This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Learn Japanese with JapanesePod101.com. If you want to be taken seriously in Japan, you must at least learn to make simple requests in Japanese. Think of all the simple requests you make in a day: “One of these, please,” “Please, stop here,” and “Call me later.”Now imagine being stripped of this ability. Imagine not knowing how to ask someone for a simple favor or an explanation. It’s critical that you learn how to ask for favors and explanations in Japanese. Asking in Japanese makes all the difference in the world.

In this Beginner Japanese lesson, you will learn how to ask for explanation using the Japanese phrase Setsumei shite kudasai. (please explain.) You will also discover how to use the Japanese word kudasai to ask someone to do something for you and the all-important Japanese suffix tachi.

SEO

Grammar: | Function: | Topic: | Politeness Level: ,


This entry was posted on Tuesday, September 23rd, 2008 at 6:30 pm and is filed under Beginner Season 4 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

24 Responses to “Beginner Lesson S4 #12 - Have You Seen Our Garden?”

JapanesePod101.com says:

Mina-san, what would you do if you were in Haruya’s shoe?

avatar
Charity says:

ah! I feel bad for Haruya. He sounded so nervous when talking with Tendo-san :oops: .

If I were him I’d try talking to Miu about her family and meeting with them all a different day. 大変そうだ。。。

I wonder if Haruya is now stuck on the ベランダ?

avatar
Peter says:

Charity-san, thanks for the comment! :grin: And do you have access to our writers. :wink: Haruya-san is definitely かわいそうですね。And very nice advice for our hero. 頑張って Haruya! :hachimaki:

avatar
grimalkin says:

The lesson says there isn’t a comparable way to express 開けてください without explicitly stating “open the door” in English, but “open up!” would be very close. You know that the door is the direct object only by the context. Of course, it’s a much less formal construction than Haruya-san would be advised to use with his suitor’s father!

avatar
satish says:

sir
pls help me i am oll ready learn jpn in jlpt level I so i not ander satnd in japnise kanji and gramer patern.

avatar
こはい says:

I think Haruya-chan needs to find a way to build some respect with Tendo-san, otherwise he might as well stay out on the ベランダ。

Love the quiz at the end of the PDF. Very useful.

avatar
Joao Paulo says:

I really like when you have similar Kanjis in the same conversation. Putting them side to side really helps compare, check similarities/differences and memorize them.

Now, about Haruya, this guy really need to show some presence. How can he tolerate being locked at a balcony??? I can’t believe this guy shows no attitude!!!

How about a revenge for next episode??? :mrgreen:

avatar
Thomas says:

Does it really make sense Haruya is a professional Boxer?
Can a Pro Boxer really be so shy, nearly timid?
In a way i’d say the story is a bit flaw, not very believeable,
when it comes to his experiences.

Regards from Germany, i like your lessons anyway ;)

avatar
markystar says:

satishさん、 do you mean jlpt level 4?
be sure to check out the jlpt level 4 and 3 practice tests in the learning center! :hachimaki:

avatar
Naomi says:

Mina-san

Komento arigatou gozaimasu. :wink:
I really like Ushijima-san’s (Kiri) voice. It sounds sooo funny. :lol:

avatar
Brian says:

Naomi and Peter,

Please keep up this format (Nihongo Dojo) of teaching after this series. Both of you (And who ever else is involved in this series) have put together a fantastic method of teaching Japanese. The introduction of essential verbs and grammar through the means of an interesting story make it a very enjoyable approach to studying the language.

avatar
Naomi says:

Brian-san

ありがとうございます。Thank you so much for the kind comment!! :grin:
頑張ります。Ganbarimasu.

avatar
バロン says:

Haruyaさん is too impatient. He has yet to greet Tendouさん at all. It’s amazing how someone’s opinion of you can change if you take the time to talk to them and get to know them. He only blurts out, “Please let us get married!” I’m usually for the underdog, but there is a limit…

avatar
JKid says:

バロン-さん,
I know what you mean but we’ve all been in uncomfortable situations. You’ve got to feel sorry for the guy. :)

avatar
Stu says:

I just wanted to say that I agree with Brian about this being a really terrific series. Lots of fun and very high quality education at the same time. Much better than all the textbooks I’ve tried studying. I’ve been looking at some of the older series (such as the very long “Beginner” series), and it’s rather obvious that the pdfs have gotten much better over the years since this site has been around………I hope they’ll continue at this high level! I happen to enjoy languages, have studied several, including French, Hebrew (in which I’m fluent), and some Russian. None have been as enjoyable, although the others are all much easier.

Thank you Peter, Naomi and everyone else for making it so much fun to study Japanese.

Stuart

avatar
JKid says:

Stu,
Thanks so much for the kind words. :grin:

I want to be fluent in a second language! :D

PS: Textbooks are so old school. :)

avatar
Naomi says:

バロン-san

そうですね。ハルヤさんは、まだまだですね。
Sou desu ne. Haruya-san wa madamada desu ne.
I agree. He has a lot to learn.

Stu-san
ありがとうございます。Arigatou gozaimasu. :dogeza:

Jkid-san
よろしくおねがいしますね。Yoroshiku onegaishimasu ne. 

avatar
バロン says:

JKidさん, I do feel sorry for him. I’ve been though a similar situation, so I can empathize with his character. But it is rude to ask for such a huge thing without even properly introducing yourself first–even in America. :roll:

ハルヤさん、頑張りますよ。テンドウさん一緒に話して見たい。

avatar
JKid says:

バロンさん, Yeah it is pretty bad isn’t it? :smile:

I think he just needs to think first, count to ten and then speak :)

avatar
Tess Dasey says:

Is it just me, or do all Japanese men speak in a truly scary manner? In today’s lesson I find it almost impossible to understand the words spoken by Miu’s father and when he does speak it’s almost intimidating!
I’m very much enjoying the lessons however. Naomi Sensei is a brilliant teacher and her method of constantly repeating words and phrases over and over, and then giving very simple but somewhat similar examples really emphasises the point she is making.
And can someone tell me how to get a picture or icon in the box for the posts instead of just having a shadow of a head?

avatar
JapanesePod101.com says:

Tess Dasey-san

Sorry for this late reply.
You can get a picture by signing up for this site below.

http://en.gravatar.com/

avatar
亀井 says:

天道美雨さんのお父さんは大変な人ですね。。。
しかし、私は娘の父です。。。天道雷三さんの気持ちはよく分かります。
私は大変な人になりましたか。家の長女は十四才ですよ。
ふん。。。。。

avatar
white or black says:

would be great if you go through an episode of Naruto, I am very interested to learn enough to understand Naruto.

Thanks
B-W

avatar
亀井 says:

1.1)掃除をしている。
1.2)掃除をしています。
2.1)映画を見ている。
2.2)映画をみています。
3.1)プウルで泳いでいる。
3.2)プウルで泳いでいます。
4.1)お茶を飲んでいる。
4.2)お茶を飲んでいます。
5.1)車を運転している。
5.2)車を運転しています。

春夜さんは奇跡が必要です。

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: