This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Learn Japanese with JapanesePod101.com. The last thing you want is to get lost in Japan. That means you need to know how to buy bus and train tickets and talk about where you want to go. You’ll need to make requests such as, “Two adult tickets, please,” and “Two child and two adult tickets, please.” Not only that, you need to be able to tell the clerk where you want to go and when you want to leave! The experience can be intimidating, but not if you know what to ask for.

This newbie Japanese lesson will teach you what you need to know to get around in Japan. Master the modes of transportation and how to ask for reserved and non-reserved seats. You’ll learn to talk about adults, children and students and how to ask for the number of tickets you need in Japanese. This JapanesePod101.com lesson is designed to help you get around the real world. It’s invaluable!

learn Japanese, tickets

Grammar: | Function: | Topic: | Politeness Level:


This entry was posted on Saturday, November 22nd, 2008 at 6:30 pm and is filed under Newbie Season 4 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

12 Responses to “Newbie Lesson S4 #20 - Let’s Talk Tickets: Getting Around in Japan”

JapanesePod101.com says:

Mina-san, do you know about the Azusa #2 departing at 8:00 p.m.(hachiji chōdo no azusa-nigō)?

avatar
kiy says:

thanks for showing us a picture of a new york train station.

your stories are so boring these days.
who are you trying to impress????????

you used to such a good job….

avatar
kiy says:

i don’t mean to complain to much but your write ups are really looooong and don’t have any relation to the contents these days….

you guys have changed…. but not for the better….

sorry to say negative things…

avatar
Jia Bin says:

Ticketing is rather confusing in Japan! [Well, we’re quits since my Japanese friends says our ticketing is as confusing too :P ]

Anyway, when I was in Nagoya and Tokyo, I remember buying different kinds of tickets. One interesting one is that it allows you to purchase a value of say 1000 Yen, then it deducts the amount as you travel. So interesting! :)

avatar
Drizzle says:

I don’t know why people are complaining. I was an intermediate-advanced student of Japanese when I came to Japan, but had NO IDEA about 自由席 (unreserved) or 指定席. (reserved seats) So I think it is an extremely useful thing to know if you ever decided to come to Japan. Most people ride the Shinkansen when traveling and sometimes you end up at a station where there is not an English speaking person!! (Hard to believe if you only travel to the biggest stations)

With that being said. The Example sentences in the PDF have a mistake. They use “reserved seat” as the translation for both the sentence about Jiyuseki, and Shiteiseki. I think that mistake could be very confusing for some people. Can it be changed?

このテーマは 大事なことだと思いますから、 正しい英語を使うの方がいいと思うんです。私がその違いを分かれるんですけど、多分、ほかの人はわかりません。それから、お願いします!  (どうだった?日本語は?日本語で頼んだことは大丈夫ですか?)ありがとうJapanesepod101。おかげさまで、日本語をもう一度勉強したいです! :dogeza:

avatar
Sean says:

I would like to know when to use the following…

1. Matsumoto ni ikimasu and,

2. Matsumoto e ikimasu.

What are the difference between these?

Thanks,
Sean

avatar
JKid says:

Sean,
“The difference between ‘ni(に)’ and ‘e(へ)’.
Originally ‘ni’ indicates place, and ‘e’ indicates direction.
In most of the cases, these two particles are interchangeable.
ex) Tokyo ni(e) yuku. Gakko ni(e) yuku.
But if the object is not a place, but some action. Only ‘ni’ is used. ”

From: http://www.italki.com/answers/question/28322.htm

avatar
Sean says:

Hey JKid,

Thanks for taking sometime to explain.

Appreciate it.

Sean

avatar
Hiroko says:

Drizzle san> ごめんなさい!I fixed the mistake :dogeza:

Jia Bin san> I still don’t really understand how to purchase tickets for the trains in Tokyo :oops:

avatar
Jia Bin says:

Haha そうか。
And there is one more interesting one. There is a train specially for the ladies. It operates on certain timings. I can’t remember the kanji word but I rem seeing it. Hehe.

avatar
Mayumi says:

Jia Bin-san,

The kanji word is “女性専用車.” Is there any other country in which they have this kind of system?

avatar
王凱 says:

松本まで、大人八枚お願いします。

八時のあずさ二号ですか。

自由席お願いします。

ろりさんの切符です。
有難うございます。今日の予定は。
まず、長野県の松本行きます。

じゃ

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: