Learn Japanese with JapanesePod101.com. Have you ever been irritated by indecisiveness? You ask a question only to get a vague response? In this lesson we’ll learn how to extend invitations in Japanese, and how not to answer them when speaking with a potential mother-in-law. We’ll also cover some Japanese cultural insight. The focal point of this lesson is the Japanese grammatical structure ~masen ka - the negative non-past, polite + ka. This phrase can be used to extend an invitation.

Review
|
Play
|
Popup
Dialog
|
Play
|
Popup
Grammar
|
Play
|
Popup
Video Vocab
Leaning Center
Premium Lesson Checklist
Audio
|
Play
|
Popup
Lesson Notes
Kanji Close-Up
Lesson Notes Lite
Basic Lesson Checklist
Weekly Schedule
This entry was posted on Tuesday, August 26th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Beginner Lessons (S4). You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
My does the family have piranha food?
Maybe Haruya should be very polite!
Poor, poor Haruya…. He’s so shy and under pressure, it’s almost painful….
がんばってね、晴夜さん!
And somehow I’m worried that the piranhas will only make things worse…. Let’s just hope the fiancé chosen by Myu’s father has a fish allergy, or something of the sort !
Hi Guys,
I gotta say, you’re on the ball! I’ve been thinking lately that some practice questions at the end of a lesson could be a good idea. I have a look at the lesson today and guess what? Practice questions!
My Japanese language skills have improved considerably since joining JPod101.
Thanks again to everyone,
Yamanchu
山人
Learning Centre vocabulary questions - 一つ目のへんじをチェックしてください。
飲み物はdrinkでしょうね。
keep up the good work guys!
Are there really piranhas or was Tendo Kiri-san making a sarcastic comment about Miu-san’s father and his co-worker? Is poor Haruya going to be figuratively torn to shreds? Either way I’m really looking forward to next week. This is such a great story!
Hello everyone
I would like to know if the word “esa” comes from the German “essen” (to eat). Same question about “arubaito”. Was it borrow from “arbeiten” (to work)? If that’s the case, how did those words get into the Japanese langage?
Thanks for all the good moments and keep up the wonderfull job!
Romain
Romain san> As far as I know, the word “arubaito” came from the German “arbeiten” and began to be widely used after the WWII in Japan, referring to part-time job. The word was used among students in Meiji Period, referring to “intellectual accomplishment”, and then slowly changed its meaning to “part time job”.
I don’t think the word “esa” came from German….but I’m not sure…
Category: Beginner Lessons (S4) |
Grammar: ~masen ka | Function: accomodating others | Topic: extending invitations | Politeness Level: Polite
Share This