This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Today we coincidentally cover two totally unrelated topics: asking about age and counting to 100. Furthermore, we introduce another phrase that is guaranteed to impress your friends! You don’t want to miss today’s episode, so itune in! Today’s location included in the comments.

Grammar: | Function: | Topic: | Politeness Level:


This entry was posted on Tuesday, January 24th, 2006 at 6:30 pm and is filed under Beginner Season 1 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

31 Responses to “Beginner Lesson #24 - Talking About Age”

japanesepod101.com says:

When talking about your age you say the number + sai・さい・歳. For example in the dialogue we used 29, which would be ni-jyuu-kyuu-sai・にじゅうきゅうさい・二十九歳.
Important!!! 2 exceptions! 1 year old and 20 years old.
1 year old – issai・いっさい・一歳
20 years old – hatachi・はたち・二十歳

avatar
iYensLoveit says:

:smile: what a masterpiece of work :razz:
#####i greatly appreciate it for making this xcelentpodcast#####
####################################
#################
##########
#####
#
d(-_-)b

avatar
JapanesePod101.com says:

Today’s location is Kobe・こうべ・神戸 World famous for Kobe beef, which are apparently fed beer and massaged to increase the quality of the beef. Still waiting to get to Kobe to try it! Located in Hyogo Prefecture to the west of Osaka, was struck by a devastating earthquake in 1995. For more please check out: http://en.wikipedia.org/wiki/Kobe or http://ja.wikipedia.org/wiki/神戸市

avatar
chanun says:

so are you guys really 二十九歳 then? hontou ne? :wink:

Anyways, this is just a thought but I was thinking maybe you guys should cover some main differences between ‘ne’ and ‘yo’. I think it’d be very omoshiroii!

arigatou gozaimasu minasan!

avatar
japanesepod101.com says:

iYensLoveit-san! Thank you for the awesome posts! Anata wa saikou desu! Again it is awesome listeners like you that make Japanesepod101.com what it is! Thank you!! Please keep the great posts coming.

Chanun-san! Great to hear from you! In regards to your first question……日本語と英語わかりません :wink: .
As for you request, it’s a valid one. We’ll try to squeeze it in soon!
Please keep the posts coming.

こちらこそ、ありがとうございます!

avatar
Edmilton says:

its fun learning it from you guys.. :smile: thank you very much for the knowledge :wink:

avatar
Sakura says:

iYensLoveit-san, arigatou gozaimasu! The face with the headphone is very cute :grin: chanun-san, thank you for your suggestion. いつもありがとうございます。 Edmilton-san, thank you for the post and for listening. As Peter always says, we really are supported by your comments. Minasan, arigatou gozaimasu!

avatar
Lily says:

Mmm, sorry since everyone is so studious with the lesson while what I’d like to mention is Kobe beef! :oops:

I haven’t had the chance to try Kobe beef in Kobe yet but I tasted it in California for the 1st time about 6 months ago! Wow, sugoi oyishi desu ne!!! The beef was very tender, juicy, and blast with flavor! The chef told me that it’s yummiest when it’s medium rare! I highly recommended it! *Caution* :shock: Of course, it was a bit on the pricey side.

avatar
Eric says:

What is the word that was introduced? It is not listed in the vocab list or PDF for the lesson. Thanks

avatar
aki says:

:grin: koool

avatar
Jonathan says:

Again, excellent work! Otsukara sama desu!

You all joked about the age 29 and I wonder is this similar to how British/Western people say they’re 21 in jest so they don’t have to reveal their real age?

avatar
Gauri says:

Eric San The word is “aikawarazu”  あいかわらず means as usual , as always , as before

avatar
jstn says:

I think 八歳 (hassai) should also be listed as an exception.

avatar
jstn says:

Oops. also 十歳 (jussai) instead of juusai, i.e. jussai, san jussai, yon jussai etc.

avatar
palmist81 says:

MILLION DOLLARS QUESTION hahaha!!!!!!!!!
I want to be rich :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

avatar
Sukoto757pc says:

They have the word ,”toshi” listed as part of the vocabulary words but I did not see or hear it in the lesson or grammer points.I was curious to know how it should be used to ask a question or make a statement about age.

avatar
Sukoto757pc says:

皆さん今日は、
あっ、ごめんなさい、私はどうも言いませんでした。はい、どうもありがとうございました。
  スコット
 

avatar
gilin says:

hahaha!!! i already know my age in japanese!!! hehehehe “juuyon” but on aug. 4 im turning to “juugo”!!! hahah is the spelling correct? :oops:

avatar
abhie says:

kOnnichiwa!!!

what is “jyuu hassai desu”???

heheh..

^_^

avatar
Potato says:

祖母は129歳です。So, there will be 129 candles on her birthday cake. I think she will die from trying to flow out all those candles. There are must be a better way to go around it.

avatar
Potato says:

i have been studying Japanese for 2 months. your spelling looks fine to me.

avatar
Mayumi says:

Potato-san,

You’ll need a very very big cake enough for 129 candles to put on. :hachimaki:

avatar
kiki-chan says:

Is まじで a good subsitute for 本とですか?  :roll:

avatar
Jessi says:

kiki-chanさん、

ほんとうですか is polite, while まじで is very casual and slangy, so it’s hard to call it a “good substitute”. If you are talking with close friends, it would be okay to use, but other than that I would stick to ほんとうですか :)

avatar
Naomi says:

kiki-chan-san
Not at all. :cool:
まじで is fairly casual expression.
It’s good to use to your good friends who are same age as you or younger than you in a very casual situation. But please please do no ever use it to someone who has high social status than you nor in a formal situation. :wink:

avatar
Uncle-Jay says:

Could 才(さい) be used instead of 歳?

avatar
Jessi says:

Uncle-Jayさん,
Yes, either one can be used :)

avatar
mashita says:

Minna-san, konnichiwa!!!
kotoshi watashi wa nijyuu ni-sai desu. Is that correct?
Thank you for the podcast, it’s very helpful)))

avatar
おう says:

皆さん、何歳ですか。百歳です。本当ですか。

また今日ね。

avatar
lechocolatier says:

until now it is easy wait until things get really serious :sad: :sad:

avatar
Helder says:

watashi wa nijukyu sai desu.

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: