Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn 10 most common break-up lines
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Hey, guys! It’s Risa. Welcome to Japanese Top Words. Today's theme is 10 Most Common Break-Up Lines. Let’s go! ピュウー! |
1. 私たち、話し合ったほうがいいね。(Watashi tachi, hanashiatta hō ga ii ne.) |
We need to talk. |
ねぇ、昨日私の冷蔵庫に入ってたアイスクリーム、食べたでしょう。(Nē, kinō watashi no reizōko ni haitte ta aisukurīmu tabeta deshō.) |
いや、食べてないよ。(Iya, tabete nai yo.) |
私たち、話し合ったほうがいいわね。(Watashitachi, hanashiatta hō ga ii wa ne.) |
2. まだ、付き合うとか、考えられないんだ。(Mada, tsukiau toka, kangae rarenai n da.) |
I’m just not ready for this kind of relationship. |
ねぇ、僕たち、結構一緒に出かけてるけどさ、よかったら付き合ってもらえませんか?(Nē, bokutachi, kekkō issho ni dekakete ru kedo sa, yokattara, tsukiatte moraemasen ka.) |
いやー、まだ付き合うとか考えてなかったんだよね。(Iyā, mada tsukiau toka kangaete nakatta n da yo ne.) |
3. 友達のままでいましょう。(Tomodachi no mama dei mashō. ) |
Let’s just be friends. |
友達のままでいましょう。(Tomodachi no mama dei mashō. ) |
Oh my God! |
4. 距離をおいたほうがいいと思う。(Kyori o oita hō ga ii to omou.) |
I think we need a break. |
いやー、最近僕ら、あんまり会わなくなったよね。(Iyā, saikin bokura, anmari awanaku natta yo ne.) |
そうね、私たち距離をおいたほうがいいと思うわ。(Sō ne, watashitachi kyori o oita hō ga ii to omou wa.) |
はっ!(Ha!) |
5. 君にはもっといい人がいるよ。(Kimi ni wa motto ii hito ga iru yo.) |
You deserve better. |
私、この前、気になってた○○くんに告白したの。(Watashi, konomae, ki ni natte ta ○○-kun ni kokuhaku shita no.) |
そしたら、「君には、もっといい人がいるよ」って言われたんだよ。(Soshitara, "kimi ni wa, motto ii hito ga iru yo" tte iwareta n da yo.) |
どう思う?(Dō omou?) |
そんなの、ただの言い訳よ!(Sonna no, tada no iiwake yo!) |
もう、本当、男って……ハァ……。(Mō hontō, otoko tte....hā....) |
じゃ、誰よ!(Ja, dare yo!) |
6. お互いほかの人を探すべきだよ。(Otagai hoka no hito o sagasu beki da yo.) |
We should start seeing other people. |
うーん、やっぱりさ、思ったんだけどお互いほかの人を探すべきだと思う。(Ūn, yappari sa, omotta n dakedo, otagai hoka no hito o sagasu beki da to omou.) |
じゃあ、バーイ!(Jā, bāi!) |
7. 一人になりたいんだ。(Hitori ni naritai n da.) |
I need my space. |
一人になりたいんだ、一人になりたいんだ。(Hitori ni naritai n da, hitori ni naritai n da.) |
8. 急ぎすぎたんだと思う。(Isogisugita n da to omou.) |
I think we are moving too fast. |
あんまりお互いのことを知らないうちに付き合ってしまって、やっぱりお互い急ぎすぎたんだと思う。(Anmari otagai no koto o shiranai uchi ni tsukiatte shimatte, yappari otagai isogisugita n da to omou.) |
9. もう気持ちが冷めてしまったんだ。(Mō kiochiga samete shiatta n da.) |
I just don’t love you anymore. |
やっぱりお互い離れて暮らしていて、あんまり会うことがなくて、もう気持ちが冷めてしまったんだ。(Yappari otagai hanarete kurashite ite, anmari au koto ga nakute, mō kiochi ga samete shimatta n da.) |
本当にごめん!(Hontō ni gomen!) |
10. これでよかったんだよ。(Kore de yokatta n da yo.) |
It’s for the best. |
うーん、やっぱり彼に振られて辛かったけど、一週間後、運命の人に出会いました!(Ūn, yappari kare ni furarete tsurakatta kedo, i-sshūkango, unmei no hito ni deaimashita!) |
これでよかったんだよ。(Kore de yokatta n da yo.) |
That’s all for the today. Thank you for watching. |
もし、別れることがあったとしても、やっぱりお互いの経験になったと思って、相手に感謝できるようになりたいですね。(Moshi waareru koto ga atta to shite mo, yappari otagai no keiken ni natta to omotte, aite ni kanshya deiru yō ni naritai desu ne.) |
それでは、see you next week! See you again, bye-bye.(Soredewa, see you next week! See you again, bye-bye!) |
いやー、やっぱりね、君たちね、相性が良くなかったんだね。(Iyā, yappari ne, kimitachi ne, aishō ga yoku nakatta n da ne.) |
Comments
Hide