About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson
Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar
point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus,
read more about
language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson
Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson
Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the
meaning, readings, and stroke order of each character. Plus,
improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up
Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson
vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker -
it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start
perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that
makes learning Japanese fun for anyone.
Each audio lesson contains can be downloaded in seconds
to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking Japanese in no time at all.
The audio lesson is your ticket to learning to speak
Japanese with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the
Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a
little bit of
Japanese everyday, no matter how much, will greatly improve your listening
comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other
Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break
down the grammar piece by piece so you fully master the structure
and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other
Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson
conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many
times as you need until you fully understand the conversation and
pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way
to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and
other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
This entry was posted on Thursday, October 19th, 2006 at 9:28 pm and is filed under Beginner Season 1 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
13 Responses to “Beginner Lesson #138 - Turn of Events”
Thursday at 9:28 pm
Mina-san, Today’s location is 土星の環・どせいのわ・Dosei no wa - hello to all of our listeners on Saturn’s rings!
Yoroshiku onegai shimasu!
Thursday at 9:44 pm
I can’t resist!
Firts today!
Thursday at 10:44 pm
Are there no cities on Earth to give a shout out to?
Friday at 7:11 am
I noticed that the phrase “yoku wakarimasen” was used during the conversation. I thought when using negatives yoku always became anmari. Is this assumption incorrect?
Friday at 11:31 am
前のポーストは上海のマックスじゃない。。。
まさかマックスが二人。。。
ところで、今日の番組よく効いた。
(I don’t know if that last sentence was right. What i wanted to say was that ‘Today’s lesson was useful/effective.’)
(And since we’re all friends I left out the particles so that I could get that informal feel, don’t know if that was right)
Friday at 12:08 pm
WOW nice page!
Hi Maxiwawa and welcome to the site!
Well I must say all Asians are cute!
mina-san you may start thinking that I only look at the faces but that is what you see first when you see or meet someone so we all do it ok!
Its ok Max and I agree with you it was a great lesson keep it up! S_R_C
Friday at 12:48 pm
Daniel-san,
We just try to focus on the places where the majority of our listeners are
Max-san,
Be aware that there is more than one yoku. The yoku you’re thinking of is an adverb of frequency meaning “often.” In this case, it would normally be used with the positive, and amari would be used with the negative to mean “not much.” Yoku is also an adverb meaning well, thoroughly, extremely, skillfully, etc. Yoku wakarimasen/yoku wakaranai is a phrase that you will hear often!
Friday at 2:01 pm
That comment about ‘yoku/amari’ versus ‘yoi+ku = yoku’ was useful to me too, because I was also thinking ‘often’ when I heard ‘yoku’
Friday at 3:32 pm
Alan-san and Max-san,
You might find this entry in the Yahoo dictionary helpful.
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E3%82%88%E3%81%8F&enc=UTF-8&stype=1&dtype=3
Friday at 6:19 pm
I just wonder what happened or will happen to the shoe’s the neighbour was holding in her hands last week?
)
By the way there was no explanation how she got them; I fancie about some more strange japanese custom to leave your shoe’s after not really complaining about the visited persons bad behaviour to express what you really wanted to say.
Hanspeter
Sunday at 4:02 am
Hi Nathan-san and thanks for that Link and for posting!
Don’t listen to Daniel-san the cities that JP101 Rules shout out loud are great keep it up!
S_R_C
Thursday at 10:20 am
This お 邪魔 します business interests me strangely, especially considering what the constituent kanji represent. Something on the order of wicked and demon. Does this represent casting aside one’s demons and any other evil that one may have picked up over the course of the day and leaving it at the doorstep? Where exactly should this be done? Before passing through the door and entering the shoe room or before crossing the threshold between the shoe room and the house proper ( thinking in terms of a regular Japanese house)? I don’t remember this at all while there between 1970 and 1976. Of course, the intervening 35 years may have something to do with it…
Sunday at 7:38 pm
はい、どうぞ、お入りください。お邪魔します。すみませんでした。友達の態度はとても悪かったです申し訳ごさいません。どういうことですか。私の友達はひどかったでしょう。彼には裏表があります。すみません、何を言っているのか、よくわかりません。え、その人は貴方の友達でしょう?はい。彼はとても優しかったですよ。逆に私は悪かったです。謝リにきました。え、たけが。
また、明日
Leave a Reply