About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson
Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar
point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus,
read more about
language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson
Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson
Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the
meaning, readings, and stroke order of each character. Plus,
improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up
Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson
vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker -
it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start
perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that
makes learning Japanese fun for anyone.
Each audio lesson contains can be downloaded in seconds
to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking Japanese in no time at all.
The audio lesson is your ticket to learning to speak
Japanese with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the
Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a
little bit of
Japanese everyday, no matter how much, will greatly improve your listening
comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other
Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break
down the grammar piece by piece so you fully master the structure
and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other
Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson
conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many
times as you need until you fully understand the conversation and
pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way
to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and
other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
This entry was posted on Tuesday, October 28th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Beginner Season 4 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
22 Responses to “Beginner Lesson S4 #17 - What are you Going to Bring?”
Tuesday at 6:30 pm
Mina-san, when visiting your Japanese friends’ house, what are you going to bring?
Wednesday at 10:02 am
何かおみやげを持っていく。
楽しみにください。
Wednesday at 11:03 am
アメリカではプレッツェル か ゴールドフィッシュ クラッカーがいちばんめおつまみです。
(Any help, I bet this sentence is poorly constructed.)
Wednesday at 11:27 am
maxiewawa san> 楽しみに待ってます
テッドさん>アメリカでは、プレッツェルかゴールドフィッシュクラッカーが一番(いちばん)人気(にんき)のおつまみです。
ゴールドフィッシュクラッカーは私も大好きです!
日本では、ミスタードーナツをおみやげとして友達の家に持って行く人が多いようです。
Nihon de wa, Misutaa Doonatsu o omiyage to shite tomodachi to shite tomodachi no ie ni motte iku hito ga ooi you desu
In Japan, many people bring Omiyage from Mr. Donuts.
Wednesday at 7:29 pm
ひろこさん,ありがとうございました。
Wednesday at 7:42 pm
ミスタードーナツ?!? 本当ですか?
お土産はどんな人に会うとして違います。同僚とかよくない知っている人ならお菓子などを持ってきて、友達とか家族なら名物や芸術品を持ってきます。
Wednesday at 9:06 pm
よく花をもって行きます。 最近たい焼きをもって行きました。 おいしがったですよ!
What happened to ママ? Where is 雪男?! The drama continues…
Thursday at 3:01 pm
プチクレアさん>はい、ミスタードーナツはお土産に人気です。でもそうですね、よく知らない人には、もっと高いお菓子を持っていくかもしれません。
Charity san>たい焼きいいですねぇ
次のエピソードが楽しみですね
Thursday at 2:13 pm
Thursday at 2:18 pm
Hello, everyone!
I really don’t want to be such a boring person and complain, mainly because I really appreciate everything you do, but I’m having some trouble with the PDFs.
At home, I use a Mac… I download the latest version of Acrobat, but I keep on seeing a message saying the file has some error and that I should communicate the person who created the file to correct the problem.
Also, I can’t open the PDFs at work anymore, because there are no Japanese fonts installed. I have a monthly shift, I use more than 20 different computers and I simply cannot install those fonts in all those computers.
I know we should always look forward and advance, so I’m not asking for going back to the previous method, but would there be a way of saving those files in a different way?
Thank you for the help and I apologize for any inconvenience
Thursday at 2:23 pm
i realy highly appriciated
all the member realy sincer
Tuesday at 10:28 am
I am also having a problem with the PDF. I just downloaded the latest Acrobat Reader 9 - and now the Formal Kanji and Formal Kana do not show up at all. However on the vocab and grammar sections, the Kanji show up fine. What’s going on?
Tuesday at 10:31 am
Oops I just decided to close the Lesson Notes and reopen them and now it’s fine…..Formal Kanji and Kana are there.
Tuesday at 9:00 pm
Good day,
I have a question regarding changing words as parts of speech. For instance, in the conversation they use the word o-tsumami for snack, but we learn that it is coming from the verb tsumamu. How do you know what ending to convert the word to in order to make it a noun versus a verb? I have the same issue with adjectives. For instance, I have seen yowai for weak, and yowasa for weakness, atatakai for for warm, atatakasa for warmth. Is it always “sa” on the end. For verbs do you just change the ‘u’ to ‘i’, like nukumoru to nukumori. Any brief explanation would be appreciated, or if I am making no sense then please ask and I will try to expalin more.
Thanks for your help
japanesepod ga daisuke desu. arigatou gozaimasu
Tuesday at 10:10 pm
meant to say daisuki, not daisuke. yurushite kudasai.
Wednesday at 1:50 am
Nick-san.
I could well be wrong but I don’t think there is a specific pattern for turning verbs into nouns outside of using a nominaliser. In the case of nukumoru and nukumori and other similar words I think it is simply the case that Japanese has both a noun and verb version of the word.
Regarding -sa, yes -sa is always used to express -ness.
I hope that helps. If I am wrong I’m sure somebody will offer corrections.
Friday at 6:53 pm
I’m having trouble with the difference between motte kuru/motte iku and tsurete iku/tsurete kuru.
e.g
=Motteiku or Mottekuru?
かさを_____________。
Wrong Answer
Correct: もってくる
Why can’t I use motte iku in the above example?
Monday at 11:24 am
Nobap-san
Are you talking about the question in the learning center? If so, please check the English translation.
It says “I’ll take the umbrella.” Therefore the answer should be Motteiku.
Thursday at 8:36 pm
Naomi-sensei
Thanks for the reply! I just noticed that I had the English translation disabled in my settings, so I couldn’t see it. It all makes sense now.
PS. Thanks for your great lessons!
Tuesday at 6:33 am
I have to type this question in romaji since this computer cannot type Japanese.
Whether you use motte iku or motte kite is decided based on relation to where the object is going? What is the difference between “take” and “bring”?
Tuesday at 11:13 am
Jim from Chicagoさん,
Here is a short explanation on “take” and “bring” from Grammar Girl
“Whether you use bring or take depends on your point of reference for the action. The quick and dirty tip is that you ask people to bring things to the place you are, and you take things to the place you are going.”
They are used for different situations, but these days native speakers don’t really seem to differentiate between the two anymore. In Japanese, though, the difference it still very clear (motte iku, to take, something is taking something somewhere else, and motte kuru, to bring, someone is bringing something to where you are.) I hope that makes sense!
Sunday at 5:02 pm
私は日本人の友達の家にじしょを持ってくる
Leave a Reply