Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

楽しみにしてる

Moderators: Moderator Team, Admin Team

cokebundamixer_506107
New in Town
Posts: 1
Joined: May 31st, 2015 12:32 am

楽しみにしてる

Postby cokebundamixer_506107 » May 31st, 2015 1:02 am

Hello, everyone. I was just reading my friend's facebook page today because it was her birthday. She is in Canada at the moment, but returning to Japan next week. But I was getting a bit confused at understanding some of the messages left on her page by our mutual friends when it came to 楽しみにしてる.

Person A: 誕生日おめでとう!!!来月会えるの楽しみにしてるよ
Birthday Girl: ありがとう 私も会えるの楽しみにしてるよ~

I can understand this one at least bit
"Happy birthday, I look forward to meeting you next month."
"Thanks, me too."


Person B: 誕生日おめでとう〜 私も来月アキちゃんに会えるの楽しみにしてるよ! (Relative of Person A)
Birthday Girl: ありがとう!もうすぐ帰国です。結婚式楽しみにしてるよ

"Happy Birthday, I aswell, look forward to meeting you next month!"
"Ihanks, I'll be back soon" Then I get confused at the wedding part...
Is birthday girl referring to herself or Person B? (I didn't know about this, so I want to congratulate the right person :P).

I understand you can cut away 私の/私は if you and the speaker clearly know whats going on, but this type of grammar always confuses me when I see 楽しみにしてる comments on facebook, if the speaker is talking about themselves or about the listener...

thanks for your help! :D

Murius
Been Around a Bit
Posts: 40
Joined: May 4th, 2014 12:06 pm

Re: 楽しみにしてる

Postby Murius » May 31st, 2015 7:31 am

If that's all you have, I'd say there is no way to know. It would be the same in any language:

A: Can't wait for the marriage ceremony next week!
B: Me too, it's gonna be so much fun! See you there!

Without prior knowledge, no way to know whether A or B is getting married, maybe none of them is!

Get 40% OFF Forever Discount
community.japanese
Expert on Something
Posts: 2704
Joined: November 16th, 2012 8:54 am

Re: 楽しみにしてる

Postby community.japanese » June 10th, 2015 2:11 am

san, Murius san,
konnichiwa.
Is the name of the birthday girl Aki?
Person B says “Happy birthday! I am looking forward to seeing Aki next month.”
Birthday girl says “thank you, I am returning to Japan soon. I am looking forward to seeing you at the wedding.”
As Murius san said I am not sure about the person B would marry or not. The bride may be the person B and may be others.
If you are friend of her, I think you can ask her about that…

Yuki 由紀
Team JapanesePod101.com

Return to “Learn All About Japanese”