This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Learn Japanese with JapanesePod101.com! Yasu and Momo, everybody’s favorite bickering roommates, are going strong. But, it’s not all idle chat. They’ll teach you how to say some incredibly versatile conversational phrases using the Okayama dialect. Here are a few examples of the phrases you’ll learn: “Give me a break,” “Don’t be silly” and “What are you talking about?” You’ll also discover how to express your emotions when you are feeling especially annoyed.

This Japanese culture class is packed with all sorts of phrases that’ll show you how speak in the Okayama dialect. Each word and phrase is paralleled with standard Japanese, so you’ll be able to confidently use either form. For example, you’ll find the words “sick” and “yuck” translated into standard Japanese as kimochi warui and the Okayama dialect as kimochi warii. That’s just a single sample. This incredible Japanese lesson has tons of words and phrases you’ll be glad to know!

Learn Japanese, dialect, okayama-ben
Topic: | Politeness Level:


This entry was posted on Wednesday, December 10th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Japanese Culture Classes . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

15 Responses to “Japanese Culture Class #55 - Roommate Rivalry Part 1: Give Me a Break!”

JapanesePod101.com says:

Mina-san, how much of it could you catch? Can you hear the intonation differences? If you’re interested in this dialect, we highly recommend trying out the Line By Line Audio in the Learning Center. You’ll astound your Japanese friends if you can get this intonation down pat.

avatar
ヨギタ says:

:shock: なにそれ? :???:
I am not sure if I need to learn this stuff, but I wish JPod101 success with this new programme on Wednesday. Nonetheless, I miss Miki’s Blog.

avatar
Eric says:

interesting, glad to see the culture classes back :mrgreen:

avatar
Green Airplane says:

I loved it! More Okayama ben please :-)
To answer your question, I was able to guess most of the sound changes
da -> ja
shimatta -> shimouta

In my opinion this kind of exposure to non-standard japanese greatly improves one’s abilities to understand spoken japanese. Each language is fluid, dynamic, constanlty chaning, and dialects give a good idea about how a given language can change, what different forms it can take. Plus there is a kind of hidden beauty in this, for the people who can appreciate it.
Personally I would appreciate it if you could make as many dialect lessons as possible, not just kansaiben or okayamaben, but any other dialect you can get.

avatar
キーシャ says:

This is PERFECT for me! My host family lives in Okayama and I’d love to live there, therefore to understand the dialect. More Okayama-ben please!! :dogeza:

avatar
rigo says:

very interesting indeed

avatar
Hiroko says:

ヨギタ san> The culture class is not a regular-wednesday lesson. We have culture class lessons two-three times a year and this is one of them :wink:

Eric san> There will be another culture class coming :mrgreen:

Green Airplane san>I love learning different dialects too! I’m from Fukuoka and people there talk very differently from Kansai people. :nihon:

キーシャ san>Great!!!! Hope you’ll get to talk to them in Okayama ben and surprise them :wink:

rigo san> It’s interesting that to local people it sounds perfectly normal and to others outside of the region it sounds funny. :lol: but I think we should all be proud of where we come from and our dialects :wink:

These culture classes remind me of the song “Boondocks” :roll:

avatar
maxiewawa says:

I did better understanding this dialect than Aomori, Pusan and the others!

avatar
rene says:

Nice show for those who understand very well standard japanese and are already well informed about the general japanese culture. As a beginner, however, I would prefere some more culture lessons about history, geography or arts. Once you did a very nice culture class about Natsume Soseki. Also Miki spoke about some very interesting cultural subjects (I really miss her blog). And I also must mention yojijukogo. Nevertheless, it seems if it is almost a “taboo” to do a lesson about a serious topic. No misunderstanding, I like very much the lightharted lessons, I laugh and learn a lot. But once in a while, a serious topic would make the funny lessons even more funny!

avatar
Highbridge says:

Great lesson! For some people it can sound useless, but believe me, when you go to the “real” world in Japan, you will realize that japanese can be spoken in a lot of ways. I’m would like to see “東北弁” and “関西弁” in the future, it would be nice! Congratulations Marky and the Jpod team! :dogeza:

avatar
ジャービジ says:

やっぱ方言のレッスン、面白かった :mrgreen: 確かに普通の国語ってちょいとデリケートに聞こえるよな。特に命令形が。女友だちはさ「~ないでね」なんかが女に対して一番いい言い方って教えてくれたんだけど、たまには「すんなよ」とか「すんじゃねぇ」とか言えばいいなって思ってんだけどさ。。。まあ、多分男友だちを作ったらいいかな、はは。

avatar
Hiroko says:

rene san>I really think you will like the new blog starting next year!!! We are always open to requests/comments :dogeza:

Highbridge san> Have you checked 青森弁 lesson? that’s 東北弁  :mrgreen:

ジャービジ san> すんなよ」とか「すんじゃねぇ」 は、仲のいい男友達ならいいけどそうじゃないとちょっと乱暴に聞こえますね  :shock:

avatar
soniak says:

Hmmm, well….this is interesting in the sense that I remember now hearing some melodramas on NHK and this dialect was used. It sounds to me a lot like Korean sounds. (not that I know Korean — to my ear it sounds a lot like this).

PS: Please bring Kyoto ben for the next culture lesson!

avatar
Raymasaki says:

kind of sounds like Korean with that extended aa sound
This Lesson should have been Titled Okayama Ben.
its fun to learn other Dialects BUT learning
standard JP is hard enough

avatar
タネ says:

My family is from Hiroshima, and Hiroshima-ben is a lot like Okayama-ben. Well, they are close geographically!
We have the da –> ja; dakara –> jake; shimatta –> shimouta sound changes. There’s also desu ga –> jaga; sore –> hoe (so sore dakara, ne–> hoe jake no). and ii (good) is pronounced ee.
Mostly, though, there’s the general sentence intonation which seems more sweeping than Tokyo; more highs and lows, seems more emphatic or something. By that comparison, Tokyo standard sounds … flatter?
I don’t have too much trouble in western Japan, but up north… now that’s another story! The Niigata episodes were a real stretch for me!

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: