This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
menu_leftlearn japanese with daily japanese lessonslearningcenterJapanesePod101 ForumsJapanesePod101 Blogdownloadsstoreaccountmenu_left





December 20th, 2006 | help Need help?

Learn Japanese with JapanesePod101.com! Today Yoshi and Natsuko head to the local music shop to check out some of the gakki, and Yoshi is in for a bit of a surprise - he had no idea that instruments can be so takai! This lesson gives you some more practice with those big numbers (we’re talking tens of thousands), so don’t miss out! After listening, stop by JapanesePod101.com and be sure to leave us a post!

Voice Actors: Yoshi, Natsuko | Hosts:
Category: Beginner Lessons (S2) |
Function: | Topic: | Politeness Level:
Share This


This entry was posted on Wednesday, December 20th, 2006 at 5:25 pm and is filed under Beginner Lessons (S2). You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

26 Responses to “Beginner Lesson S2 #8 - Music Shop”

avatar JapanesePod101.com says:

Mina-san,

Today’s location is オーランド・Ōrando - hello to all of our listeners in Orlando, Florida!

Yoroshiku onegai shimasu!

avatar maxiewawa says:

Takase-sensei! Yeah! やっと戻った!

avatar Emil says:

quick question - how does this compare to the romajinisation of Holland?

avatar mikuji says:

Emil-san

Holland is オランダ.

mikuji

avatar mikuji says:

If you want to browse the ‘rakuten’ site here is the address:

http://www.rakuten.co.jp/ :grin:

try cutting and pasting 楽器 into it and see what it comes up with!

Yoroshikuonegaishimasu

mikuji

avatar Yvonne says:

I live in orlando! (well near it)I love living near orlando, i dont have to travel far to see my favorite J-Rock bands ^_^

avatar Peter says:

Mikuji-san, ありがとうございます!Here is another link explaining in English.
http://en.wikipedia.org/wiki/Rakuten

avatar Peter says:

Max-san, thanks for the cool B-day video!

Emil-san, yes Oranda for Holland. Thank you Mikuji-san.

Yvonne-san, thanks for listening! We love to hear from people who live in the locations we say! Arigatou! :grin:

avatar John C. Briggs says:

In the PDF, in the Romaji we have
yen
but maybe you meant to have
en
Perhaps this is just style, but perhaps it slipped.
If you are editing the PDF, perhaps you can capitalize “I” in the vocabulary phrase “May I help you?”

avatar John C. Briggs says:

Thank you so much for the detailed breakdown of this dialogue. It is very helpful to have each bit of it explained. The connecting words can often be a mystery so the explanation is helpful. Also, explaining the missing (implied) parts of the sentences also helps to demystify the language.
I had to chuckle a little at time marker 14:34. Peter says
“Japanese numbers get quick very fast”.
Well if you are going to get “quick” perhap you should do it fast. Peterさん, I don’t mean to pick on you. You are doing a great job.
じゃ また
ジョン

avatar Liz21 says:

Peter-san,
Don’t worry about your funny mistake! :grin: I bet your mind is on your coming vacation! :wink: We know what you meant, anyway. :mrgreen:

The dialogue today was very interesting and helpful. Also, I looked up “rakuten” web site. For a foreigner, this is a fascinating look into what’s available in Japan — fashions, foods, etc. Even if we don’t buy, we can look! :wink:

ところで 私はバイオリンをひきます。Old violins are usually more expensive than new ones.

avatar Daniel Beck says:

Johnさん、

No need to apologize for your efforts in the Save Peter Campaign™! :lol:

avatar Hugo says:

Greetings to everybody, I just want to say what now I am officialy a psychology professor, yesterday a pass my last exam!. :grin:
Now I hope to take some vacation and put me in day with japanese :mrgreen:

avatar Harv says:

Good lesson, I really need to look over the numbers again :smile: . Also thanks for the rakuten link it’s very interesting and decent reading practice too.

Hugoさん、おめでとうございます。

avatar JapanesePod101.com says:

Briggs-san,

Thanks! Just trying to keep you on your toes :wink:

Hugo-san,

Congratulations! That’s excellent news! :grin:

avatar Sølvi says:

Hugoさん、おめでとうございます!You’ve just fullfilled the dream everybody has for my boyfriend’s future… It must have been a long way to go, I admire you!

avatar rain says:

:twisted: Nyah! i wish I were going on vacation!

avatar João Paulo says:

JPod team, 本当に有り難うございます。
Sorry for making a comment so late, but I have some trouble due to the time zone. We’ve got a 12 hour difference!!

Anyway, I’m amazed. How can you guys get a beginner lesson and turn it so interesting and full of important information… even for intermediate and advanced students, I believe.

I just love the fact you put so much numbers in the lessons. I still have some problems to understand them in the middle of a conversation and you have helped me a lot overcome this.

また!  :mrgreen:

avatar Lambrix says:

Enjoyed the repeat at the end of the lesson of the dialogue. Also thanks for the wiki link.

avatar Sindy says:

Hi JP101 Crew and Listeners!

YEAH! Today’s lesson is about Music Shop. I love music! of course Peter-san we are happy to have Chigusa-san always and more surpise that she is a bass player! :wink: I have and play the piano and guitar all cost me $1,500 dollars but it was worth it! :mrgreen:

Now what’s hard is to learn how to play them with all and the classes but I enjoy it very much. :cool: :mrgreen:

Hey Katie-san its been very long time since you posted. We miss you! beside you also play the guitar, do you still play it? :grin: let me know! :wink: S_R_C

avatar Emil says:

lol forgot to check back for a couple of days but thanks mikuji and peter for your answers :-) Does anyone else think Oranda is an unusual japanisation of ‘Holland’ given that a ‘d’ final sound is usually pronounced ‘do’ not ‘da’. Also why ‘o’ not ‘ho’?

btw i enjoyed this lesson and I own an electric guitar that cost me AU$1300 a few years back. And for a Fender telecaster, its quite a cheap model :razz:

thanks again, E

avatar Sindy says:

Your Welcome Emil-san :wink: and your right our instruments doesn’t compare with a artists instruments. :smile:
Their instruments cost more that $1300 AU or $1500 dollars! :shock: Our instruments are very cheaper for them.:???: Thank You Emil-san for sharing with us! :wink: S_R_C

avatar Laura says:

I always think of “desu ne” as kind of like “eh”. As in, “It’s hot today, eh!” rather than “It’s hot today, right?”

It doesn’t really work in America though because it just makes people think of Canada. It doesn’t really work in Canada either, because their “eh” is a bit different, just kind of tacked on the end. It matches the NZ and Australian “eh” quite nicely though, except for level of formality. You wouldn’t say “eh” to the queen.

avatar Lulu-chan says:

wow..rakuten is one of the ten largest internet shopping sites in the world? It’s great reading practice. I should ask my japanese friends about it. I am sure they have shopped there.

and, I like the repition of the conversation at the end of the lesson. it reinforces what i just learned and tests my retention. ^___^ I would love to see that continue.

avatar steffen says:

this kind of advertisement is really annoying!!!! (rakuten)
I just want to learn the language and pay for accessing all your material - so advertisement should be banned!!!!!

Steffen

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: :dogeza: :hachimaki: :kokoro: :nihon: