







Learn Japanese at JapanesePod101.com! Today’s lesson features a highly motivated student (maybe a little too motivated). He’s asking his teacher for some advice. So we’ll learn how to use shita hō ga ii to give advice and suggestion. After listening, stop by JapanesePod101.com and be sure to leave us a post!
Dialog
|
Play
|
Popup
Review
|
Play
|
Popup
Learning Center
Premium Lesson Checklist
This entry was posted on Tuesday, December 18th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Beginner Lessons (S2) . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
22 Responses to “Beginner Lesson S2 #55 - Vacation in the Library”
Wednesday at 7:29 pm
Mina-san,
When you have excess energy, what do you do to burn it off?
Tuesday at 8:06 pm
Boo! I voted for you guys!
Seriously though, the intro was funny, and EPod, KClass and JPod have had some great audio samples in them recently.
Excess energy? その事が私は全然ありませんよ。
Tuesday at 8:07 pm
今日はJapanesePod101の2周年の記念日ですね…
お誕生日おめでとう!!!
JapanesePod101と一緒に過ごした2年間は、本当に素晴らしかったですよ!!!
これからも頑張ってください!!!
カルロ
Tuesday at 9:09 pm
The translation… isn’t — it’s just a replication of the Romaji.
???
Tuesday at 9:31 pm
I like those informal male speakers’ lessons, like “Quitters” or this sensei today. That’s what we need to understand men in Japan or in Kitano’s movies.
Thnak you.
Tuesday at 10:28 pm
お誕生日おめでとう!
Tuesday at 11:07 pm
Great Lesson!!!
Why you folks don’t make some Kansai-ben lessons??
Wednesday at 3:16 am
Shazaaam! A sale!!
Hey, but my subscription ends in August Will you offer this again then? Because JLPT is in Decemeber, so I’ll have to renew (Sorry, I’m a poor student)
Wednesday at 3:31 am
Tootsie Roll Samuraiさん,
You can renew your subscription today and it will not start until your current subscription expires. Just be sure to stop your current subscription from auto-renewing first from the My Account page.
Wednesday at 5:35 am
私も恋愛をしたいと思います。 どうしたらいいですか?
Wednesday at 5:53 am
Doesn’t this teacher know that it’s an all boys school? Has he seen any girls in any of his classes?
Wednesday at 8:14 am
Bakaneko さん, I hope we’re getting a lesson on that soon.
Wednesday at 12:54 pm
very interesting
never heard about this before
thanks
Wednesday at 7:12 pm
Mina-san, genki desu ka?
Is it possible to use the volitional to say something equivalent to “should” in Japanese? For example, could the phrase “hon wo yomimashou” be interpreted as “you should read a book”? Or it would just mean “let’s read a book”?
Arigatou gozaimasu!
Wednesday at 7:35 pm
I think “hon wo yomimashou” is interpreted as “let’s read a book.”
For the sentence “you should read a book,” I would guess it’s “hon wo yomanai wa ikenai.”
Wednesday at 8:32 pm
yeah, 本を読みましょう is usually “let’s read a book”
本を読まないといけないis like “i/you have to read a book”
本を読んだ方がいい is “i/you should read a book”
there are tons of other choices for “you should do st” type expressions, tho…
Wednesday at 10:46 pm
I’ve always found it interesting that Japanese have so many roundabout ways of saying things. In English we might say “you should read it” but in Japanese it is impossible to be so direct without giving an order. 「読んだ方がいい」= It would be better if you read it 「読まないと行けない」= If you don’t read it, it won’t do…
Wednesday at 11:53 pm
Thank you all veru much!
I had seen the translation of a sentence engind in “shou” as “should” and since then it kept me wondering if that would the structure to use in these situations.
I didn’t remember “~ta hou ga ii” at the time. But thank you so much for clearing that up.
Mou ichi do, azasu!
Thursday at 3:35 am
you forgot “~ta hou ga ii??”
but that was today’s lesson?!
Thursday at 10:20 am
I think when a teacher says 「本を読みましょう」 to kids, it can be translated as “you should read a book.” もっと本を読みましょう or 毎日本をよみましょう would be natural. Also, mothers may often say もっと本を読もうね to kids to mean that you should read more books.
Mayumi
Sunday at 1:16 pm
OkayamaS-san,
I now remembered “-ta hou ga ii” because of today’s lesson! But the point is: I did not remember it before this lesson when I was trying to make up a construction using “should”
Mayumi-san,
Thank you very much. Really nice explanation! 有り難う!
Friday at 10:39 am
hi to japanesepod101 , thank you for building this widelyrange japanese lesson.. very convinient.. the first part of this transcript was so funny,,,
hahahhahahaha….. very nice… i like natsukos voice too.jaa ne
Leave a Reply