INTRODUCTION |
Becky:Hi everyone! Welcome to JapanesePod101.com! This is Japanese for Everyday Life Lower Intermediate, Lesson 11 - Getting Instructions for Prescription Medicine. |
Kaori:こんにちは!古橋 香織です!Hi everyone, Kaori Furuhashi here! |
Becky:I'm Becky. In this lesson, you'll learn a useful skill for the pharmacy - How to get the right instructions for your prescribed medicine. |
Kaori:薬局("pharmacy")には、2種類あります。 |
Becky:Right. One is a drug store where you can buy medicine without a prescription from a doctor. |
Kaori:ドラッグストア とか、薬屋さん と呼ぶことが多いと思います。 |
Becky:The other is a pharmacy where you need a prescription from a doctor. |
Kaori:こちらを、薬局 とか、調剤薬局("dispensing pharmacy")と呼びます。 |
Becky:In this lesson, you’ll learn expressions for when you get the medicine prescribed by your doctor at a dispensing pharmacy. |
Kaori:そうですね。処方された薬("prescribed medicine")を薬局でもらう時の会話について、勉強しましょう。Becky さんは、薬局で、薬をもらったことはありますか。 |
Becky:Yes, I've been to a pharmacy to get prescribed medicine. |
Kaori:もらった薬について、質問をしますか? |
Becky:I usually ask whether the medicine makes me sleepy. |
Kaori:それは、気になりますよね。そういう時は、「この薬は眠くなりますか。」と聞いてみましょう。この薬は眠くなりますか。 |
MODEL DIALOG |
Becky:Listen to the dialogue and participate when prompted by speaking aloud in Japanese. Use the patterns of Japanese you studied in the Beginner-level lessons. After you speak, you'll hear a model line of dialogue. Your answer doesn't need to be exactly the same, but do compare your response to the model line. |
In this lesson, you'll play the role of a customer at a pharmacy. Your goal is to ask a question to get the right instructions from a pharmacist about your prescribed medicine. |
Becky:(You enter a pharmacy. ) |
Pharmacist: いらっしゃいませ。処方箋をお預かりします。 |
Becky:(The pharmacist said, "I’ll take your prescription." Say, “Yes, please.” ) |
(Pause) |
Person A: はい、お願いします。 |
Pharmacist: お掛けになって少しお待ちください。 |
Pharmacist: お待たせいたしました。胃腸炎のお薬が3日分出ています。1日3回、毎食後に1錠飲んでください。 |
Becky:(The pharmacist asked you to sit and wait a moment. After a while, he brings your medicine, and explains that you have medicine for gastroenteritis for 3 days, and you should take one pill after each meal, three times a day. Ask him if this medicine makes you sleepy.) |
(Pause) |
Person A: この薬は、眠くなりますか。 |
Pharmacist: 少し眠くなるかもしれませんから、運転はしないでください。 |
Becky:(The pharmacist told you not to drive because it might make you a little sleepy. Ask him, “would it be OK to stop taking this medicine if I feel better?”) |
(Pause) |
Person A:よくなったら、薬をやめてもいいですか。 |
Pharmacist: 3日分、全部飲みきってください。 |
Becky:(The pharmacist told you to finish the full 3-day course of medicine. Say, "I understand.") |
(Pause) |
Person A: はい、わかりました。 |
VOCABULARY AND PHRASES RELATED TO THIS TASK |
Becky:Here are some useful words and phrases for this task. The first word is, |
Kaori:処方箋 |
Becky:"prescription" |
Kaori:しょほうせん(slow)、処方箋 |
Becky:The next phrase is |
Kaori:3日分 |
Becky:"enough for 3 days" |
Kaori:3日分、3日分 |
Kaori:分(ぶん) |
Becky:is a word meaning, “just as much as.” When it’s used for medicine, it means a “3-day course” of medicine. |
Kaori:3日分の薬 |
Becky:A "5-day course" would be, |
Kaori:5日分 |
Becky:The next phrase is, |
Kaori:毎食後 |
Kaori:毎 |
Becky:"every" |
Kaori:食後 |
Becky:"after meal" |
Kaori:毎食後、毎食後 |
Becky:"after each meal" |
Becky:This is a phrase you often hear in the instructions of how often you need to take medicine. Here are more phrases related to those instructions. |
Kaori:食後 |
Becky:"after a meal" |
Kaori:食後、食後 |
Kaori:食前 |
Becky:"before a meal" |
Kaori:食前、食前 |
Kaori:食間 |
Becky:"between meals" |
Kaori:食間、食間 |
Kaori:寝る前 |
Becky:"before going to bed" |
Kaori:寝る前、寝る前 |
Becky:The next phrase is, |
Kaori:1錠 |
Becky:"one pill." |
Kaori:1錠、1錠 |
Becky:This counter... |
J: 錠 |
Becky:...is used to count a pill or tablet form of medicine. To count a capsule, you say |
Kaori:1カプセル |
Becky:To count a package of powder medicine, you say |
Kaori:1袋(ひとふくろ)、または、1包(いっぽう) |
Kaori:1包(いっぽう)は、ちょっと専門的な言い方ですね。 |
Becky:This is a professional way of saying it. So, a pharmacist might use this. |
Kaori:一包 |
Lesson focus
|
Becky:Now, this task requires a few key expressions. First is the question, "Does this medicine make me sleepy?" |
Kaori:この薬は眠くなりますか。 |
Becky:You start with the topic you're going to talk about, and say first, “as for this medicine”. |
Kaori:この薬は |
Becky:After that, add your question, “do I get sleepy?” |
Kaori:眠くなりますか。 |
Kaori:この薬は、眠くなりますか。 |
Becky:Literally, "as for this medicine, do I get sleepy?" In this sentence, there's a missing clause meaning “if I take it”. |
Kaori:飲むと |
Becky:So, a complete sentence would be, |
Kaori:この薬は、飲むと眠くなりますか。 |
Becky:"If I take this medicine, do I get sleepy?" Naturally, "will this medicine make me sleepy?" |
Kaori:「飲むと」は、言わなくても意味がわかるので、省略できます。 |
Becky: You can omit the phrase |
Kaori:飲むと |
Becky:and just say, |
Kaori:この薬は、眠くなりますか。 |
Kaori:眠くなるというのは、よくある副作用のひとつですよね。 |
Becky:Right. Making people sleepy is one of the most common side effects... |
Kaori:副作用. |
Becky:What do you say if you want to ask if there's any side effect? |
Kaori:副作用はありますか。 |
Becky:That’s a useful question. Can you say it again? |
Kaori:副作用はありますか。 |
Becky:Here's another useful question asking “would it be OK to stop taking this medicine if I feel better?” |
Kaori:よくなったら、薬をやめてもいいですか。 |
Becky: This sentence uses the structure you learned in Lesson 2. Do you remember how to say, “would it be OK to sit at that seat over there by the window?” |
Kaori:あの窓側の席に座ってもいいですか。 |
Becky:You can use this sentence structure to ask if it would be OK to do something. |
Kaori:てもいいですか |
Becky: The phrase meaning “stop taking medicine” is, |
Kaori:薬を飲むのをやめる (or in a natural conversation you can say just) 薬をやめる |
Becky:Ask if it would be okay to stop taking medicine. |
Kaori:薬をやめてもいいですか。 |
Becky: Add the clause meaning “if I feel better” at the beginning and ask “would it be OK to stop taking medicine?" |
Kaori:よくなったら、薬をやめてもいいですか。 |
PRACTICE OF DIALOG |
Becky:Now, try the dialogue using some alternative words you learned in this lesson. You're going to a pharmacy to get the prescribed medicine. You want to ask a few questions about the medicine. Use as many of the expressions you learned in this lesson as possible. |
Becky:(You enter a pharmacy. ) |
Pharmacist: いらっしゃいませ。処方箋をお預かりします。 |
Becky:(The pharmacist said, I’ll take your prescription. Say, “Yes, please." ) |
(Pause) |
Person A: はい、お願いします。 |
Pharmacist: お掛けになって少しお待ちください。 |
Pharmacist: お待たせいたしました。胃腸炎のお薬が5日分出ています。1日2回、朝食後と夕食後に1錠飲んでください。 |
Becky:(The pharmacist asked you to sit and wait a moment. After a while, he brings medicine, and explains that you’ll get medicine for gastroenteritis for 5 days, and you're to take one pill each after breakfast and dinner, twice a day. Ask him if there's any side effects.) |
(Pause) |
Person A: 副作用はありますか。 |
Pharmacist: 少し眠くなるかもしれませんから、運転はしないでください。 |
Becky:(The pharmacist told you not to drive because it might make you a little sleepy. Ask him, “would it be OK to stop taking this medicine if I feel better?”) |
(Pause) |
Person A:よくなったら、薬をやめてもいいですか。 |
Pharmacist: 5日分、全部飲みきってください。 |
Becky:(The pharmacist told you to finish the full 5-day course of medicine. Say, "I understand.") |
(Pause) |
Person A: はい、わかりました。 |
Becky:How did you do? There are in fact a large number of variations you can use in this situation. Make sure to look for them in the lesson notes. |
Outro
|
Becky:Okay, That’s all for this lesson. |
Kaori:薬局で薬をもらったことはありますか。わからないことはありましたか。 |
Becky:Is there anything you want to ask a pharmacist when you get medicine? Please use the expressions you learned in this lesson, and ask them! |
Becky:In the next lesson, you’ll learn useful expressions for when you’re at a drugstore getting common medicine that doesn’t need a prescription. |
Kaori:それではまた! |
Becky:See you all next time! |
Comments
Hide