This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Learn Japanese with JapanesePod101.com! Wednesday news? Friday Japanese Culture Class?! What’s going on! iLove is back, and this one is big. With over 15 listener video submissions incorporated into this edition of iLove, this project has turned into a beast! So today we are presenting Getting Married III - the reception! Be sure to download the PDF, which features lots of pictures from a wedding Yoshi recently attended in Kyushu! And tomorrow, tune in to watch the new episode of iLove that you’ve all been waiting for!



This entry was posted on Friday, September 15th, 2006 at 11:54 pm and is filed under Japanese Culture Classes . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

30 Responses to “Japanese Culture Class #26 - Getting Married III”

JapanesePod101.com says:

Mina-san, Omatase shimashita! We hope you enjoy this edition of Japanese Culture Class (early!) and your weekend! Tune in tomorrow for iLove! Yoroshiku onegai shimasu!

avatar
Harv says:

Great pictures. Why is there a topless guy with a candle in his mouth? :???: Some strange Japanese tradition? :grin:
Oh and what beer was everyone drinking?

Harv

avatar
Harv says:

Isn’t that Yoshi-san with a candle in his mouth :shock: :shock:

avatar
Peter says:

Harv-san, yes, that strange guy is Yoshi! :shock: Hey’ll be by to explain the story. :wink:

avatar
Liz21 says:

Peter-san,
This ought to be really good! :twisted:

avatar
Alan says:

よしさん、ビールをぐいぐい飲むのが最高ですね。 :roll:

avatar
Alan says:

明日iLoveビデオあります。うれしいです。 :razz:

avatar
Vicky says:

Tomorrow for iLove? Oh my gosh…I won’t be here. Out of town for the weekend!

I order a MacBook since I came back from vacation. Missing jppod lessons for 10 days wasn’t a good idea. And, I’m not PC person. I felt very behind. So I order laptop for me, and it came with free iPod. :wink:

Didn’t get laptop yet I guess I have to check iLove when I come back. :roll:
I wonder how it came out….

Hope I’m NOT in it. :mrgreen:

avatar
Alan says:

I’m wondering what the japanese is for ‘tin ear’ or ‘tone deaf’. Ah yes, ‘tone deaf’ was covered in yesterday’s lesson.

onchi 音痴

:mrgreen:

Today’s lesson was very interesting, particularly about bosses and co-workers having pride of place at the reception. In England, you might invite co-workers that also happened to be friends outside work, but not usually your boss, unless you were also close friends. Everyone was having such a good time in the photos :smile:

avatar
katie says:

I want to know what elvis song yoshi sang

avatar
katie says:

harvさんー The bride and groom lighting a candle together is a very romantic tradition, don’t you think? I imagine that lighting a candle from the mouth of a half-naked yoshi lying across a table makes the moment that much more romantic.

i would like to hire yoshi for my wedding

avatar
Gianni says:

みなさんこんいちは!
ジャンニです、イタリア人でロンドンにすんでいます。よろしくおねがいします。
日本語べんきょうしているので japanesepod101 いちばんすきです、ものすごく podcast ですよ!

Peter thanks for the amazing job with the podcast it is a great way to learn a language while living abroad. Great to prove that learning does not have to be boring! I never miss a lesson and your voices sound so familiar it feels like being among friends! Coming to Tokyo soon I wonder if i should add to my sightseeing list a visit to japanesepod :lol: :lol:

みなさんおつかれさま。

Thanks Yoshi san, Sakura san, Miki san, Takase san and everybody else contributing to this!

avatar
Harv says:

I can’t imagine anything more romantic :lol: . Every wedding should have it :grin: .

avatar
Vicky says:

Yoshi-san, you are very very wild man! :shock:

avatar
Dave says:

Sorry off topic, What catagory is japanesepod101 under in the pod directory. I assumed education but still cant find it… plus i cant seem to search on the site… so can anyone help me? :sad:

avatar
David says:

Love the podcasts about JC. The candle from our Japanese wedding has the years marked on it. Every year we take it out and burn another year off. 13 years so far.

I laughed when the buckets under the table was mentioned. We had about 150 guests at our wedding and after about 15 people pouring me a beer my brother in law told me that the buckets were to tip it out into. LOL I thought they were for throwing up in!

Thanks for yet another great podcast.

avatar
Max says:

I think this could be the first episode of ‘ask Yoshi-san’.

Dear Yoshi-sensei,
why does the topless man in the photo have a candle in his mouth?
Yours,
Confused.

I’m not sure when i want to get married, or if I ever will, but when I do, I’m sure that I want party animal Yoshi-sensei© to be there.

