This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
menu_leftlearn japanese with daily japanese lessonslearningcenterJapanesePod101 ForumsJapanesePod101 Blogdownloadsstoreaccountmenu_left





June 3rd, 2007 | help Need help?

Learn Japanese with JapanesePod101.com! Today Miki is talking about Gogatsubyō, or May Sickness. If you are changing jobs or starting a new semester or entering a new stage in your life, you might get it! This audio blog might be critical for your health, so after listening, stop by JapanesePod101.com and be sure to leave Miki a post!

Premium Content Subscription Help
icon for podpress Learning Center
Free Content Subscription Help
icon for podpress Audio | Play | Popup
Voice Actors: Miki | Hosts:
Category: Audio Blog |
Topic: , | Politeness Level:
Share This


This entry was posted on Sunday, June 3rd, 2007 at 6:30 pm and is filed under Audio Blog. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

9 Responses to “Audio Blog #39 - May Sickness”

avatar JapanesePod101.com says:

みなさん、こんにちは。美樹のブログです! 五月のさわやかな気持ちのいい日が続いていますね。日本では四月が学校や会社のスタートの月ですから、新しい学校や会社に入った人はそろそろ新しい環境になれるころでしょうか。そんな五月によく聞く言葉に「五月病」というものがあります。病という字がつきますが、病気というわけではありません。五月のころになると、何事にもやる気が無くなったり、新しい環境についていけなくて元気の無くなる人が増えます。それがまるで病気のようなので、「五月病」と言われているのです。五月病にならないためにはストレスをためないことが大切です! 私は五月病にはかかっていません。でも、雨の日になると何事にもやる気が無くなります。雨が嫌いです。雨病でしょうか・・・。 みなさんは五月病にかかっていませんか? ストレスはどのように解消しますか? それでは、また来週!

avatar Carlo says:

イタリアは、年度のスタートの月が9月ですが、10月病のことがないと思います。でも、春について「やる気が消える」ってことがときどき聞こえます。 :wink:
わたしは、一番ストレスをためる季節が冬です。なぜなら、目が醒めてベッドから起き上がるのが超難しいからです… :neutral:
カルロ :cool:

avatar maxiewawa says:

何?五月はうれしい!もうすぐ夏になるから!

ちょっとおそいはず。今日は六月一日よ!

avatar JapanesePod101.com says:

:twisted: :twisted: BONG :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: BUMP

avatar Martin says:

Great audio blog ! Thanks so much !

avatar JP says:

Miki San / Peter San ,

It would be great if you can publish the literal english translation
for such blogs. From JLPT Level 2 point of view, we need to
be able to quickly read such passages and understand the
meaning.

Regards,
JP.

avatar Sindy says:

Miki-san! :wink:

Congratulations on your job interview! My prayers were hear and my spell work out too. :mrgreen: :smile:

I wish you the best in life because you derseve it! :cool: :wink:

Changing the subject, I was looking at your past audio blogs and you were more often here with us at JP101.
You answer us more often. :grin: :mrgreen:

Now you just come one time every three weeks and we miss you very much! :neutral: :sad: :cry:
We want you here with us more often answering our posts because we love you specially me. :razz: :wink: S_R_C

avatar hyun says:

hihi miki… im korean trying to learn japanese…
your voice is so cute !!

thanks and hope to hear more of these soon…
byebye .. take care =]

avatar miki says:

:lol: みなさん、コメントありがとうございます :lol:

五月はとても良い月でした。五月病なんて、私には全然関係なかったです。
とても緑がきれいな季節で、夏がくるのが待ち遠しくなりますね!

>Carloさん
そうですね、冬はベットから出るのがつらいです。
暖かいベットでゴロゴロしているのが幸せですね :grin:

>maxiwawaさん
そうですね、話題が少し遅かったようです :roll:
5月は夏の足音が聞こえてくる季節ですね!
夏休みに何をしようか、今からとても楽しみです。

>Martinさん
Thank you for your comment.
こちらこそ、ありがとうございます :grin:

>JPさん
なるほど、そうですね。
Thank you for your comment!

>Sindyさん
忙しい日が続いていたので、なかなかコメントできなくてすいませんでした。
これからは、前のようにもっとコメントをしていきたいと思います :grin:

>hyunさん
Thank you for your comment.
これからもろしくおねがいします。
にほんごのべんきょう、がんばってください!

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: :dogeza: :hachimaki: :kokoro: :nihon: