This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Learn Japanese with JapanesePod101.com! Food! Food! Your girlfriend’s taunting descriptions of the Japanese udon you would enjoy are what helped you make it up the exhausting Konpirasan stairs. So, now that you’re at the top, where’s the food? Completely exhausted from the long climb, you ask in Japanese, “Listen honey, I’m tired, so where’s the food? And what type of food did you say we are having again?” She replies in Japanese, “We are going to eat some of the best udon without fail.” Getting impatient from your long walk and completely empty stomach, you ask again in Japanese, “Okay, but where is it?” Getting worried again, she replies in Japanese, “It is in the restaurant over there.” Oh, no! It can’t be! The line to get into the restaurant looks like it’s fifteen miles long. Exasperated, you ask her in Japanese, “Are you sure that is where we’re supposed to eat?” Trying to be patient and reassuring, she replies in Japanese, “Of course, the line is long because it’s the best udon without fail!” You feel weak with hunger already and now you have to stand in line forever before you can eat. Offering another option, you ask in Japanese, “Can’t we go get something else to eat first and come back when the line’s shorter?” Adamantly, she replies in Japanese, “No, we have to eat this udon because it’s so incredible.” So you stand with her in the line, and as you wait, you look around and see something that makes you really miserable. Walking off the Konpirasen stairs is a tiny, little, old Japanese grandmother who must be truly ancient, but she looks fresh as a new daisy. Worse, you hear her stop to talk to someone she knows in Japanese, “That was fun, but the view is not as good as from the top of Mount Fuji. I climbed that yesterday.” You just don’t understand…

Learning Japanese with JapanesePod101.com is the most fun and effective way to learn Japanese! This Japanese Newbie lesson shows you a comparison of casual Japanese speech and polite Japanese speech, which is something you must have in your knowledge of Japanese. We will also compare and review class one, two, and three Japanese verbs. Finally, we will learn two very useful words for Japanese conversation! Visit us at JapanesePod101.com where you will find many more fantastic Japanese lessons and learning resources! Leave us a message while you are there!

Learn Japanese, Japanese Cuisine, Japanese Food, Japanese Udon, Japanese Noodles

Grammar: , | Function: | Topic: , , | Politeness Level: ,


This entry was posted on Monday, June 9th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Newbie Season 3 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

25 Responses to “Newbie Lesson S3 #22 - Nihongo Dōjō - Of Course, Some Things in Japan Are Definitely Worth the Wait!”

JapanesePod101.com says:

Mina-san, Fuyuka isn’t feeling very well so her voice sounds a little strange in this lesson. When she’s feeling better, we’ll update these audio files!

avatar
JapanesePod101.com says:

Mina-san, where was the best udon you ever had?

avatar
maxiewawa says:

Fuyukaさんお大事に!

avatar
A person says:

I’m just wondering what is the contents of the “Grammar Track”, I don’t have a premium subscription and I am just curious.

avatar
デボン says:

実はうどんが好きじゃない! でも、そばが好きです~ :lol:

列という言葉が知りません。 Newbieのレッソンなのに、勉強になりました!ありがとう!  :dogeza:

avatar
デボン says:

A person-

I think the Grammar track is basically the same as the free content portion it just breaks it up into segments so you don’t have to jump around. Rather you can just concentrate on what you what to study.

avatar
のり says:

デボンさん

私もそば派です! :grin:

avatar
Mayumi says:

The udon that Fuyuka and Fabrizio are trying to eat is “讃岐うどん(sanuki udon)” which is typical in Kagawa prefecture area. I think this photo doesn’t look like a real 讃岐うどん….Sorry :oops:
讃岐うどん should have more clear soup with much less color of しょうゆ(soysource).

avatar
Gabriele says:

My all-time favorite is definitely きつねうどん!!
I love 油揚げ so much!!! :mrgreen:

–G

avatar
のり says:

You can see pictures of 讃岐うどん at this link.
He joined a tour and traveled 香川(Kagawa) just for the udon!

http://eden.rati.info/landscape/sk/02/post_32.php

avatar
エミリー says:

Is udon high cal or low cal?

avatar
Sasquatchua says:

Best うどん for sure was at an 温泉 near 岸和田 outside 大阪。 However, I actually have a grammar question… in today’s lesson じゃない was listed as the plain negative of the copula.

1. Where does じゃありません fit in with regards to politeness, appropriateness of usage, etc. vs. じゃないです?

2. Is it true that the plain negative of the copula is an い adjective? I always assumed it was still a verb… does that mean the plain negative of other verbs such as 飲まない are also no longer verbs? Or is the copula not actually a verb at all, in which case I should forget about comparing its conjugations with class I and class II verbs?

I also wanted to mention that in today’s lesson Rebeccahーさん used “revise” for the second time when introducing the vocab or grammar. In American English, “revise” exclusively means to review something with the intent of modifying it, but apparently British English (and I guess Australian English by extension?) has a meaning of pure review for the purposes of educational study. 勉強になりました!

avatar
sTeVe aUsTiN says:

I prefer ramen to udon.

Is the udon in Shikoku really all that?

avatar
Mayumi says:

エミリー

The calorie would be 300~400 kcal, if it is very simple udon.
If you have udon with tempra on it, it would be very high cal.

avatar
Mayumi says:

Sasquatchua-san,

1. じゃありません and じゃないです are both polite negative form. According to the dictitionary, じゃないです sounds more strong expression than じゃありません. My imression is also that じゃありません sounds more polite.

2. 飲まない is a negative form of verb and is still verb. But, ない of 飲んでない is an auxiliary adjective. When ない is attached to adjectives or te-form of verb or copula, it is an auxiliary adjective, as in 大きくない, 静かではない or 泣いてない.

avatar
markystar says:

A personさん、

eventually, the grammar tracks will be linked to the grammar bank in the premium learning center. that way you can pull up various audio grammar explanations for different grammar points.

awwwwwww yeah! :hachimaki:

avatar
David Carlton says:

You moved the bonus track from Basic to Premium? I am sad. :-(

avatar
Spidey says:

For the best udon try it with leftover curry.  It’s very tasty!

最高のうどんの作り方はね。。。  

残り の カレー と うどん と 混ぜたら。。。ちょう。。。 甘い! :grin:

avatar
ravijojla says:

Konnichiha!

How can I translate this sentence in japanese?

THE BEST WRITER (female) OF THE WORLD

Is it better to say “suki na sakka” or “genki na”?

Arigatou gozaimasu!

avatar
ジャービジ says:

ravijojla, you can add ‘ichi’ after certain words to express the concept of ‘the best… of/in…’, so your example could be something like:

Sekai ichi no sakka.

In this case, ’sekai ichi no’ means ‘the best in the world’, and you just attach a noun after it. Another common use of this is to say the best in a certain country, for example, ‘nihon ichi no senshu’, which means ‘the best athlete in Japan’.

avatar
Sasquatchua says:

Mayumi-sensei, ありがとうございます!

avatar
王凱 says:

この長い列は何ですか。
うどんの列です。
とても長いです。どうしますか。待ちますか、
え、もちろん待ちます。絶対に、このうどんを食べます。
本当。あ、あそこにクルミサンがいますね。

この長い列は何。
うどんの列だよ。
凄くな長い。どうするの。待つの。
え、もちろん待つ、絶対、このうどんを食べる。
本当、あそこにふゆかがいる。

また、明日。

avatar
marcoalfi says:

I’m so happy that you provided three ways to say this (formal, less formal, informal). The biggest problem I have with studying Japanes is understanding normal conversation.

avatar
Vincent says:

I cant play the podcast.

“error opening file”

avatar
Jessi says:

Hi Vincent-san,
I think this may have been a temporary error, since the audio seems to be playing now. Please let us know if you are still having trouble :)

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: