This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Learn Business Japanese at JapanesePod101.com! Our intrepid businessman, Mr. Matsudaira explained his needs to the interpretation company and today he receives their proposal by FAX. Will he get the services he needs at the price he wants? There’s only one way to find out! Our grammar point is using the phrase ~ni kanshimashite wa to establish relative topics. Also we’ll look at the useful suffix ~gimi used to show tendencies or attributes. Also, don’t miss out on the Combo track which brings all 4 lesson conversations together for review — that’s over 4 minutes of straight Japanese! After listening, stop by JapanesePod101.com and be sure to leave us a post!



This entry was posted on Friday, February 1st, 2008 at 6:30 pm and is filed under Upper Intermediate Season 1 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

12 Responses to “Upper Intermediate Lesson #04 - We Need a Translator 4”

JapanesePod101.com says:

Mina-san, whew! What a series, huh? Next time you have to get an interpreter or translator, you have everything you need to get you through the business deal. :lol:

avatar
maxiewawa says:

そうですね、ありがとうございま〜す。*bows* でも、jPodのおかげさまで、translatorはいらないじゃない?

Did we get a passive causative in the opening? “ピータにこさせられてしまいました。” Is that the passive-causative of “kuru”? I ask because 来る is one of those irregular verbs, and we got a lesson on the passive-causative yesterday.

-羅子傑

avatar
ジャブちゃん says:

Part 4 :shock: I’ve been listening to the lessons, but I haven’t gone through any of the PDF’s yet. Looks like I’ve got some catching up to do :hachimaki:

avatar
プチクレア says:

Jpod101の皆様へ

高中級レッスンは本当に素晴らしいですね!皆様のお陰で毎日色々勉強になっていますよ。ビジネス日本語は詰まらないな〜と思ったけど、先月のレッスンは最高でしたよ!

毎週このようなレッスンを制作して放送するように、頑張ってください! :dogeza:

Those 4 Upper-Intermediate lessons have set a very high standard ! That’s the most challenging japanese I have yet seen in any teaching material. Please keep them coming ! :kokoro:

avatar
OkayamaS says:

I played this for my wife and she said she could never imagine a foreigner speaking like this. I hope I could reach this level some day. But I doubt I ever will. But thanks for the super-polite Japanese! You really challenged me this time! :kokoro:

avatar
Naomi says:

maxiewawaーsan
“ピータにこさせられてしまいました。” Is that the passive-causative of “kuru”?
→そうです。That is correct. :grin:

OkayamaSーsan
I hope I could reach this level some day. But I doubt I ever will.
→そんなことは、ありません。大丈夫ですよ。 :smile:  頑張ってください。
 Sonnakoto wa arimasen. Daijoubu desuyo. Gambatte kudasai.

avatar
Sabrabba says:

Thank you for 4 very practical lessons in business Japanese. I look forward to seeing how these Upper-Intermediate lessons evolve. You’re all wonderful teachers and your personalities really shine through in your podcast. Your ad lib conversations add a personal touch that’s quite refreshing and make studying Japanese a much more pleasurable experience. Not only am I hooked on your program, as a curriculum coordinator I’m sold on this method of language acquisition and am actively promoting your sister podcast, Englishpod101.com to all of my students! Who would have thought that a few people with a fun idea could have such a profound effect on the science of language study? Congratulations!

avatar
Sindyシンディー says:

Sabrabba-san! :wink:

The creator deserves credit too! :cool: S_R_C

avatar
Sabrabba says:

HI Sindy-san :wink:

You are right, the Creator deserves credit too! Praises to God in the Highest! :dogeza:

And to Pink Floyd :wink:

avatar
Sindyシンディー says:

Sabrabba-san! :wink:

Yeah first god! :dogeza: but I was refearing to me. :grin:
Way back 2006-now! :cool: S_R_C

avatar
Jenny says:

素晴らしい敬語のレッセンです。とても役に立ちます。 :wink:
ひとつの質問がありますが、会話の最後の「とほほ」はどんな時に使いますか? :roll:

avatar
Mayumi says:

Jenny-san,
ありがとうございます!
「とほほ」は、どうしたらよいか困ったときなどに使います。マンガなどで、困っている人の心の声として、使ったりします。

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: