 
 
I'm having trouble with the following sentence:
ある一定の状態の光の中で、その葉を前にしてもつ視覚的な体験のある種のあり方を、人は緑という’色’を見たと表現しているのである。
From the context I understand what it means, but there are a few parts of it that I can't make sense of and that I'm hoping you can help with.
1. 前にしてもつ
2. What verb is acting on the object 「その葉」?Is it 見た?
Thank you!
 
                                             But its all good, just got payed and gonna sleep tonight, try again tomorrow.
  But its all good, just got payed and gonna sleep tonight, try again tomorrow.   )
  )