About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson
Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar
point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus,
read more about
language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson
Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson
Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the
meaning, readings, and stroke order of each character. Plus,
improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up
Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson
vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker -
it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start
perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that
makes learning Japanese fun for anyone.
Each audio lesson contains can be downloaded in seconds
to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking Japanese in no time at all.
The audio lesson is your ticket to learning to speak
Japanese with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the
Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a
little bit of
Japanese everyday, no matter how much, will greatly improve your listening
comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other
Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break
down the grammar piece by piece so you fully master the structure
and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other
Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson
conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many
times as you need until you fully understand the conversation and
pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way
to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and
other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
This entry was posted on Tuesday, December 12th, 2006 at 6:01 pm and is filed under Beginner Season 1 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
31 Responses to “Beginner Lesson #149 - Creepy Crawly Tokyo Conference”
Tuesday at 6:01 pm
Mina-san, today’s location is パンゲア・Pangea - hello to all of our listeners in Pangea!
Tuesday at 6:26 pm
Hi Mina-san,
I just wanted to remind you that today is 漢字の日! (かんじのひ、Kanji no hi, The kanji day) and the character chosen for today is 命 (いのち、inochi, life)
Well, I didn’t know about it till now, but how wonderful it is that today is Kanji day! Let’s learn kanji and also take advantage to think about our 命・いのち.
I wanna say “Life is beautiful.”
Matane,
Yoshi
Tuesday at 7:52 pm
Happy ‘kanji no hi’ from the home of Kanji, the PRC!
“Sometimes I wake up on a beautiful day, and I just say ‘yatta’!”
Wednesday at 3:11 am
In the Vocabulary for the Romaji
“Tokyō”
should be
“Tōkyō”
Wednesday at 9:34 am
Yoshi-san,
I tried looking it up online and the only thing I could find out was that this day started to be celebrated in 1995. This year’s kanji (命)is certainly an interesting one.
Thanks for telling us about kanji no hi.
Wednesday at 10:41 am
Wow, an entire year dedicated to one kanji? This is something new to me! Seems very interesting, too–I think I’ll look deeper into it!
Wednesday at 11:07 am
Daniel B-san, I finally open the box today. Thank you so much for your Christmas gift. It was really thoughtful of you.
Thanks for everything!! You are the best of the best!
Wednesday at 4:54 pm
Lis-san,
I also could find little on kanji no hi, but here is a little on the choosing of each year’s kanji. I thought it interresting that 命
was considered in 2001.
http://www.kanjiclinic.com/kc16final.htm
John C-san,
I think you are auditioning for our new proofreader? You have a sharp eye- ganbatte ne!
Wednesday at 4:58 pm
Today’s japan Times explains the choice of inochi kanji.
http://www.japantimes.co.jp/
There is a photo of Kiyomizu drawing with the comment:
“The Chinese character of the year, “Inochi,” which means “life,” is unveiled Tuesday at Kiyomizu Temple here by Chief Priest Seihan Mori. The character was chosen because several student suicides and other incidents underscored the importance of human life, said the Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, which organizes the annual event.”
Wednesday at 5:17 pm
-another link…
http://www.kanken.or.jp/event/index.html
Wednesday at 5:55 pm
おもしろウェブサイトですね。
Wednesday at 9:41 pm
Barbaraさん,
Well, sometimes it looks like they could use a little help with the fine details. I don’t mean to be critical. It is just nice when this stuff is right.
Thanks
John
Thursday at 6:42 am
Last year, it was 愛(love)!
命 is too serious.
Thursday at 11:19 am
One bug you missed in the dialogue: お金食い虫: the money-eating bug.
Thursday at 12:11 pm
John C. Briggs-san, your
is working so far.
Thursday at 12:52 pm
ヴィッキちゃん、
ひさしぶり です ね。 きょうは げんき ですか。
じゃ また
ジョン
Thursday at 1:51 pm
John C. Briggs-san!
Thursday at 8:47 pm
Can I borrow those?
Thursday at 10:07 pm
Beckさん、
さいきん どう ですか? げんきですか。
じゃ また
ジョン
Friday at 1:16 am
Alain– wow. 面白い!あのヌースのARTICLEは面白い!有賀とございます!
happy Kanji day to everyone! I like the new Kanji of the year: 命。
and, to Peter-san, Natsuko-san and Yoshi-san: i really enjoyed the topic today. still trying to work out the “bugs”
in understanding intransitive and transitive.
methinks I may have to brush on my english grammar. >.
Friday at 7:40 am
A transitive verb, in both Japanese and English, is one that has a direct object, while an intransitive verb does not.
In the example:
虫を集める人が… “the people who collect insects”
集める has a direct object in the clause 虫を集める (i.e. 虫).
…人が東京ドームに集まる… “people gathering at the Tokyo Dome”
集まる has no direct object in this clause (people are just gathering, they are not gathering something)
In English it’s much harder to distinguish them because many verbs can be used in either way, although the meaning of the verb often changes between the transitive and intransitive case:
Transitive: I hurled the baseball at the batter’s head.
Intransitive: I hurled during English grammar class.
Friday at 7:56 am
To all the other beginners out there:
I’m enjoying the Beginner series and won’t go pass lesson four until I get it down pat! I love Mina-zan voice as well as Peter-san. They are both very easy to listen to and I’m able to repeat what they say in Japanese. Today, I was able to say to both my larger English classes, “Are you busy? ” They all were thrilled for me! But I do have one question. The lesson regarding “he, she, they…” most of my Japanese friends here in Japan tell me they don’t use the “Kare-la” form to speak just to read and write. Should this be noted in a boardcast?
Thanks, An American living in Japan
Tuesday at 3:33 pm
Wednesday at 4:13 am
Yoshi-san Thank you for telling us about 漢字の日!(かんじのひ、Kanji no hi, The kanji day)
Daniel-san
ヴィッキ
Now thinking about yesterday 2:00AM or 3:00AM was it a dream? or Vicky-san really said something to me I just saw the comment very dizzy and blind so I couldn’t read it well but anyway whatever it was thanks telling me ok!
S_R_C
Wednesday at 7:48 am
Watched animation “蟲師” (mushishi), and none of mushi-s mentioned in this lesson appearred in that animation. ^_^
Wednesday at 7:50 am
Tuesday at 3:29 pm
すみません、「何て言うんだっけ」ちょっとわかリませんですから、なんて=what/how、言う=to say,でも、「だっけ」と「ん」は何ですが。どうも ありがとう ございます。。。
Tuesday at 6:09 am
A little feedback- the info in here was super interesting, but I think much more time on the transitive/intransitive thing would have been nice. How to remember which verbs are trans and which are intransitive when WE’RE speaking, i.e. when no particle is there in print or spoken by someone else to clue us in. I realize that there isn’t much of a pattern to the way the words appear so perhaps a dumb song would help?
I dunno, I just need some mneumonic devices here.
Also, you said you’d be doing a bunch of followups on this topic
Tuesday at 1:44 pm
An anxious げんご学生-san,
We’ll talk about this topic in our Beginner S5 and Lower Intermediate lessons S5 which will be coming soon. Please look forward to those lessons!
Thursday at 11:02 pm
A mistake in the PDF table of transitive/intransitive verb pairs:
預ける is not an intransitive verb. It does take a direct object to mean “to entrust [object] to someone else”. 預かる/預ける is not a transitive/intransitive verb pair. They are simply two transitive verbs that happen to look similar and mean similar things.
Monday at 1:32 pm
今日は何でこんなに電車が混んでいるの。あ、そうだ。今日、東京ドウムがイワンとがある。何のイワント。なんだっけ。あの、虫集めること、思い出せない。虫集めるコト。そう、無視集める人が東京ドウムに集まるイワント。無視集める人が東京ドウムに集まる。何で言うんだっけ。わかるでしょう。ほら、あれ、あれ。昆虫採集でしょう。そうだ。すみません。ありがとうございます。
また、明日。
Leave a Reply