This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
menu_leftlearn japanese with daily japanese lessonslearningcenterJapanesePod101 ForumsJapanesePod101 Blogdownloadsstoreaccountmenu_left





June 10th, 2007 | help Need help?

Learn Japanese with JapanesePod101.com! Miki visited the Kasai Rinkan Aquarium with a friend. They learned a lot of interesting things about fish, especially maguro - tuna. What she did after that might surprise you! After listening, stop by JapanesePod101.com and be sure to leave Miki a post!

Premium Content Subscription Help
icon for podpress Learning Center
Free Content Subscription Help
icon for podpress Audio | Play | Popup
Voice Actors: Miki | Hosts:
Category: Audio Blog |
Topic: | Politeness Level:
Share This


This entry was posted on Sunday, June 10th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Audio Blog. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

21 Responses to “Audio Blog # 40 - A Trip to the Aquarium”

avatar JapanesePod101.com says:

Mina-san today is a special day for JapanesePod101 and Miki-san:
This is Miki’s 40th blog entry and she’s still going strong! :mrgreen:

And this JapanesePod101.com’s 500th show! :mrgreen:
Celebrate Good Times, Come On!!!

—————————————————————————————————————————————————

みなさん、こんにちは!美樹のブログです。

私は先日、水族館に行きました。私が今回行ったのは東京にある葛西臨海水族園というところです。
そこには世界の海に住んでいる生き物がたくさんいます。とてもきれいな色の魚や、変わった形をしている魚、ペンギンも見ることができました。
でも、この水族館の珍しいところは、たくさんのマグロがいることです。寿司のネタとしても人気のあるマグロはこの水族園でも人気があります。大きな水槽にマグロがたくさん泳いでいました!その様子を見ていて気づいたのは、マグロが休むことなくずっと泳ぎ続けているということです。

マグロの説明を見ると、なぜずっと泳ぎ続けているかがわかりました!マグロはほかの魚と違って、泳ぐことで呼吸をしていたのです。泳ぐことを止めてしまうと、マグロは死んでしまうそうです。眠ることもできずにずっと泳がないといけないマグロは大変な生活をしていますね・・・。こんなつらい生活、私には無理です!!

水族館に行った後、私と友達はレストランに入りました。そして私は大好きなねぎとろ丼を注文しました。
ねぎとろ丼は、ご飯の上にねぎとマグロのミンチがのっている食べ物です。私はそのねぎとろ丼を食べながら、さっき水族館で見たマグロを思い出して、少し悲しくなりました。

みなさんは水族館に行ったことがありますか?

それでは、また来週!

avatar Steve says:

>This is Miki’s 40th blog entry and she’s still going strong!
>And this JapanesePod101.com’s 500th show!

おめでとうございます! 私の日本語は毎日ますますよくなります!
Steve

avatar Steve says:

My last post I said:
私の日本語は毎日ますますよくなります!
I forgot to say おかげさまで!
ありがとうございます!
steve

avatar maxiewawa says:

四百!おめでとうでございます!
セレブレート・グヅ・タイムズ、カム・オン!

avatar maxiewawa says:

えええ!美樹先生も四十になった!おめでとう!

avatar maxiewawa says:

re: Aquarium
水族館行った。面白いね。動物を飼なら、魚は一番便利。魚はよごれないし、散歩する必要もない。

re: Stuff you can’t live without.
“泳ぐことを止めてしまうと、マグロは死んでしまうそうです” (from Miki-sensei’s post)
Oyogu koto wo tomete shimau to, meguro ha shindeshimau soudesu.
When tuna stop swimming completely, they die, I guess.

Using the same construction
アルコールを飲むことを止めると、私は死ぬ。
Aruko-ru o nomu koto o tomeruto, watashi wa shinu.
When I stop drinking, I’ll die.

All one would have to do to make a similar statement would be to change the phrase ‘aruko-ru o nomu’ to a corresponding vital, life-bringing action.

avatar markystar says:

そうだね、
例えば、お猿様を焼けないと死んじゃうよ!  :cry:

avatar デボン says:

え!水族がん大好きですよ!大阪の水族がんに2回に行ってきました。大きい蟹やマグロやジンベイも見たことができましたけど、好きな生き物はすごく大きいアカエイですよ。泳ぐとき、本当にきれいですね。

マグロは大変な生活だけど、私はできます!泳ぐことが大好きなのよ!

avatar デボン says:

あのう。。。間違った。水族がんじゃなくて水族館だね。

Japanesepod101を止めると、私は死ぬ。 :lol:

avatar markystar says:

やっぱり、デボンさんはお上手ですね。「~大好きなのよ」ってすごく上手いと思います!超women’s styleなんですよ!

美樹さん、葛西臨海水族園に行くときにお台場テレポートで乗り換えしましたか?その場所の名前は面白い。英語でテレポートはどこでもドアという意味ですからな。

マーキー

avatar Sindy says:

JP101 crew and listeners! :wink:

Yeah! Congratulations to Miki-san for her 40th entries and JP101 500th shows!! :cool: :mrgreen:

I also celebrating one year on JP101 I came here for the first time on June 09 2006 when the World Cup Germany 2006 was at it’s best and luckly of me that JP101 made a Survivial Phases on it. :grin: :twisted: S_R_C

http://www.japanesepod101.com/2006/06/12/survival-phrases-25-world-cup-special/#comments

avatar Sindy says:

I agree with Maxiewawa-san and デボン! :wink:

I’ll die if there’s no more Beer/Wine acompany with JP101! ummmmm :oops: :mrgreen:

三木のブロッグが見えなくなるなら、悲劇死者はそうです! :neutral: :sad: :cry: :evil: :twisted: S_R_C

avatar Sindy says:

:oops: My Japanese words should say:

美樹さんのブロッグが見えなくなるなら、悲劇死者はそうです! :lol: S_R_C

avatar toro says:

ワア〜五百ですか?いっっぱいですね!ここに私の二ヶ月目の月だけなので、ポッドキャストに追い付くようにまじめに勉強しなければなりませんよね。

美樹さん、四十目のブログおめでとうございます!
もちろん、推測館にいったことがあります。カナダにはバンクーバーの推測館はとくに良いです。そこにすごい生き物がいます。また行きたいですよ。

では、また来週!

トロ

avatar デボン says:

おかげさまで!ここでそのstyleを習った!ありがと~う!

avatar シンディー says:

デボンさん :wink:

I like you and your style too!! :cool: :mrgreen:

From now on I’m going to post my name in Japanese like you always do, I decide that since I have one year here at JP101, I’m going to make so changes of me and my posts so get ready JP101 crew and listeners! :razz: :wink:

Toroさん :wink:

I love Canada, I want to go there too!! :cool: :wink: S_R_C

avatar Yuki says:

I love Canada, too!! I have been in Canada for one and a half of year.
My ふるさと!
カナダに帰りたい。。。

avatar シンディー says:

Yuki-san! :wink:

Your from Canada :???: :shock:

WOW! :cool: now there are more reasons for me to visit Canada, if you don’t mind! :mrgreen: :wink: S_R_C

avatar miki says:

:lol: :grin: みなさん、コメントありがとうございます :grin: :lol:

おかげさまで、私のブログも40回目を迎えることができました。
今まで本当にありがとうございました。
私のブログが、みなさんの勉強に役にたっていればうれしいです。
上級者の方も、初心者の方も、気軽にコメントしてくださいね :wink:
これからも宜しくおねがいします :lol: :lol:

>Steve さん
ありがとうございます。
おかげさまで、40回目を迎えることができました。
これからも日本語の勉強がんばってください!

>maxiwawaさん
ありがとうございます。

‘’美樹先生も四十になった!'’だと、'’美樹先生も四十才になった'’という意味になりますよ :mrgreen: 私はまだ、二十一才です :roll:

>markystarさん
え!お猿を焼く??? :shock:

>デボンさん
エイの泳ぎ方は私も好きです。
そしてエイはかわいい顔をしていると思います :grin:
デボンさんは泳ぎが得意なんですね!すごいです!

>markystarさん
そうですね、〜なのよ。はとても女の人らしい言い方です。
男の人が使うときは、気をつけないと勘違いされちゃうかも・・

私は車で水族館に行きました。でもその駅は使ったことがあります。
どこでもドアの意味だったとは知りませんでした :shock:

avatar miki says:

>sindyさん
ありがとうございます。
これからも日本語の勉強を頑張ってください :mrgreen:

>toroさん
ありがとうございます。
これからも勉強頑張ってください!
’推測館’では無くて’水族館’ですよ :wink:
私もバンクーバーに行ってみたいです :lol:

>Yukiさん
カナダは自然がとてもきれいだと聞きました。
私も行ってみたいと思っています。
友達がカナダのおみやげに買ってきた、メープルシロップの味がするクッキーがとてもおいしかったです。

:mrgreen: :mrgreen: みなさん、これからもJapanesePodとAudio Blogをよろしくおねがいします :mrgreen: :mrgreen:

avatar maxiewawa says:

ええええ 若いね!
手伝ってくれてありがとう、美樹先生。

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: :dogeza: :hachimaki: :kokoro: :nihon: