This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
menu_leftlearn japanese with daily japanese lessonslearningcenterJapanesePod101 ForumsJapanesePod101 Blogdownloadsstoreaccountmenu_left

Learn Real Japanese at JapanesePod101.com! Today is the final installment of our series about the two raibaru-gaisha (rival companies) fighting over who gets the good hanami spot. Last week Mr. Tajima’s secretary suggested a drinking contest to resolve the issue. So today we’ll find out who will get to keep the spot. Our grammar is using osore ga aru which similar to the English “I fear something is going to happen.” We’ll also see how the suffix ~kkonai is used. After listening, stop by JapanesePod101.com and be sure to leave us a post!

Shinjuku Gyoen

Shinjuku Gyoen



This entry was posted on Friday, March 21st, 2008 at 6:30 pm and is filed under Upper Intermediate Lessons . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

12 Responses to “Upper Intermediate Lesson #11 - Cherry Blossom Showdown 3”

JapanesePod101.com says:

Mina-san, this was a pretty crazy story, but as things go here during hanami, I don’t think it’s so far fetched. :lol:

avatar
kitty-chan says:

Wow! They’re getting married?! :lol: :lol: :lol:
Anyone else been following the intro mini-drama? :cool: :cool: :cool:

About the lesson, I’d love to try a drinking contest under the cherry blosssoms, but no cherry blossoms where I live. :cry: :cry: :cry:

avatar
Eric says:

looks crowded in that photo :razz: must go next time I visit Japan :dogeza:

avatar
Elfunko says:

lol. Super crowded. :???:

avatar
Triedge says:

“You will get a rocket from our president if you lose?”
That makes no sense. At least, I’ve never heard this phrase and I have no idea what it means. Wouldn’t a better translation have been “You’ll get a good chewing out by the president if you lose”?

avatar
プチクレア says:

いいな~ … 青山出版の桜井さんは今桜の下に寝るのことができますね!でも彼は花見をするがもうちょっと難しいと思いますよ!これは日本人の会社に対して献身の例ですよね!  :shock:

ところで、“お酒で決めましょう”って言いましたが、どうしてテキーラを飲んでいますか? 日本酒はテキーラよりおいしいと思います。。。

avatar
sTeVe aUsTiN says:

Are the cherry blossoms blooming in Tokyo yet?

avatar
Naomi says:

ラップトップを持っていって、桜の下で仕事をするなんでどうでしょう。そうしたら、会社のお花見の場所も取れるし・・・。 :kokoro:  
ピーターが許してくれるなら、桜の下で仕事したいなぁ・・・。

avatar
markystar says:

the cherry blossoms are starting to bloom in tokyo! i took a picture of the shrine across the street this morning:

日枝神社の桜2008

marky

avatar
markystar says:

we ate lunch at Hie Jinja today so we could see the cherry blossoms.
as i promised, i took some pictures for you guys!

inside hie jinja
日枝神社で乱血を食べました。

inside hie jinja
桜です!

inside hie jinja

inside hie jinja
この写真、微妙ww

inside hie jinja
鳥居の下まゆみさん、ノリさん、どんさんです。

inside hie jinja
まゆみさん、マーキー、ノリさんです。

inside hie jinja
桜と鳥居

inside hie jinja
桜と虎

hope you enjoy them!

avatar
エミリー says:

とても綺麗ですね!  :kokoro:

avatar
maxiewawa says:

きれいですよね。
上海でも見えるよ.
The cherry blossoms in Shanghai are a bit more grubby than in Japan though. More grey. EVERYTHING’s very clean in Japan though, ね?

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: