This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
menu_leftlearn japanese with daily japanese lessonslearningcenterJapanesePod101 ForumsJapanesePod101 Blogdownloadsstoreaccountmenu_left





November 30th, 2007 | help Need help?

Learn Japanese at JapanesePod101.com! Agnes has been working really hard recently and yesterday she was late for her presentation - even after she worked late every night. The stress has finally taken its toll on poor Agnes. So today she is visiting the doctor with a horrible stomach ache. Our grammar point is mon dakara, which is useful when giving explanations. Also we’ll cover a variety of useful terms to use at the doctor’s office the next time you are overworked. After listening, stop by JapanesePod101.com and be sure to leave us a post!

Premium Content Subscription Help
icon for podpress Dialog | Play | Popup
icon for podpress Review | Play | Popup
icon for podpress Learning Center
Free Content Subscription Help
icon for podpress Audio | Play | Popup
icon for podpress JLPT Ganbatte!! | Play | Popup
Voice Actors: Sakura, Take, Ushijima | Hosts:
Category: Intermediate Lessons |
Grammar: | Function: | Topic: , | Politeness Level:
Share This


This entry was posted on Friday, November 30th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Intermediate Lessons. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

14 Responses to “Intermediate Lesson #79 - My Tokyo Travelblogue - Day 21”

avatar JapanesePod101.com says:

Mina-san, do you trust this doctor’s diagnosis? Or could this be the beginnnig of the end?

avatar markystar says:

If you’re taking the JLPT on sunday, don’t forget to download today’s bonus track from me, naomi and yuki!!! :cool:

marky

avatar kitty-chan says:

The bonus track is very nice!! Everybody がんばって!

avatar bshock says:

I’m very pleased that this is a new installment in the Travelblogue series. While the intermediate lessons are always very useful for me, I also like stories to continue until they reach a reasonable conclusion, rather than just fading away.

avatar Tenmongakusha says:

I can’t pick up what Natsuko-san said in Japanese when she said “Can’t pass one’s throat.” Was is 「これはしょくよくすると」?

avatar Javizy says:

Poor Agnes, when will the suffering end? :shock:

What is the payment system in Japan? In England, the National Health Service takes care of GP and hospital fees. The service is terrible in hospitals though (in terms of time), and there are generally waiting lists for surgery/procedures that don’t require immediate attention.

If it’s like the crazily expensive system in the US, maybe a phrase such as すみませんが、日本語がよく分からないんですけど。。 should have been introduced for paying the bill :wink:

avatar Kitty says:

いや~日本語能力試験超~緊張だな~:???: やばいこれ>。<

ま、とにかく、頑張ろう!!!!!!!!!!1 :mrgreen:

avatar Kitty says:

I just bought Kitkat in a supermarket nearby. 明日キットかつよね?  :grin:

avatar JJKakkoiGirl says:

:razz: thanks for the continuation of the agnes’ series. it’s too bad that after all of her troubles with the preparation, she didn’t get to sign the deal. That Gori-san is very hidoi and it’s his fault for making last minute changeshat. If I were Agnes maybe i’ll quit that job and find a better one..

Javizy, in my opinion, at least National Health Care of Japan is much better than UK (well, I’m not living in UK but here in Ireland, it really sucks so I assume it’s kinda similar). When I was in Japan, the hokenshou takes care of everything and I did avail of all kinds of check-up for a relatively low cost. In particular, I had dental cleaning every other month just to make full use of what I had paid for the whole year. :cool: So, that’s one thing really excellent in Japan.

avatar Greg says:

one thing I could suggest as an improvement to your excellent podcast is to set some kind of listening task for the initial listening of the dialogue. Its good that you set the scene and give the target grammar but a single comprehension question might be nice just to give the first listening a focus. If there’s no question then I just end up trying to understand everything on the first go (which I shouldn’t be able to do if its at the right level.)

anyway, keep up the excellent work!

avatar Greg says:

oh and in response to “tenmongakusha”’s post perhaps it’s “chokuyakusuruto” which means “to translate something literally or directly”. Haven’t listened to this episode yet so I’m just guessing.

avatar Scott Curry says:

It must be awful to be named Gary if you are living in Japan…

『初めまして、ゲーリ(下痢)です』 :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

ごめん、僕は馬鹿だ。I have been laughing at this all day. :mrgreen:

Gregさん、良い考え!

avatar markystar says:

gregさん, thanks for the suggestion. actually, we’ve talked about that kind of idea around here alot. and the ultimate conclusion was that after you listen to the free lesson, that’s where the dialog track and review track come in.

we set you up with a difficult listening challenge in the main lesson, then we explain it or discuss it, and then we even attach the conversation on to the end again. the free lesson is free. and if you think about it, it’s kind of a throw away.
*the real practice comes in when you work exclusively with the dialog track and review track. * you’ve got a PDF, the Learning Center and the portable dialog track , which IMHO is the real gold.

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: :dogeza: :hachimaki: :kokoro: :nihon: