This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Learn Japanese with JapanesePod101.com! Today we head to a sushi restaurant to learn about the proper way to eat sushi. This conversation features three different speakers, as well as multiple politeness levels. In today’s grammar point, we introduce -kata, a nominalizing suffix that will enable you to talk about how to do various things in Japanese. Tune in, and then stop by JapanesePod101.com for PDFs, line-by-line audio, and more - and be sure to leave us a post!



This entry was posted on Wednesday, September 20th, 2006 at 9:35 pm and is filed under Beginner Season 1 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

25 Responses to “Beginner Lesson #125 - Fishy Advice”

JapanesePod101.com says:

Mina-san, Today’s location is リュブリャナ・Ryuburyana - hello to all of our listeners in Ljubljana, Slovenia! Yoroshiku onegai shimasu!

avatar
Matthew Mudge says:

THe great lessons never stop… let’s hope they don’t!

Peter-san, I am (planning) to take JLPT 3 this december, what did you think of my lesson idea?

avatar
Peter says:

Matthew-san, it’s a great idea. We’re thinking sometime next month. How does that sound?

avatar
Yoshi says:

Kind of first! :cool:

avatar
Hanspeter says:

I thought (looking the dorama called “食いタン”) that the counter for sushi was “かん”, which means trad. 2 pieces per each “かん” but nowadays you have to ask if it is one or two.

Hanspeter

avatar
Peter says:

Hanspeter-san, yes, you’re quite correct with かん・kan! :grin: And, this is why we mentioned conveyer belt sushi -回転寿司・kaiten sushi - because they are served on plates, hence counting with the suffix -mai. :wink:

avatar
Matthew Mudge says:

Peter-san, I’m glad you liked it! :wink: I have some other ideas if you would like to hear them….

avatar
Mark says:

Good lesson, as usual. Was this the first time in a while that Peterさん participated in the dialogue?

Have a great day everyone!

avatar
Michael D. Cassidy says:

with enough irish whiskey i could probably eat seafood.

avatar
Vicky says:

Hello Mina-san, I was listening old lessons lately since I felt quite lost or hardness in these lessons. So I decided to go back to review old stuff to check myself.

But I had to say something, I couldn’t stop laughing!!!
Please check New #3…introducing Eran-san, our Tech guy! And.. Peter-san’s yuuuuuge arigato gozaimasu around 2:35!

Sorry Peter-san, I didn’t know the Save Peter Campaign™ started that long time ago….it’s a history!

I’m not making fun of you, I just noticed that it was so funny. Hope you don’t mind sharing. :mrgreen:

You know I’m yuuuge fan of Jppod! :wink:
With Love~~~

avatar
Norgus says:

A bit off topic, but as soon as I heard the verb 引っ繰り返す I remembered a rather cute animation I recently watched which had that verb right near the beginning.

http://www.youtube.com/watch?v=HTje6NjmtuY

超可愛いと思いませんか

avatar
Vicky says:

Norgus-san, very very cute! No captions??? :mrgreen:

avatar
Vicky says:

I ordered MacBook because of Jppod. I got it today….everybody comes to my office and want me to open it…. :mrgreen:

Now they wanted me to sell my iSight. :roll:

avatar
Paul says:

May I ask about the Bonus Audio. What exactly happened there?
I didn’t understand it. :neutral:

avatar
Alan says:

お寿司がすきです。今、手で食べ方が分かります。でも後で手を洗いますね。レスタランで難しいですか。お箸で食べませんか。

アラン

avatar
Alan says:

Vicky-san,
I have to keep going back to review lessons too :wink: , so I know how you feel. Partly it’s the vocabulary. I’m also a bit unsure about how some of the more complex sentence structures go together. i.e. when you need to use a normaliser and when you can use a subclause and follow it directly with ‘wa’ and carry on with the main clause. Some of these points were covered in earlier lessons, so it’s time for some revision. :smile:

So why do they want you to sell your iSight? Is it that they want one & can’t be bothered to order it. Or is it that they want to keep your lovely face all to themselves? :wink:

avatar
Max says:

A pair of questions:

In one of Doraemon’s stories, Gineo says:

“ほしいものは手入れるのが、おれのやりかたさ。”

(I get whatever I want. That’s just my way.)

Is the ‘kata’ from ‘yari kata’ the same ‘kata’ as we had today? You don’t get all the kanji in doraemon.

Also, Gineo also uses the verb ‘入る(はいる)’ It’s quite confusing…

Every lesson we get ‘ピータさんの英語が入ります’ and today we got ‘いいねた入ていますか。’

So is 入る used for many other things? Or is it a different verb?

くれ!

avatar
Vicky says:

Ah Alan-san, thank you so much for your tip. They want to sell my iSight since MacBook comes with built in iSight that they don’t think I need to have 2 webcam. Also I order extra iPod video and sold to a good price so they are hoping to get from me with reasonabl price.

I will keep both iSight. This weekend we will try skype video again, maybe in bed???? :lol:

avatar
Jason says:

No. It’s not はいる in the sentence you gave. It’s 入[い]れる which means “insert, put in.” 手に入れる is a phrase that means “to get, obtain.” There’s also 手に入る which mean “to come into possesion of.”

The difference between these two, BTW, is that 手に入れる implies the person actively tried to get [whatever], where the 入る version means there wasn’t any particular effort on the person’s part to get it.

avatar
Jason says:

Ah, crud. that was in response to:

“Also, Gineo also uses the verb ‘入る(はいる)’ It’s quite confusing…”

avatar
Max says:

Doumo!

What about “pi-ta san no eigo ga hairimasu” or “ii neta haite imasuka”

Same verb?

avatar
Sindy from NYC says:

Today’s lesson of Sushi delicious I love sushi! its hard for me to eat with the steaks but I need to learn if I plan to live in Japan in the future! :smile:

About Anime I like Doreamon too Max-san the cat is very funny with the boy and adventures! S_R_C :mrgreen:

avatar
Jason says:

What about “pi-ta san no eigo ga hairimasu” or “ii neta haite imasuka”

Same verb?

Yes.

avatar
Jason says:

But 入[はい]る is a class 1 verb, so that would be 入っています

avatar
王凱 says:

すみません、お寿司の食べ方を教えてくれませんか。はい、お醤油をこの皿に入れて、お箸で取って、引っくり返して、ねたをお醤油に付けて食べます。違う、本当の寿司の食べ方は手で食べるんだよ、へー、そうなんですか。全く、最近の若いもんは分かってないな。ま、いいか。勝手に食え。

また、明日。

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: