This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Learn Japanese with JapanesePod101.com! It’s not technically the winter season anymore since setsubun has come and gone, but Miki is here to talk to you about a winter season food - fugu! Most of you probably know what it is… that cute little poisonous fish that puffs up when surprised. Miki tells you about some fugu dishes, as well as a type of alcohol made using fugu. Tune in, and then stop by JapanesePod101.com to leave Miki a comment!

Topic: , | Politeness Level:


This entry was posted on Sunday, February 25th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Advanced Audio Blog 1 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

19 Responses to “Audio Blog #26 - Blowfish”

JapanesePod101.com says:

みなさん、こんにちは! 冬は温かいものが食べたくなりますね~。こんな日はやっぱり鍋です! 私は先日、鍋を食べました。でも、そんじゃそこらの鍋じゃありません!!! 「ふぐ(河豚)」の鍋です。ふぐって知ってますか?毒を持っている魚で、びっくりするとプクっと丸く膨らんでかわいいです。ふぐは冬が旬ですから、丁度今頃が食べごろです。ふぐは毒を持っているので免許を持った人しか料理することができません。そして値段が高いので私のような学生はなかなか食べられません!でも友達がふぐ料理の店でアルバイトを始めたので安く食べさせてもらえちゃいました♪  ふぐ料理で有名なのは てっさ(刺身)と てっちり(鍋)です。ふぐ刺しは皿の模様がすけて見えるくらいうすく切ります。これはふぐが他の魚より歯ごたえがあるからです。ふぐちりは、ふぐと野菜と豆腐などを大きな鍋に入れて作ります。これと一緒にひれ酒を飲みました。ひれ酒は干したふぐのひれを焼いて日本酒の中に入れたものです。これがすごくおいしい!私はカルアミルク、ピニャコラーダ、梅酒が好きですが、ひれ酒もお気に入りです♪  私はお酒に弱いのでひれ酒半分で酔っぱらいました。少しのお酒で酔っぱらえるから、弱いほうがお得だと思いませんか? でも、ビールとかをぐびぐびっと飲んで「ぷはー!」とか言えるようにもなりたいような・・・。実は最近、芋焼酎にも挑戦中なんです。 みなさんの国で今の季節「旬」な食べ物はなんですか? それでは、また来週!

avatar
リードさん says:

みなさん、こにちは!
 僕はワシントンDCのリードさん!僕の日本語があまり上手じゃありません。あなたのビデオblogが大好きです。そして、毎日を聞きます。私もカルアミルクとピニャコラーダが好きですが、時々飲みます。お酒もとてもおいしいね。順方向に見ることにあなたのblogを聞きある!
まだ来主!

avatar
Liz21 says:

Gomen nasai: this is off the topic, but I can’t find the Blog section anywhere. I enjoyed seeing that two days ago, but now I can’t find the link! :shock: Maybe it’s me. :roll: Can anyone help me?:???:

avatar
Sindy says:

:lol: Liz-san that happens to Mac users only I can see very clearly the blog section! :mrgreen:

Windows Vista WOW experience rules! :wink:

here is a video of Johnny Nash song I can see clearly now:

http://www.youtube.com/watch?v=k3KwpJUrgN4

I love the 70’s music it bring me deja vus ahhhhhhhhh! :cool: :wink: S_R_C

avatar
Liz21 says:

Sindy-san,
I am not talking about the Audio Blog. I am talking about the new Blog section. For example, Max from Shanghai is in there and the Samurai Theologian is in there. Thanks for trying . . .

Anyone else know?

avatar
John C. Briggs says:

Lizさん,
Is this it?
http://blogs.japanesepod101.com/
John

avatar
Vicky says:

Liz-san, it’s top of the menu next to Forum button.

avatar
Eran says:

Yep, that’s the URL for the new blog site! Of course you can also reach it by clicking on “blog” in the header or footer of all pages on the main site.

avatar
Eran says:

Vicky-san you beat me to it!!!

avatar
Vicky says:

Eran-san, gomen nasai. But I used to be #1 comment poster, remember?? :wink:

Welcome back Jppod101, forgot about you guys…. :roll:

avatar
ミシェル says:

美樹さん、

いつものようにありがとう!
実は、お久しぶりですね。
私は最近仕事で非常に忙しくて、残念ながらJP101を読むなんて時間がありませんでした。
ですから、ごめんなさいね~
今回のブログについて、私はふぐ料理を食べたことがないんですけど、「鍋」料理が大好きで、てっちりを食べてみたいです♪
先週末両親と一緒に初めて家でしゃぶしゃぶを作って、煙探知機が鳴いてしまったのに、おいしかったです。

(みんなさん、ふぐ料理について興味があったら、これはレストランのサイトの一つです:http://www.konnanodo.com/shop/fugu-yamamo/)

avatar
Alan says:

美樹さん、おはようございます。書いたとき、朝ですよ。
ふぐ料理はとても難しそうです。今日のブログを読んだのも難しいですね。「てっさ」と「てっちり」の言葉が分かりません。馬鹿でごめん。 :lol:
ふぐを食べるの怖いですからふぐを食べる前にビールをぐいぐい飲むと思います。

最近イギリスで飛行機で食べ物がきますので季節の食べ物がありません。でも苺は冬の方春よりにもっと高いです。

また来週ね。

avatar
Daniel Beck says:

The blog works fine for Mac. :cool:

avatar
Liz21 says:

Mina-san, arigatou!
I think what confused me was that I couldnt see “Blog” listed under Categories in the right hand column. :mrgreen:

avatar
John C. Briggs says:

Lizさん,
Well it is a little confusing. But I think the “Blog” is considered a separate “thing” from a typical lesson. So they have structured it differently (for better for worse).
John

avatar
サインディ says:

Miki-san! :wink:

Girl you really got me now, you really got me I don’t know what you talking about! :wink: :lol:

Van Halen: You really got me! :mrgreen:
http://youtube.com/watch?v=0YRqkRmRocQ

Now seriously, 私は皿のメキシコ人が期間のこの時に食べるものをについての考えを有しない! :shock: :???:

私は2004 年以来のメキシコに行ったことがない従って私が休暇の間戻るとき私は原料を私すべてを覚えるべきである忘れていたが、! :neutral:

私は魚、ワインおよびビールを好む! 私は非常によいdrinker であり、魚はレストランに白ワインが付いている飲み物のべきである。 :cool:

健康なMiki サンはあなたの時間の間感謝し、酔ったそして発言の物の言えない事に恐れていないし。 :grin:

私はそれを前にし、大きい! 私は自分自身を表現し、私の中どんな感じ及び翌日La のcruda を停止するために私がChilaquiles を及び新しく再度感じられて食べるか言う! :mrgreen: :twisted:

それでは、また来週! :wink: S_R_C

avatar
アニタ ビヤヌエバ says:

Thank you Miki-san for the very interesting blog topic!! :) I have spent some time in Japan but I had never heard of “fugu” (I had heard of blowfish in general, but didn’t know they could be poisonous, and didn’t know they could be eaten).

Anyway, I thought it was a *very* cool coincidence that “fugu” happened to be yesterday’s topic, as it was also mentioned in last night’s new episode of “Crossing Jordan”!! For those of you unfamiliar with the show, it’s an NBC crime drama set here in Boston (woo!! :D ) Anyway, without giving away too many details of the episode (for those who haven’t seen it yet), I’ll just say that “fugu” ended up playing a key role in the synopsis (one crime scene happened oustide of a Japanese restaurant, and somehow “fugu” poisoning ended up being involved). 偶然の一致ですね。

アニタ

avatar
シンディ says:

Miki-san! :wink:

I correct my name it was wrong now this is the real one from above! :mrgreen:

Anyway thank you for everything! I really enjoy this nine months here on JP101!

It’s time for me to say Bye for now to you and every (listeners) here at JP101!

My subscription expire today and I’m not planning to
renew it.

I’m sorry is not the Learning Center ok Eran-san! It is Personal reasons so thank you very much hope you miss me and enjoy my posts if not too bad then.

I don’t say goodbye because I’m going to return someday
remember I would never forget my roots, who I am and where I come from Never!

Well then with everything being said Thank You once again for your time and remember everyone Never Say Never “You’ll Regret It” S_R_C

avatar
シンディ says:

(Japanese translation hope I did it good, Thank You Rikaichan It’s my last used!) :cool: :grin:

Miki-san!

I つはそれによってが悪事だった私の名前を訂正する今これが上からの実質の1 の!

とにかくすべてをありがとう! 私は実際に9 か月これをJP101 のここに楽しむ!

それはあなたにBYE を今のところ言う私の時間(傾聴者) ここにJP101 であらゆるであり、!

私の予約購読は今日切れ、私はそれを更新することを計画していない。

私は残念でない勉強の中心の良いEran サンである! それは個人的な理由である従って余りに悪いそして逃し、私を楽しむ私のポストを望むために本当にありがとう。

私は私は決して私がである、そしてどこに私が決してから来ない私の根忘れていないことをさようなら私が覚えているいつの日か戻ろうと思っているので、言わない!

前述あなたの時間の間であるすべてが付いている井戸はそれからもう一度感謝し、皆決して発言が決して”それを” S_R_C 後悔しないことを覚えている

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: