SLOW] 寒い [NORMAL] 寒い
James: Listeners, please repeat.
Risa: 寒い
[pause - 5 sec.]
James: Use this slang expression when you want to express that something is not funny at all. It's usually used for a joke or story.
James: Now let's hear an example sentence.
Risa: [NORMAL] 先生のギャグは超寒い。 [SLOW] 先生のギャグは超寒い。
James: "Our teacher's joke is so cheesy."
Risa: [NORMAL] 先生のギャグは超寒い。
James: Okay, what's the next expression?
Risa: 重い (omoi)
James: literally meaning "heavy." But when it's used as a slang expression, it means "needy, too much."
Risa: [SLOW] 重い [NORMAL] 重い
James: Listeners, please repeat.
Risa: 重い
[pause - 5 sec.]
James: Use this slang expression when you want to describe being excessive in relationships or friendships. It's usually used for people.
James: Now let's hear an example sentence.
Risa: [NORMAL] 彼女が毎日「私のこと好き?」って聞いてきて、重い…。 [SLOW] 彼女が毎日「私のこと好き?」って聞いてきて、重い…。
James: "My girlfriend asks me "do you love me?" every day. She is so needy..."
Risa: [NORMAL] 彼女が毎日「私のこと好き?」って聞いてきて、重い…。
James: Okay, what's our next expression?
Risa: さりげに (sarige ni)
James: literally meaning "in that manner." But when it's used as a slang expression, it means "actually, come to think of it."
Risa: [SLOW] さりげに [NORMAL] さりげに
James: Listeners, please repeat.
Risa: さりげに
[pause - 5 sec.]
James: Use this slang expression when you want to express that, when considered, you discovered the reality was a bit different from what you or the listener was thinking. This term is actually a misuse of the original meaning, "casually."
James: Now let's hear an example sentence.
Risa: [NORMAL] さりげに明日のテスト、やばいよね? [SLOW] さりげに明日のテスト、やばいよね?
James: "Actually, we are not prepared for tomorrow's exam, are we?"
Risa: [NORMAL] さりげに明日のテスト、やばいよね?
James: Okay, what's the last expression?
Risa: サクっと (sakutto)
James: literally meaning "crispy." But when it's used as a slang expression, it means "quickly and simply."
Risa: [SLOW] サクっと [NORMAL] サクっと
James: Listeners, please repeat.
Risa: サクっと
[pause - 5 sec.]
James: Use this slang expression when you want to indicate a condition of getting something done quickly and simply. It's an abbreviation for the word...
Risa: サクサクと (sakusakuto),
James: which means "crispy."
James: Now let's hear an example sentence.
Risa: [NORMAL] 今日は忙しいから、お昼は何かサクッと食べないと。 [SLOW] 今日は忙しいから、お昼は何かサクッと食べないと。
James: "I have to eat something quickly as I'm tied up today."
Risa: [NORMAL] 今日は忙しいから、お昼は何かサクッと食べないと。
QUIZ
James: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
James: He sends his girlfriend long texts every day, so she started to think he is:
[pause - 5 sec.]
Risa: 重い
James: "needy, too much"
James: His joke made nobody laugh at all because it was so:
[pause - 5 sec.]
Risa: 寒い
James: "not funny"
James: You can finish processing the huge amount of data with this updated software, it went:
[pause - 5 sec.]
Risa: サクっと
James: "quickly and simply"
James: You had a feeling that the cloth was cheap-looking, but it is actually good quality. You could say:
[pause - 5 sec.]
Risa: さりげに
James: "actually, come to think of it"

Outro

James: There you have it; you have mastered four Japanese Slang Expressions! We have more vocab lists available at JapanesePod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Risa: またね!

Comments

Hide