About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson
Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar
point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus,
read more about
language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson
Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson
Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the
meaning, readings, and stroke order of each character. Plus,
improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up
Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson
vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker -
it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start
perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that
makes learning Japanese fun for anyone.
Each audio lesson contains can be downloaded in seconds
to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking Japanese in no time at all.
The audio lesson is your ticket to learning to speak
Japanese with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the
Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a
little bit of
Japanese everyday, no matter how much, will greatly improve your listening
comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other
Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break
down the grammar piece by piece so you fully master the structure
and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other
Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson
conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many
times as you need until you fully understand the conversation and
pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way
to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and
other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
This entry was posted on Thursday, August 10th, 2006 at 6:30 pm and is filed under Beginner Season 1 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
27 Responses to “Beginner Lesson #108 - A Way with Words”
Thursday at 6:30 pm
Mina-san, Today’s location is ビエンチャン・Bienchan - hello to all of our listeners in Vientiane, Laos! Yoroshiku onegai shimasu!
Thursday at 9:03 pm
Fantastic!
Thursday at 9:28 pm
Wow you are really fast! Soon you can make two lessons a day, right?
I really like this lesson. There is lot’s of usefull information but if I am going to remember how to use the auxiliary verbs I have to translate them as “for”. There is some really tough grammar
貴方たちのおかげで、私は日本語を勉強せる。
Thursday at 10:04 pm
Two lessons a day? Yes, yes good idea.
And I love the grammar, I want more… Hoshi!
Do I sound greedy today?
Have a great day everyone
Friday at 12:48 am
Hey, guys! I’m back from Otakon. \o I’m SO behind now. -_-;;
Friday at 4:46 am
Chigusaさん、
世界で一番眩しい笑顔してる。
Peterちゃん、
Wouldn’t you also say that 輝く can be translated “shine”?
Boy, Chigusaさん called you on the relevance of “the line”.
She must be influenced by the Nagasaki spitfire’s straightshooting.
Friday at 5:19 am
Daniel-san,
Chigusa Chigusa Chigusa blah blah blah
Friday at 5:22 am
Mina-san,
Let us know if you do it!
He looks JUST like that!
Do you have a friend who has Skype and a mike and who is a JPOD listener? Well, you can do what I did today with my friend who lives in another country from me: practice reading the dialogue from the transcript!! Each person takes a part!!
By the way, here is a picture of my friend:
Friday at 5:33 am
ばあちゃん, you are so going to pay!
Friday at 5:54 am
Lizさん、
Does’t quite roll off the tongue, does it?
Not like Yoshi Yoshi Yoshi…blah blah blah…
Friday at 7:48 am
Hi everyone!
I have a quick question about the difference between morau and kureru. Since they can both be used to describe being given something by someone of lower or equal status, what word do you use when describing being given something by someone of higher status? For example, if a teacher or a celebrity gives you something?
Thank you!
Friday at 8:05 am
Nicoleさん、
“Morau” is used to indicate receiving. “Kureru” is used when something is given to the first person (I, we). “Ageru” is used when the giving is done towards the second or third person.
Friday at 8:07 am
もらう = to receive (from equal or lower)
くれる = to give (to equal, lower, or in-group)
やる = to give (only to lower)
くださる = to receive (from higher)
差し上げる(さしあげる)= to give (to higher)
Friday at 8:09 am
Scratch my defintion of くれる and go with Danielさん’s.
Friday at 8:30 am
Welcome back, Jason=san!
Okaeri nasai
We’ve missed your sparkling commentaries!
Friday at 9:43 am
Excuse me for copying you Daniel-san, Liz-san!
Jason Jason…blah blah blah…
Today’s lesson and location were great lucky Vientiane, Laos!
I don’t know where is it I’m going to check in the map so thats it matane!
S_R_C
Friday at 9:53 am
Hi mina-san I agree with JockZon and Usagi about the two lessons a day that would be great
thank you Peter-san for answering me my question about the prize, I appreciated very much!
I can’t await to see everyone’s videos
Friday at 9:59 am
Danial さんは
“Morau” is used to indicate receiving. “Kureru” is used when something is given to the first person (I, we). “Ageru” is used when the giving is done towards the second or third person.
と言った。
So, does this mean that in the example
先生はみんあに英語を教えてくれる。
it implies that ‘I’ am one of the ‘minna’?
That is to say, the example might be better translated as “The teacher teaches US ALL English.”
Friday at 10:52 am
Max-san: it indicates that the speaker is 1) in the same group as みんな, or 2) the speaker empathises with the “みんな-group”. So depending on context, みんな could be translated as “us” or “us all” as you said.
In 2), imagine you being an exchange student from the states. English being your first language you don’t have to take the classes, but still you are in a position similar to the japanese studends, so you empathise with them and you set yourself in their situation when you speak about them. In such a case you can use kureru even though the recieving party isn’t the first person.
Did this make sense? :p
Jonas
Friday at 11:26 am
Now I sent my video, is not much but is somethig… ah I was so nervous
Is my first time doing this, well I hope what file arrive Ok and I can’t wait for see the others video.
Please, be kind!
The best of luck in the votation results!
Friday at 1:17 pm
Anybody has skype or ichat ID just send me a PM. Jppod community will visit you guys if you have a video / web cam that would be great. We can meet you guys as well.
Friday at 3:21 pm
よく分かった。どうも!
Friday at 9:27 pm
Excellent idea Vicky-san!
Friday at 10:12 pm
Thanks for clearing that up, Daniel, Jason, and Jonas!
Saturday at 2:59 am
Saturday at 3:00 am
Come on your so serious! lets have fun! S_R_C
Tuesday at 7:48 pm
ね、山野さん、ちょっと手伝ってくれませんか。いいですよ、なんでしょうか。昨日は、裕子さんと初デとでした。今からメル送りたいです。これはどうですか。裕子さん、や、昨日はどうも、横浜は楽しかったです。じゃ、また。たけ。どう思いますか。何も言うことがありません。でも、これはどうですか。裕子さん、昨日、一緒に横浜へ行ってくれてありがとうございました。裕子さんの御陰で、昨日は全て輝いて見えました。また会いましょう。よろしくお願いします。たけより。さすが山野さん。
ね、山野さん、ちょっと手伝ってくれない。いいよ。何。昨日は、裕子さんと初でとだったの、今からメル送るんだけど。これどうかな。裕子さん、昨日はどうも、横浜は楽しかった。じゃ、また。たけ、どう思う。別に悪くないんだけど。ビミョかな。例えばね、こんなのどう、も言うことがない。でも、これはどう。裕子さん、昨日、一緒に横浜へ行ってくれてありがとうごさいました。裕子さんの御陰で、昨日は僕にとで全て輝いて見えたよ。また会いたいな。よろしくお願いします。たけより。そんなのがいいの。俺の方が良くない。
また、明日。
Leave a Reply