Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Hi everyone, and welcome back to JapanesePod101.com. This is Lower Beginner Season 2 Lesson 7 - Make Sure You Follow the House Rules in Japan! Becky Here.
Natsuko: こんにちは。なつこです。In this lesson, you will learn how to give instructions using てください .
Becky: The conversation takes place at a host family's house.
Natsuko: It's between David and his host mother.
Becky: The speakers are a student and his host mother. The student will be using formal Japanese to his host mother. Okay, let's listen to the conversation.

Lesson conversation

ホストマザー: デービッドは、毎日、朝ごはんを食べますか。
デービット: いいえ。ぼくは、朝ごはんは、あまり食べません。
ホストマザー: そうですか。でも、うちのかぞくは、毎日、朝ごはんを食べます。だから、デービッドも、食べてください。
デービッド: はい、わかりました。
ホストマザー: せんたくものは、このカゴに入れてくださいね。だいたい、まいにち、せんたくします。
デービッド: はい、ありがとうございます。
ホストマザー: それから、タオルは、ここにあります。じゆうにつかってください。
デービッド: ありがとうございます。
Becky: Listen to the conversation one time slowly.
ホストマザー: デービッドは、毎日、朝ごはんを食べますか。
デービット: いいえ。ぼくは、朝ごはんは、あまり食べません。
ホストマザー: そうですか。でも、うちのかぞくは、毎日、朝ごはんを食べます。だから、デービッドも、食べてください。
デービッド: はい、わかりました。
ホストマザー: せんたくものは、このカゴに入れてくださいね。だいたい、まいにち、せんたくします。
デービッド: はい、ありがとうございます。
ホストマザー: それから、タオルは、ここにあります。じゆうにつかってください。
デービッド: ありがとうございます。
Becky: Listen to the conversation with the English translation.
ホストマザー: デービッドは、毎日、朝ごはんを食べますか。
Host Mother: Do you eat breakfast every morning, David?
デービット: いいえ。ぼくは、朝ごはんは、あまり食べません。
David: No. I don’t eat breakfast very often.
ホストマザー: そうですか。でも、うちのかぞくは、毎日、朝ごはんを食べます。だから、デービッドも、食べてください。
Host Mother: I see. But our family has breakfast every morning. So can you eat too, please?
デービッド: はい、わかりました。
David: I see. Yes.
ホストマザー: せんたくものは、このカゴに入れてくださいね。だいたい、まいにち、せんたくします。
Host Mother: Please put your clothes for washing in this basket. I wash clothes almost every day.
デービッド: はい、ありがとうございます。
David: Okay, thank you.
ホストマザー: それから、タオルは、ここにあります。じゆうにつかってください。
Host Mother: ...and the towels are here. Please feel free to use them as you need.
デービッド: ありがとうございます。
David: Thank you.
POST CONVERSATION BANTER
Becky: Natsuko, is it true that many Japanese kids don’t have breakfast?
Natsuko: It is! In Japan, it’s becoming a problem that many children don't eat breakfast or 朝ごはん (asagohan) everyday.
Becky: I read about a survey, which found that more than half of high school students don't eat breakfast. That seems like a lot!
Natsuko: I agree. Becky, did you know that in Japanese schools, students have an assembly in the morning?
Becky: And they have to stand during this assembly, right?
Natsuko: That’s right. I've heard of some kids fainting during these assemblies because of coming to school without eating breakfast.
Becky: That sounds pretty serious! I hope they find some ways to get more kids to eat breakfast. By the way, Natsuko, what do you usually eat for breakfast?
Natsuko: I have a light breakfast, like toast, coffee and salad.
Becky: You don’t eat rice, do you?
Natsuko: I don’t have rice much, but the Japanese traditional breakfast is rice, miso soup, and grilled fish as a main dish and vegetables as a side dish.
Becky: Ah yes. I've had this traditional Japanese breakfast at Japanese-style hotels. It’s delicious! Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Becky: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Natsuko: あまり [natural native speed]
Becky: not so (with a negative sentence)
Natsuko: あまり[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: あまり [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: うち [natural native speed]
Becky: home, house
Natsuko: うち[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: うち [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: せんたくもの [natural native speed]
Becky: laundry
Natsuko: せんたくもの[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: せんたくもの [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: かご [natural native speed]
Becky: basket
Natsuko: かご[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: かご [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: 入れる [natural native speed]
Becky: to put in
Natsuko: 入れる[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: 入れる [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: だいたい [natural native speed]
Becky: about, approximately
Natsuko: だいたい[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: だいたい [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: せんたくする [natural native speed]
Becky: to do the laundry
Natsuko: せんたくする[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: せんたくする [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: タオル [natural native speed]
Becky: towel
Natsuko: タオル[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: タオル [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: じゆうに [natural native speed]
Becky: freely
Natsuko: じゆうに[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: じゆうに [natural native speed]
Becky: and last..
Natsuko: つかう [natural native speed]
Becky: to use
Natsuko: つかう[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: つかう [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Becky: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is..
Natsuko: あまり
Becky: which means “not so”, “not often” and “not a lot.”
Natsuko: This adverb should be used with a negative verb that usually ends with~ません as in たべません。
Becky: You can use this when you want to say that "you don't do something so often or so much." Using this adverb, how can I say, “I don’t study that often”?
Natsuko: First, let’s make a sentence saying “I do study.” In Japanese, that’s べんきょうします。To make it into “I don’t study often” you first need to make the verb negative, by saying べんきょうしません。
Becky: This means “I don’t study.” Then we need to add the adverb, right?
Natsuko: Yes. So it becomes あまりべんきょうしません。 Please note that you need to add あまり before a verb.
Becky: Good point. The order is different from English. So, “I don’t drink too much” would be
Natsuko:  あまりのみません。
Becky: And “I don’t work out often,” would be,
Natsuko: あまりうんどうしません。
Becky: Okay. What’s the next word?
Natsuko: そうですか
Becky: meaning "Is that so?, Is it?, I see." You can use this expression to express a supportive reaction to what you've just heard. It’s similar to "I see." in English.
Natsuko: For example, when I’m talking to someone, I might say そうですか to say “I see.”
Becky: This is not a real question. The goal of the statement is to show a supportive reaction to something that has been said, so you should say it in a falling tone. Natsuko, can you give us a short dialogue?
Natsuko: Sure. Let’s say you met someone at a business meeting, and he says.. わたしは、ニューヨークしゅっしんです。
Becky: which means “I’m from New York.”
Natsuko: If you want to say something like “I see” you can say.. そうですか。
Becky: But this phrase can be used to mean “Is that so?”, when you’re surprised to hear what the person said, or if you’re wondering if it’s true.
Natsuko: That’s right. In that case, you can say そうですか with a rising tone.
Becky: Okay, now onto the grammar.

Lesson focus

Becky: In this lesson, you’ll learn how to make instructions using the phrase...
Natsuko: ... てください。In the dialogue, the host mother said 食べてください。
Becky: which means “Please eat.”
Natsuko: Like this sentence, you can use てください (-te kudasai) to make polite requests such as “Please eat” or “Please come in.”
Becky: So the pattern is, “te form of a verb + (Natsuko: ください)”
Becky: Okay. Using this pattern, how can we say “Please write”?
Natsuko: The verb meaning “to write” in Japanese is かく. The te-form of the verb かく is かいて.
Becky: And you can simply add (Natsuko: ください) which literally means “please.”
Becky: All together, “please write” in Japanese is..?
Natsuko: かいてください。
Becky: Okay. What about “please drink”?
Natsuko: のむ is the verb meaning “to drink.” And its te-form is のんで. So the answer is.. のんでください。
Becky: And how can we use the pattern with する verbs?
Natsuko: You mean something like べんきょうする right? The te-form of the verb する is して。So you can simply replace する with して、then say ください。
Becky: So “Please study” in Japanese is..?
Natsuko: べんきょうしてください。
Becky: Okay listeners, now it’s time for a quiz for you. We’ll give you the English, then you have five seconds to say the answer. Are you ready? Here’s the first phrase. How would you say “Please go” in Japanese?
(pause)
Natsuko: Did you get it? The verb meaning “to go” in Japanese is いく and its te-form is いって. Adding ください, you can say いってください。
Becky: “Please go”. Next up, listeners, how can we say “Please come” in Japanese?
(pause)
Natsuko: The answer is.. きてください。きて is the te-form of the verb くる, meaning “to come.”, then you can add ください。
Becky: Okay, now let me make a sentence that’s a bit more difficult. How can you say “Please read the book” in Japanese?
(pause)
Natsuko: The answer is ほんをよんでください。In this sentence, we have ほん, meaning “a book”, を, the object-marking particle, and よんでください。meaning “Please read.” よんで is the te-form of the verb よむ meaning “to read.”
Becky: Listeners, make sure to check out the lesson notes where you can find more examples and explanations.

Outro

Becky: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Natsuko: またね。

Comments

Hide