Learn Japanese with JapanesePod101.com! In today’s lesson, we drop in on a conversation between a pair at the kaisha. Someone had quite the rough night, and the morning doesn’t seem to be much of an improvement. Could it get any worse? Tune in to find out! This lesson gives you a healthy dose of the ukemi, or passive form of Japanese verbs - something you don’t want to miss!
This entry was posted on Tuesday, February 6th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Beginner Lessons. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Mina-san, have you experienced rush hour in Tokyo? This scenario is not unrealistic!
Not much different in NYC.
Happily because I’m male and old no one gropes me.
JPOD Team:
Thanks so much for this lesson on “passive” verbs. I am just starting to try to learn this form.
Peter-san:
Thanks very, very much for your careful teaching of every aspect of the conversation. I took notes this time!! I need every bit of it, thanks!!
Natsuko-san,
Also, many thanks to you for great explanations!
Hello everyone ![]()
I’m doing a project in Japanese class on Nagasaki. Soooo, if anyone has any interesting facts about culture, foods, history, ect. it would be much appreciated… ![]()
OH! BTW, I’d like to thank J-pod for all of the awesome lessons. b/c thanks to you guys my friend and I are ranked 1 and 2 in our class! ![]()
Again thx bunches, you’re the reason I got an A on my semester exam…
Saraさん、
Hopefully Yoshiさん and Takaseさん at JP101 will read this. I’m sure the Nagasaki Connection™ could be of help.
Our Vickyちゃん、
I hope your day gets better!
あれ?
PDFわれたらしい。。。
I don’t think the PDF is working. Is it just me?
maxiewawaさん,
It worked for me. Make sure you are logged into the site.
ジョン
Great lesson
Just what I need. Still trying to get my head round the direct and indirect passive forms though. Considering the PDF example:
妻は逃げた。(past) The wife ran away
妻に逃げられた。(direct) I was ran away by my wife - obviously wrong
妻に逃げられた。(indirect) My wife up and ran away
One could say ‘My wife ran away from me’ which would probably be:
妻は私から逃げた。
So what’s the difference in meaning between 妻は私から逃げた and 妻に逃げられた?
Alan
Everybody has a bad day in some moment, is a rule of the life ![]()
Speaking about rush hour, here in Cordoba Capital is a litle mad, but in Buenos Aires, especialy in Capital Federal is a real odyssey
Great lesson as always!
Category: Beginner Lessons |
Grammar: passive form, ukemi | Politeness Level: Informal, Polite
Share This