This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
menu_leftlearn japanese with daily japanese lessonslearningcenterJapanesePod101 ForumsJapanesePod101 Blogdownloadsstoreaccountmenu_left





July 15th, 2007 | help Need help?

Learn Japanese with JapanesePod101.com! The other day Miki went to the beautiful countryside of Gumma Prefecture and tried something a little adventurous. Traditional Japanese onsen (hot springs) were co-ed baths (konyoku). But these days that style of public bath is rare, so it was Miki’s first time to take the plunge, the mixed bath challenge! After listening stop by JapanesePod101.com and be sure to leave Miki a post!

Premium Content Subscription Help
icon for podpress Learning Center
Free Content Subscription Help
icon for podpress Audio | Play | Popup
Voice Actors: Miki | Hosts:
Category: Audio Blog |
Topic: , , | Politeness Level:
Share This


This entry was posted on Sunday, July 15th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Audio Blog. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

13 Responses to “Audio Blog # 45 - Mixed Bathing”

avatar JapanesePod101.com says:

みなさんこんにちは、美樹のブログです!

私は先日、温泉に行ってきました。群馬県にある万座温泉というところです。
万座はスキー場として有名ですが、国立公園の中にある温泉としても良いところです。海抜1800メートルにあるので霧が出ていることが多く、まるで雲の中で温泉に入っているような感じがしました。

私が泊まったホテルには、4種類の女湯と3種類の男湯、1種類の混浴がありました。混浴というのは、男性と女性が一緒に入るお風呂のことです。私は1泊2日した中で5回温泉に入り、温泉を満喫しました。
そして私は今までの人生の中で初めて、混浴にチャレンジしました!なぜかと言うと、女湯よりも混浴のほうがずっときれいな景色を見ながら入れる露天風呂だったからです。せっかく景色の良い温泉に来たのだから、より良い景色を見たいと思ったのです。
その混浴は男湯の隣にあるので女性は入りにくいのですが、専用のタオルを体に巻けば入る事ができます。

私は人が少ししかいない朝の時間を狙って混浴に行きましたが、2人の男の人が入っていました。でも、私をはじめ何人かの女の人がぞろぞろと混浴に入って行くと、その男の人たちはすぐに混浴から出て行ってしまいました。ちょっとドキドキしたけど、何も問題はありませんでした♪

混浴に入りながら一面に広がる景色を楽しんで、お肌もゆで卵のようにツルツルになり、おいしいご飯も食べて、大満足の温泉旅行でした。

みなさんだったら、混浴にチャレンジしますか?

それでは、また来週!

avatar Mark says:

I’m not too excited about getting into a bath with other people. However, if those other people happened to be women, I’d have to consider it. So, in short, I probably wouldn’t take the single sex onsen challenge. But the mixed use onsen challenge…that sounds pretty good.

Mark

avatar rigo says:

hello Miki san, i’ve never been to japan
but i wouldn’t hesitate going into an onsen with other people
rigo

avatar Javizy says:

These lessons are a bit ahead of me, but this is an interesting topic :lol:

Isn’t it customary to go into an onsen in your birthday suit? Where are you supposed to direct your gaze? With girls like Miki about, I wouldn’t be surprised if the eyes of an ojisan or two were caught wandering :lol:

avatar maxiewawa says:

日本へ行ったら、きっと入る。楽しみに。
温泉に入りながら、知り合い人に会ったら、こうなる: :oops:
つまり、一人でいい、知らない人と一緒もいい、知ってる人とは :oops: と思います。

avatar Liz21 says:

While visiting Japan, I went in a women only bath at an onsen. My lady friends showed me how to hold a privacy towel as I went from the washing area to the soaking tub. With only women it wasn’t too embarrassing, still a little difficult for a Westerner like me. But once I got in there — oh, my! I love the Japanese bath!! :grin:

As to going in a “konyoku”, I might . . . . :oops:

avatar bakaneko says:

Just saw the news about the quake. Not 100% sure where you guys are at, but I hope everyone at jpod101 and their families are doing well.

avatar Steve D says:

I too just heard about the quake. Hope everyone is ok. I have been to public baths many times in Korea and would say that it is no big deal. Some foreigners definitely had a hard time with it though. I think it is just the western/Amercian mentality that makes it seem strange. We are rather prudish I suppose.
Some of the hot springs are fantastic. The coed baths there are called “family” baths and I have no experience with them. I think they really are family type baths and not just open to anyone though. I’ll have to give the onsen in Japan a try when I get there.

avatar Asahi_nysurf says:

You know the Co-ed baths are also very popular in Kyushu too! :mrgreen:

avatar Belton says:

美樹さん、お久しぶり、すみません。

温泉が大好きですけど、混浴はそれはちょっと・・・。多分、気が引けるんです!
混浴の露天風呂の湯が熱いから私はもう赤くになると思います。
でも、男性は魅力のある女性を見て、あの、、、目に見える問題になるでしょう!
(鼻血が出るかな、w ごめん、私は粗野な冗談をしますね)

タオルは向こう鉢巻を被りますね?!(笑)

最近、一人で名古屋空港の温泉に入りました。面白かったです。飛行機に手を振る事ができました!
多分、友達は私を混浴の温泉に連れて行けばチャレンジします!

Maybe the problem is in Western society nudity is usually equated with sex. There again, have you ever been on a Mediterranean beach? I’m sure modesty towels cover more than a monokini does.
In mixed bathing I’d probably already be bright red because the water is so hot.

Also family bathing is a completely alien concept in the West I think.
Miki-san did you know most western children are reluctant to bathe? I heard in Japan this isn’t the case and bathing is seen as fun.

avatar Hyunwoo Sun says:

I really enjoy listening to your blog, miki san, and this was a very interesting topic as always. I have a question: Do Japanese people go to an 温泉 very often? Or is it just on an occasional basis? Thank you!

avatar MIki says:

みなさん、コメントありがとうございました。

日本は夏休みに入りました。今年の夏の旅行の計画はもうたてましたか?
よい夏休みを!

>Markさん
also Japanese hot spring are get into with other parson.
so if you have chance get into hot spring,you should be select individual use :grin:

>rigoさん
Well, Some hot spring, people have to wear a swimsuit.
you should go there :grin:

>Javizyさん
Its customary to go into an onsen in birthday suit.
In some hot spring,you should wear a swimsuit. :grin:

>maxiwawaさん
日本に来たら、ぜひ温泉に入ってください :grin:
私は友達と一緒でも大丈夫ですよ :mrgreen:
慣れれば、きっとmaxiwawaさんも大丈夫になると思います。

>Liz21さん
You had good experience :grin:
Did you try open-air spa?You’ll love it. :lol:

>bakanekoさん
all we are doing well :grin: thank you!
but that quake was very big.Many people are still temporarily evacuated from their homes.

>Steve Dさん
we are OK !thank you :grin:
I know family baths :grin: I gess it ll be small one.
I recommend open-air spa :wink:

>Asahi_nysurfさん
I didnt know about that.
but I think spa in kyu-shu is very good :lol:

>Beltonさん
お久しぶりです、コメントありがとうございます!
気が引けますか。私もです。
私が混浴に入った時は、朝の早い時間だったので、人がほとんど入っていませんでした。
だから勇気を出して入ってみたんですよ :wink:
向こう鉢巻はしませんでしたけど、タオルを小さくたたんで頭に乗せました :lol: 温泉ではこちらのほうが普通です :grin:

家族風呂は、知らない人と混浴したくない人のために作ったのが始まりだと思います。もちろん、外国人の方のためもあるかもしれません :grin:

日本の子供もお風呂が嫌いな子は多くいます。特にシャンプーを嫌がる子供が多いようです。

>Hyunwoo Sunさん
I’m glad you enjoyed!
about your question.I think that is vary with the individual.
but almost people occasionally go 温泉.
In my case, usually twice a year.

avatar Lorenzo says:

美樹さんの書き>「でも、私をはじめ何人かの女の人がぞろぞろと混浴に入って行くと、その男の人たちはすぐに混浴から出て行ってしまいました」

きっとイタリア人だったらそうしないでしょうよね!
でも私は男なのに混浴に入ると大変ドキドキするとおもいますよ・・・ 性的なの考え方には、裸ということは性的なことなのですから男女がはいるのはまったく変なこと見えます。 しかも、このごろの日本人は性的と一緒でしょうが本当ですか。
温泉だと、そう言う考え方はとても失礼ですから、若い人などはほとんど混浴に入るものではないとききました。(あの2人の男の人が逃げたのはそのためでしょう・・・)。
私は彼女と温泉に行ったことがありその時行くところでちょっと心配していたのに、彼女が私有のお風呂のある部屋に予約したことを理解すると、安心しました!はっはっ :grin:
それは嬉しかったですけど、本当の露天風呂に行きたいです・・・

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: :dogeza: :hachimaki: :kokoro: :nihon: