About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson
Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar
point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus,
read more about
language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson
Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson
Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the
meaning, readings, and stroke order of each character. Plus,
improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up
Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson
vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker -
it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start
perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that
makes learning Japanese fun for anyone.
Each audio lesson contains can be downloaded in seconds
to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking Japanese in no time at all.
The audio lesson is your ticket to learning to speak
Japanese with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the
Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a
little bit of
Japanese everyday, no matter how much, will greatly improve your listening
comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other
Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break
down the grammar piece by piece so you fully master the structure
and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other
Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson
conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many
times as you need until you fully understand the conversation and
pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way
to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and
other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
This entry was posted on Wednesday, January 28th, 2009 at 6:30 pm and is filed under Lower Intermediate Season 4 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
22 Responses to “Lower Intermediate Lesson S4 #2 - Giving and Receiving in Japanese-Kureru”
Wednesday at 6:30 pm
Konnichi wa Mina-san, What do you think about the Japanese tradition of chocolate giving on Valentine’s Day? What is the tradition where you are from. Can you write about it using “kureru”?
Thursday at 3:32 am
どうしてこの講座をちょっと簡単にした説明くれませんか。
お願いいたしております。
Thursday at 3:56 am
チョコレートはニキビの原因じゃ無いよ!
これを読んでくれ。
http://acne.about.com/od/acnefaqs/f/chocolate.htm
Thursday at 4:37 am
How are sentences of inquiry distinguished from affirmative sentences when using kureru? In informal situations, it seems the か is dropped. For example in today phrase: ちょっと食べてくれる is translated to “Could you eat a bit for me?”
Thursday at 5:24 am
jsangco:
Exactly as you say. The plain complete question form would be ‘kureru ka” or more politely - kuremasen ka, but in today’s situation you can tell it is a question by the tone lift at the end of the sentence in this plain question to a friend.
Thursday at 5:39 am
Great thanks!
Thursday at 7:26 am
うわさを聞いたくれました。誰かが沢山コメントを書いたらJapanesePod101.comはね、無料のlifetime premium membershipをくれます。
I heard a rumor that if you write many comments, you’ll receive a free lifetime premium membership from JapanesePod101.com.
It must be true!
Wednesday at 8:29 am
このレッスンがかなりべんりです!JPOD101のみなさん録音してくれてありがとうございます。
もし同じ年の友達が一人で住んでいる家に入ったらこの場合にも”おじょまします”というの?PODCASTで友達の両親のために言うからだと言われたからこのほうに考えてきたんだ。
Wednesday at 10:24 am
Kさん
うれしいコメント、ありがとうございます!
一人で住んでいる家に入るときも、その人にたいして、「おじゃまします」といいます。とてもでも、とても仲がよいともだちだっただら、ていねいすぎるから、言わないかもしれません。
You can say “おじゃまします” even if you visit your friend who is living alone. But, it might sound too polite if she is your close friend.
Wednesday at 11:59 am
これって楽しいだな~
皆さん、私はエリです。日本語の授業がこんなに楽しいあるのを知っていなかったな~
もっと習いたいよね!
Thursday at 10:00 am
恵利さん
すてきなコメントありがとうございます!
いっしょに楽しく勉強しましょう!
Thursday at 12:46 pm
みなさん
こんにちは。
Speaking of chocolate,
ココアとホットチョコレートは同じですか?
Are cocoa and hot chocolate the same?
Wednesday at 4:27 am
ココアとhot chocolateがちょと違うと思います。実は、ココアはココア粉状を使っています。hot chocolate は、溶けたチョコをつかいます。だから、hot chocolate の方はカカオバタがたくさんあって、脂肪が高いです。でも、もっと美味しいと思いますよ!
日本語が間違いだらけごめんなさい。(^^)
Saturday at 10:27 pm
The examples on the grammar list section are not complete. English equivalents are missing and audio files don’t match the sentence written.
Monday at 10:20 am
Juan Riveraさん>
Thanks for bringing that to our attention! We’ll try to fix it right away
Wednesday at 5:28 pm
In the grammar list, it says kureru conjugates as a class I verb. Isn’t it a class II verb?
The English translation of the sample sentences are missing.
About the lessons notes, the vocabulary sample sentences are given twice, but both time in kanjis. Wouldn’t it make sense having them the second time in kanas. Maybe everybody in intermediate level knows how to read kanjis, but it’s not my case. I have been lazy about that
Sylvie
Thursday at 10:23 am
Sylvieさん,
Thank you! You are indded right. I’ve made the appropriate changes.
As for the vocab sample sentences, they should only be showing up once in the PDF. Try downloading it again and see if they show up right. In the Premium Learning Center you can see the reading and hear the audio of the sample sentences!
Thursday at 1:53 pm
ア二タ-san
ありがとうございます!よくわかりました。
日本語に間違えないですよ!!!すばらしい!!!
Monday at 6:20 pm
あまりチョコを たべないことにしているんだ is translated as I’m trying not to eat that much chocolat. What’s this grammar structure. Is it the negativ equivalent to the te-form miru construction?
せつめいしてくれてありがとごやいます
Sylvie
Tuesday at 10:58 am
Sylvie -san
The grammar structure is
[Verb(non-past/informal)] Koto ni suru/shiteiru = decide on, make it a rule to…
If you’re listening to this level, you’re probably familiar with the phrase
[Noun] ni suru = Decide on…
ex)
A: 何にしますか? What are you going to have?
B: ラーメンにします。 I’ll have ramen.(I decide on ramen)
Actually [Verb(non-past/informal)] Koto ni suru/shiteiru is very similar to this grammar. The verb is nominalized by koto.
I hope this makes sense.
Tuesday at 11:35 am
なおみせんせい、
ありがとおごやいます
Makes perfect sense!
This reminds me of another question I had. What’s the difference between the nominalizator koto and no or is there a rule when you use which one?
For example, you can say およぐのがすきです or およぐことがすきです but you have to say およぐことがでくる.
Sylvie
Wednesday at 11:05 am
Sylvie-san
とてもいい質問ですね。
Thank you for posting a great question!
NO and KOTO are basically interchangeable. However there are idiomatic phrases you can not replace KOTO with NO. Such as “Koto ga dekiru”, “Koto ni suru”, “Koto ga aru” and so on.
Also before miru, you have to use NO instead of KOTO
○ タローがおよいでいるのをみた。
× タローがおよいでいることをみた。
I hope it helps.
Leave a Reply