Learn Japanese with JapanesePod101.com! Miki is back! In some countries, it’s much more common to just jump in the shower, and even if the bath is used, the way it is used varies. Miki is here to tell you about how she and many Japanese go about bathing. In addition, she lets you in on some her thoughts regarding water usage and being friendly to the environment. After tuning in, stop by JapanesePod101.com and leave Miki a comment!
This entry was posted on Sunday, March 4th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Audio Blog. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
みなさん、こんにちは!美樹のブログです。
私は、一日の疲れをとるのにお風呂が欠かせません。毎晩お風呂につかりながら本を読んでいます。
一日の疲れをとりながら、ゆっくり読書をするとリラックスできます。
みなさんは湯船にはつかりますか?シャワーだけですか?
お風呂のお湯を一人入るごとに新しいお湯に変える文化の国もあると思いますが、日本では家族全員が同じお湯を使います。お湯が汚いと思うかもしれませんが、お湯につかる前に体をきれいにするのできれいなんですよ。それに、毎回お湯を変えるのはもったいない!
お風呂の他にシャワーも使うし、洗濯もするし、私たちは毎日たくさんの水と洗剤を使っています。これは、環境のことを考えるとよくないなぁと思います。今年の冬はいつもより暖かかったし、異常気象が心配です。
私の家ではお風呂のお湯を洗濯に使っています。みなさんは環境のために工夫していることはありますか?
それでは、また来週!
美樹さん、こんにちは。
毎朝私は湯船につかって体をきれいにして髪の毛もきれいにします。後で会社へ行きます。日本にお風呂入ったことがあります。お風呂に入る前に体をきれいにするね。そんなお風呂がイギリスでありません。
環境のために工夫していることはトイレで半分をフラッシングしますし。言うのは難しいです。
また来週
美樹さん、こんにちは!
今回のブログの中で、私によるとかなり大切なポイントがあります。それは、水をむだに使わないことです。
お風呂のお湯を洗濯に使っているのは、環境のためにとてもいい習慣ですよ!あいにく、世界中多い国に水の不足の問題があります。 ![]()
美樹さんに賛成して、私も異常気象が気にかかります。実は、イタリアでも今年の冬が異常に暖かくて、雨が全然降りませんでした。今は水がじゅうぶんあるそうですが、未来は水の不足の問題があるかもしれません…:???:
カルロ
Miki-san,
I am sorry that I can’t write to you in Japanese! Anyway, your Blog was very interesting today. I have been to Japan and I really love the Japanese bath. Even Western style hotels have deep bath tubs. I wish we had them in the U.S.
People in the U.S. rarely take baths. Most people take showers. I love to soak in the tub especially if my muscles are sore from exercise. When I soak, I don’t read — I listen to FM radio on my Walkman. I enjoy listening to music as I soak.
I never knew about people in Japan using the bath water for laundry. It’s a great idea. I don’t think it would be possible in the U.S. because my bathroom is on the second floor and my washer is in the basement! How do you transfer the water from your bath tub to your washer?
Tech Note: Line by line Audio in the Learning Center is a great idea, but it doesn’t show up on this Blog.
But, I really love the four styles of transcripts (kanji, kana, romaji, and English)
僕の国にお風呂は日本よりぜんぜん違う。日本へ行ったことないのにまだ見ました。日本で座れるお風呂があるんじゃない?僕の国にそのようのはぜんぜんありませんよこたえるのは普通です
それでリラクスすることができますけど日本のお風呂のようにしてないと思います。
美樹さんはどう思いますか? 座れると横たえるとどちらがいいですか?
皆さんお時間があったらお返事ください。これには興味があります。どちらが好きお風呂のリラクスして気持ちとシャワーの起きられた気持ちです?
も一つの問題があります。 日本で風呂やよく行ったことですか?美奥たちは泳ぐだけのを行きますが日本でわかりません。
Lizさんへ
たぶんこのブログは日本語を読むためにあると思います。
Darn I spotted loads more mistakes sorry! It seems I have fingers like pork sausages.
お返事を待ちしております
clienadさん、
Bro, where’ve you been? Good to see you posting again!
Beck さんへ
I’ve Been busy also living without internet I had fallen way behind on the podcasts but have recently caught up on the lessons so should have some time to do a little post lesson commenting too.
みなさん、コメントありがとうございます
>Alan さん
Alan さんは朝にお風呂に入るのですね!
朝に入るお風呂もとても気持ちがいいです
トイレで使う水を少なくしているということでしょうか?とてもいいことですね
>Carloさん
地球の環境がとても深刻ですね。
美しい地球を未来に残したいです ![]()
日本の冬も今年は暖かい冬でした。
でも、今になって大雪が降っているところがあります。変な天気です
>Liz21さん
Thank you for your comment ![]()
That’ a good Idea listen to FM radio !
I wanna eanjoy listening to music at bath but…My walkman will break down
about how transfer the water ![]()
we have motorized hose pipe.we can get it shops.
but in the case of you,I think it’s too far to transfer water by that pipe.
sorry about my poor English.
>clienad さん
Thank you for your comment ![]()
In Japan,we always take a bath sitting.
横たわるお風呂も好きです。でも私の家には座るお風呂しかありません ![]()
日本にも泳ぐお風呂があります。それはプールに似ています。
Almost bath can’t swimming
Category: Audio Blog |
Topic: bath, culture, environment
Share This