Yoshi! Yoshi! Blah-blah-blah!

avatar
Daniel Beck says:

Our Vickyちゃん、

What are you talking about? Of course you’re in it. How could the HOUC™ fail to make the cut? :cool:

Maxさん、

I think the answer to your question is that Yoshi’s a weird dude. :twisted:

Yoshi Yoshi Yoshi…blah blah blah… :roll:

avatar
Alan says:

Some new vocab :lol:

Candle: 蝋燭(ろうそく)
A candle was burning: 蝋燭がともっていた。
A candle was burning in Yoshi-san’s mouth: よしさんの口で蝋燭がともっていた。

I’m having trouble with saying ‘Why was a candle burning in Yoshi-san’s mouth’
The easy option is just to have two sentences.
よしさんの口で蝋燭がともっていた。どうした。

Alternatively, would just adding か on the end sound right?
よしさんの口で蝋燭がともっていたか。

Maybe I should normalise the sentence and then add どうしたか on the end.
よしさんの口で蝋燭がともいったのがどうしたか。

Corrections/Improvement’s welcomed. :lol:

Alan :twisted:

avatar
Belton says:

> よしさんの口で蝋燭がともっていたか。
That would be
Is a candle burning in Yoshi-san’s mouth?

Maybe –
どうしてよしさんの口で蝋燭がともっていたか。

avatar
Alan says:

Beltonさん、
Yes you’re right. I need to do some elementary revision. :cry: :smile:

avatar
mark says:

i listened to the a couple of the culture audios on marriage but was wondering if you could do one one what a foreigner should expect when he or she marries a national Japanese. as far as the differences in the marriage it´s self from say that of and American marriage.

thanks

avatar
J says:

hey, is there no part 4…? :sad:

avatar
Mayumi says:

J-san,
Sorry, we don’t have part 4. :dogeza:
Is Japanese style of wedding and reception party interesting?

avatar
jamesduhamel says:

Hey JPod101

I recently got married in Tokyo. Although I’m just a beginner, the lessons (both grammar and culture) were extremely helpful as my wife’s family is still living in Japan. Thanks for putting together a great site and so many tools for us beginners! It made my trip so much more rewarding to be able to communicate. Even if only on a remedial level.

avatar
Jessi says:

jamesduhamelさん,
Congratulations on your marriage!! We’re glad to hear that the lessons helped you communicate with your wife’s family!! :mrgreen:

avatar
Sivasakthivel says:

Jpod-san
Dress code was not mentioned in the lesson. I dont have formal wear like suit. Is it ok to attend Japanese wedding with a casual dress? If not that possible, I have a plan to go with my countrys traditional dress.

Thanks
Siva

avatar
Naomi says:

Sivasakthivel-san
It depends on the place they have a wedding reception, but I wouldn’t recommend that you go to the wedding with a casual dress. :neutral:
In my opinion, the purpose of dressing up nicely to the wedding is to show the respect to the bride and groom and their families.
I think your country’s traditional dress works perfect. :wink:

avatar
Sivasakthivel says:

なおみせんせい
  ありがとう ございます

わたし インド の けっこんしき を せつめしたい.
こんかい は しょうたいじょう を せつめ する と きめりました。りょうしん は しょうたいじょう を つくります。 さい

しょ の しょうたいじょう は かみさまに わたします。しんでんに いって おねがいして わたします。 あとで はなむこの 

かぞく は はなよめの うちに いって しょうたいじょう を わたします。 わたすどき  フルーツ
も わたします。  
 はなよめの かぞくも  べつの しょうたいじょうを つくります。 かみさまに おねがした あと はなむこさんの うちえ 行

って フルーツ と しょたいじょう も わたします。これから しょたいじょう を わたす ことが はじまります。
いま。かぞくの たいせつの 人に わたす どき フルーツ も わたします。 兄さん かれの ともたちに 会って わたします。

 ゆびんきょくで おくる こたが できません。 りょうしん は りょうしんの 友たち に あって わたします。 おとうと は

 おとうとの ともたちに 会って わたします。いもうと は いもうとの ともたちに 会って しょうたいじょう を わたします

。ねえさん は かのの ともたちに 会って しょうたいじょう を わたします。  みんなさん よぶどき かぞくと きって く

ださい と よびます。10人 かぞくもう あります。 2たり かぞくもう あります。ちかごろ よめと はなむこと べつの し

ょうたいじょう を つくります。 二人も ふたりの ともたちに  会って わたします。  しょうたいじょう を わたす こと

が 1回がつ かかります。
私の けっこんしき は きょう年 インド で しました。 1000人ぐらい きました。 楽しかった です
つぎの コメント で けっこんしき を せつめします 。 待って ください。 たのし ですか? みんなさん コメント を 書

いて ください
まちかいたら ゆるして ください

よろしく
Siva

avatar
Naomi says:

Sivasakthivel-san
おもしろいですね。
Wow!!! Interesting!!!
インドでは、招待状はおくらないで、手渡しなんですね。
So in India, you don’t send the invitation card but they directly hand it to the person you want to invite.
それで、招待された人は自分の家族を結婚式につれていくんですね~。
And the people who are invited to the wedding can bring their family!!!
日本とはちがいますね~。
It’s so different from Japan.

ありがとうございます。
Thank you so much for introducing your culture!!!
And I really appreciate your effort to write such a complicated thing in Japanese!!! It was really easy to understand! :grin:

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: