About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson
Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar
point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus,
read more about
language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson
Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson
Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the
meaning, readings, and stroke order of each character. Plus,
improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up
Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson
vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker -
it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start
perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that
makes learning Japanese fun for anyone.
Each audio lesson contains can be downloaded in seconds
to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking Japanese in no time at all.
The audio lesson is your ticket to learning to speak
Japanese with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the
Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a
little bit of
Japanese everyday, no matter how much, will greatly improve your listening
comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other
Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break
down the grammar piece by piece so you fully master the structure
and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other
Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson
conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many
times as you need until you fully understand the conversation and
pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way
to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and
other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
This entry was posted on Friday, March 7th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Upper Intermediate Season 1 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
13 Responses to “Upper Intermediate Lesson #09 - Cherry Blossom Showdown 1”
Friday at 6:30 pm
Mina-san, hanami is one of the most fun Japanese traditions! Unfortunately, the contemplative, peaceful hanami of old Japan has long been replaced with a last minute dash to find a good spot in a overcrowded parks where people start drinking in the morning, by lunchtime things get pretty rowdy and by evening… well, let’s just say few people remember what happened without the help of photographs.
Friday at 8:17 pm
この写真の景色とても素敵だと思う。
Friday at 8:20 pm
いつ「あなた」や「君」の代わりに「おたく」っていうのが使っていいんですか。その二人の登場人物はどの関係がありますか。
Saturday at 6:58 am
えええ。。。。写真はきれいですね!!!! 私も姫路城へ行きたいです!
昼間にはポッドキャストを聞くと“もし私も桜の下に食事をしたら…’”と思っていたけど、パリに桜がまだ咲いていないので残念です…
Saturday at 9:27 am
Sounds like football game day at LSU.
Saturday at 6:06 pm
そうだね その写真すごい
伝統的な習慣かどうか知らないけど梅の花も日本ぽくて咲いてる時期も酒飲みながら楽しめる。場所とり大変じゃないし公園は混んでないから楽にできる。
Sunday at 4:57 pm
What a beautiful photo! I was lucky enough to visit Japan last year during the Sakura season.
It’s was magnificent!
Monday at 7:44 am
I was interested to hear 西游记, the epic Chinese story mentioned. It is better known in the west as “Monkey Magic”. It tells the story of the monkey king who travels to India (i think) to fight the gods, or talk to buddha (something like that!)
Not many people (who don’t speak Chinese/Japanese) I have mentioned it know it as “Journey to the west” or “Pilgrammage to the west” but when they hear its name “Monkey Magic” a lot of people have heard of it.
Tuesday at 2:51 pm
Bria-san
>>>いつ「あなた」や「君」の代わりに「おたく」っていうのが使っていいんですか。その二人の登場人物はどの関係がありますか。
According to Sanseidou Japanese dictionary…
●相手の家・家庭・会社をいう語。
●ほぼ対等の、あまり親しくない相手に軽い敬意をもっていう語。
簡単に言うと・・・ If I can simplify,
あなた/anata— “you” in general. (Can not used to people who have higher social status)
君/kimi —- used mainly by male speakers. Kimi can be used to people who have lower (or the same) social status .
お宅/otaku— used for people who have the same social status as you and who are not so close to you.
だと思います。
Sunday at 3:41 pm
相変わらず凄いレッソンです!日本に行きたいけど。。。暇があったらいいと思います。
ところで、ナオミさんのポストを気づく前その単語を「オタク」と思いました!!!
Monday at 3:44 pm
イントロはひどすぎる。日本語で ”in extremely bad taste” はどうやって言えば良いんですか。こういうイントロもうないかな。。。
Saturday at 12:28 am
文法:
まず、このお城が 大阪城のでわないか?と思ったんだけど 結局 写真の下にある文章を読んですぐ分かってきたよ!
Monday at 9:56 am
team-san
We’ve decided to take off all these kind of intro.
”in extremely bad taste”は「趣味が悪い」です。
To be honest with you I agree with you 100%.
シルバン-san
姫路城ですね~。
Leave a Reply