This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Learn Japanese with JapanesePod101.com! You’re almost ready to go sightseeing in Japan! There are just a few more important concepts for you to master, and then you’ll be ready to go! You may need to ask questions like, “Can I get there on foot?” and “When will the bus come?” Because it’s so important, you’ll also want to review the ways to talk about time and formal and informal Japanese verbs.

That’s exactly what you’ll find in this amazing beginner Japanese lesson. Begin by learning some useful vocabulary words, including takusan (”a lot”) and aruku (”to walk”). Next, you’ll find a review of indispensible Japanese concepts including time periods and negative forms of verbs, both formal and informal. This Japanese lesson contains some of the most important information yet. Don’t miss it!

 

learn Japanese, sightseeing in Japan


Save 25% on Basic or Premium Subscriptions til 5/31!

This entry was posted on Tuesday, January 13th, 2009 at 6:30 pm and is filed under Beginner Season 4 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

43 Responses to “Beginner Lesson S4 #27 - Nihongo Dōjo: Are You Ready for a Visit to Japan?”

JapanesePod101.com says:

Konnichi wa Mina-san, Have you ever had to deal with difficult people like this tourist?

avatar
gilin says:

konnichiwa!

hahah.. not yet and hopefully not.. hahah :wink:

avatar
Peter says:

Gilin-san, Konnichi wa! :grin: As for the customer, I have to admit that I’m usually that customer. :oops: Bad for the tour guide; good for my Japanese. :wink:

avatar
プチクレア says:

このお客さんは大変ですね〜!失礼でしょう?!?!

avatar
matt says:

:dogeza:
as always I love checking in on these lessons, though I focus on my degree aspirations now I cant help but keep checking in and seeing what I can learn. Domo Arigoto! :dogeza:

To sail up to the coast of Japan, dock and start talking that is one of my goals!

A great lesson today and as always , so useful.

Matt

avatar
JKid says:

Matt-san,
Ganbate! Keep enjoying JapanesePod101, good luck with your degree! :)

avatar
soniak1 says:

I’ll be honest with you guys. I’m really getting tired of hearing dialogues with so much けんか
in it. It’s refreshing to have one in 15 lessons be filled with dialogues of annoyance, but this is not what is normally heard in Japan, and seems to be some young male foreigners’ sense of revenge against the Japanese norm.

Personally, I’m tired of hearing it, and won’t listen to any more like this.

avatar
Vahid says:

Konnichiwa Mina-san!

Great dialog and very thorough pdf file, very nice! I have been busy with Nihongo on and off for about 2 years now and joined your Premium program since December ‘08 and am following the BeginnerS1, up #90, JCC, phrases and Newbies,… talk about FANTASTIC amount of knowledge, really amazing, amazing stuff and what I really enjoy while listening to the audio files is how much fun you guys have doing the dialogs and during the rest of the lesson, Peter san, Sakura san, Natsuko san, Yoshi san and everyone else at Japanesepod101, because you guys having fun while doing the program makes a great atmosphere which actually help us learn more effectively! :smile:

V

avatar
jsangco says:

Bit of a typo in the pdf:
“to exist
(inanimate)
いるいないいますいません
iru inai imasu imasen”

should be: “(animate)”

Other than that, great work as always!

avatar
Spidey says:

はい、殆ど毎日凄く最低な人よく合います。  冗談ですよ!

Yes, Peter I use the PDF whenever possible while listening to the podcast. The PDF help me to concentrate on small details that I’d miss otherwise. I hope to take the Japanese Proficiency test this year and I need to pratice all the kanji I can.

You ought to make a course that deals with the targeted kanji for N2. Please!

avatar
neil.m4 says:

お客さんが大変じゃないか?あのツアーは何の意味ですか?自由時間がいっぱいあると、自由にいろんなところに行きなさいといえば最低じゃない?お客さんが可愛そうじゃないか?

avatar
Mayumi says:

jsangco-san,

Thank you for pointing it out! :dogeza:
I fixed it.

Spidey-san,

2級の漢字ですね!Thank you for your request! :kokoro:

avatar
のり says:

neil.m4-san,

僕は、自由時間がたくさんあるツアーのほうが好きですよ。

avatar
Naomi says:

この写真はとてもきれいですね。 :cool:

avatar
Mizukun says:

Mina -san konnichiwa.

Fisrt of all, I would like to say that this is a wonderful site to learn japanese language for me. I have been learning many words and sentences in here. Even thought, I could not write it down but I still remember the way of pronoun that words to speak in the daily life and sometime it is very funny. ;D

I have a question that someone here might help me. I am wondering that where I can buy the whole CDs of Japanesepod101 lessons including the texts, audios, kanji-text and etc… from beginner to higher levels. And how much it cost?

I do appreciate your response and helps.
Thank you very much
Cheers,

avatar
JKid says:

Mizukun-san,
I’m glad you find Japanesepod101 useful! :) To the best of my knowledge we do not currently offer our lessons or PDFs on CD for purchase.

avatar
yukiko says:

Ohayougozaimasu mina-san
akemashiteomedetougozaimasu :grin:
Yes, I read the lesson notes while I listen to the podcasts. I remember more when I do that. However, sometimes the notes don’t download into iTunes. Sometimes I just get an explanation of what the lesson will be about without the notes :cry:
Any particular reason why that’s the case? So far none of the lesson notes for 2009 have downloaded for me :cry:
And thank goodness I haven’t had to deal with this kind of annoying person so far, knock on wood :wink:

avatar
Jasmine says:

Hello! I’m practicing writing the kanji for this lesson with the Kanji Close-Up pdf. However, I don’t feel like I’m doing the stroke order for 歩 correctly. Can you direct me to resource that will show me the correct stroke order? Thanx! :smile:

The lessons are fantastic!

avatar
JPP168 says:

Jasmine-san,

to get a correct stroke order…please go to http://www.yamasa.cc/members/ocjs/kanjidic.nsf/SortedByKanji2THEnglish?OpenView&StartKey=駅&Count=30

JPP168/Australia

avatar
Jasmine says:

Thank you JPP168. :grin: The site is a great help. Have a great day! ^_^

avatar
hinenoguy says:

Hi Peter,

In answer to your question, I study both ways. I sometimes listen to the audio lesson first, and then study the lesson notes. However, other times I study the lesson notes completely (learn the grammar and vocabulary, etc.) and then listen to the audio.

Both work, but I’m coming to believe that studying the lesson notes first is the most effective for me.

Thanks for the great lessons!

avatar
Peter says:

JPP168-san, thanks for helping! :dogeza:

Hinenoguy-san, thanks for the feedback! :dogeza: It really helps to know how you learn! Thanks for sharing, and we’ll be sure to pass it along!
:grin:

avatar
Sylvie says:

Hi,

Does jiuujikan mean both “free time” and “for 10 hours” or did I miss the difference somewhere (except of course that the kanjis are different)?
Thanks!
Sylvie

avatar
Mayumi says:

Sylvie-san,
The pronunciation is a bit different. :wink: “Free time” is “jiyuujikan” and “for 10 hours” is “juu-jikan.” Of course, the kanji is different. 自由時間(free time), 十時間(10 hours)

avatar
Roger says:

Noticed that the Audio seemed to be cut short from the lesson :neutral:

avatar
Jessi says:

Rogerさん,
I checked the audio file, and it appears to be okay. Please try again, and let me know if you still have problems. It may have been a temporary server issue!

avatar
亀井 says:

はい、私は失礼な人が毎日を見ています。

avatar
Motoko says:

亀井さん
失礼な人を毎日見ますか。残念ですね。
礼儀正しい人がいいですよね。

*礼儀正しい(れいぎただしい)-”(someone) to be polite”

avatar
亀井 says:

素子さん、
はい、そうです。この言葉、”礼儀正しい” はすごくて面白いです。どうもありがとうございます。

avatar
Jathon says:

Hi, can you explain the differences between ごろ, 位, and 大体?
I am assuming ごろ is used for time expessions, but im unsure about 位 and 大体…お願いします!

ジェイソん

avatar
JapanesePod101.com says:

Jathon-san,

Thank you for a great question!

ごろ is indeed used for time expressions, as in “around 5 o’clock” (5時ごろ), “around August” (8月ごろ), “around springtime” (春頃).

位 means “place” (as in “first place”, “second place”) and is used for competition rankings, popularity rankings, etc. A very VERY common sign you see while out shopping in Japan is 人気1位! (ninki ichi-i), which means literally “Popularity Number 1!”. Another is 売上1位 (uriage ichi-i), which means “Best Selling” or “Top Seller”.

大体 is an adverb that means “roughly”, “about”, or “generally”. It can be used in a wide variety of ways, but here are some examples:

大体1日に1回 (daitai ichinichi ni ikkai)
“About once a day”

大体この辺に
“Just about here”

大体これで全部です。
“That’s more or less everything.”

Interestingly 大体 can also be used in a slangier way to mean “anyway” or “exactly”, as in:

大体、私は何だと思ってんの??
Whaddaya think I am, anyway?? (Your slave/mother/etc??) :D

Hope this helps!

Kat/Team JapanesePod101.com

avatar
Karen says:

Hey everyone! Love this site so much!
Quick question…what’s the difference of usage between くらい and ぐらい?

avatar
JapanesePod101.com says:

Karen-san,
thank you for kind comment! :smile:
くらい and ぐらい are same; it changes for facilitating pronunciation only.
So, don’t worry too much about it! There’s no strict rules at all :mrgreen:

Natsuko(奈津子),
Team JapanesePod101.com

avatar
Jeff says:

Here are couple of suggested changes to the PDF:

Page 4 the last sample sentence is repeated.
Page 5 bottom of the second big box, “Chtto” should be “Chotto”
Page 8 For an hour and a half … NOT ichi-jikan hankan. (The PDF had jinan)

avatar
JapanesePod101.com says:

Hi Jeff,
These have been fixed in the PDF! Thanks! :)

Jessi
Team JapanesePod101.com

avatar
John says:

“Can I get there on foot?” “あそこに 歩きで 行く できますか” ?

Is it correct? :shock:

avatar
JapanesePod101.com says:

John-san,
very clossseee!!!
あそこまで歩きで行けますか?

where are you trying to go? :mrgreen:

Natsuko(奈津子),
Team JapanesePod101.com

avatar
John says:

ああ。。分かりました! :smile:

Is it from 行く and we change it into 行け ? (For Class 1 verb)

How about Class 2 verb ? 例えば, “Can I open the door with this key”
Since “open” is “開ける”, how do we change it?

- where are you trying to go?
-> いいえ, レッスン の 説明 が 見て、質問したいました。
[I saw it in the lesson’s description and wanted to ask]

Is the sentence correct ? :oops:

avatar
JapanesePod101.com says:

Johnさん、
はい、そうです!
行く is Class 1 verb :grin:

To say “can open” potential form is 開けられます。
When we think of Class 1 verbs, it’s easier to think with romaji, actually.
Class 1: Stem of verb + 1 consonant to leave + “eru”
=> verb 飲む nomu: stem is “no” and consonant to leave is “m” from “mu”
It becomes “nom”, right? Then add “eru” to it. “nomeru” (飲める).

Class 2: Stem of verb + “rareru”
=> This one is easy. Let’s take 食べる (taberu)
Stem is “tabe” and add “rareru”, which becomes
      ”taberareru” (食べられる) :wink:

「レッスンの説明 を 見て、質問したかったんです。」
いいですよ、なんでも聞いてください。 :grin:

Natsuko(奈津子),
Team JapanesePod101.com

avatar
John says:

どうもありがとうございました ! :D

奈津子 さん 最高です ! :cool:

avatar
JapanesePod101.com says:

Johnさん、
どういたしまして!!  :grin:
うれしいなあ~~~ :mrgreen:

Natsuko(奈津子),
Team JapanesePod101.com

avatar
wael says:

kuruma no shuuri wa itsu dekimasuka?.
3ji goro(ni)dekimasu.
it will be finished at 3:00
it will be finished about/at around 3:00
it will be finished at around 3:00
if particle “ni” has been added or omitted .the meaning of the sentence will be the same?.

avatar
JapanesePod101.com says:

wael-san,
yes, the meaning is same with or without “ni” :smile:

Natsuko(奈津子),
Team JapanesePod101.com

avatar

Please Sign In to leave a comment.

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad:

Posting in Japanese? Leave a translation. It's good practice and helps others.