Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Sakura: はい、ジャパニーズポッド101でございます。おはよう東京、こんばんはニューヨーク、こんにちはロンドン。
Peter: Stop by our website japanesepod101.com for all the latest and greatest features, line by line audio, iPod on the go plus much more. Stop by and see what’s going on at japanesepod101.com
Sakura: おはよう東京。サクラです。
Peter: Peter here and we are back with the 8th edition of survival phrases. As always, we are brought to you by Erklaren, the translation and interpretation specialists. Okay we would like to remind you that you can stop by www.japanesepod101.com to get the rest of the survival phrases, PDF notes, other great resource material. As I said before, this is the eighth edition of survival phrases. Now these are the phrases that are going to get you through your trip, get you more out of your trip. And not only for that, if you’ve been here a short while or if you just haven’t had the time to get around to the Japanese, if you’ve been living in Tokyo or another big city for a while, we know how easy it is just to get by in English. So these two give you a chance. These are the key phrases that are not only going to help you learn the language. They are specifically designed and well thought out to provide you with the tools to make opportunities and in any language, after you learned a certain amount, it’s all about meeting people.
Sakura: Yes I think so.
Peter: And here what we want to do is we want to give you the tools to do that. Now today we have another great phrase for you.
Sakura: Yes.
Peter: Now it’s very related to last week’s phrase but in a way, this one is almost too good to be true. And I will get into the reasons why later.
Sakura: Okay.
Peter: Why was that okay?
Sakura: We want to know.
Peter: You are going to have to wait Sakura.
Sakura: Yes.

Lesson focus

Peter: Okay so let’s start out. What was the phrase last week?
Sakura: これは何と言いますか?
Peter: One more time.
Sakura: これは何と言いますか?
Peter: And what did this mean?
Sakura: How do you say this.
Peter: Yes. Now listen close. We are about to give you this week’s phrase. Now see if you can find the similarities and the difference. Here we go.
Sakura: これは何と読みますか?
Peter: One more time.
Sakura: これは何と読みますか?
Peter: A little slower.
Sakura: これは、なんと、よみますか?
Peter: Okay and what does this mean?
Sakura: How do you read this.
Peter: Yes. Okay now what’s the same in there?
Sakura: これは何と and か.
Peter: Yes and what’s different?
Sakura: 読みます
Peter: Okay and what does this mean?
Sakura: Read.
Peter: Yes to read. Okay can you break this down?
Sakura: よ・み・ま・す
Peter: And one time fast.
Sakura: 読みます
Peter: Again this is a great phrase and the best part about it is it’s so similar. You just take out one word and you put it in the next. So now you can say, how do you read this.
Sakura: Right.
Peter: And the best part about this is, in Japanese, there are so many different characters and lots of different ways to read things and looking through a dictionary takes time. So now with this phrase, again you have access to 128 – well maybe the kids can’t read so much. So we will give you about – all right, just give or take 100 million people.
Sakura: Yeah.
Peter: Willing to help you read.
Sakura: Yes.
Peter: I cannot stress enough how great this phrase is. When I first came to Japan, I used this phrase 5 to 6 times a day.
Sakura: Oh.
Peter: I still even now I still use it a few times a day. When I am on the train.
Sakura: Yes.
Peter: And I am trying to read the advertisements.
Sakura: Yes.
Peter: I don’t know. So rather than let it go, I just turned to the person beside me and I say すみません。これは何と読みますか?
Sakura: Hmm…
Peter: And as to date – to date, I’ve not been turned down.
Sakura: Wow!
Peter: Yep.
Sakura: Umm…
Peter: And the best part about it is, is it gives you, ability to turn every moment in Japan into a learning experience.
Sakura: Umm great.
Peter: Right. This is my favorite phrase.
Sakura: Ahh…
Peter: You know the last week’s phrase.
Sakura: Yes, yes.
Peter: これは何と言いますか? That one is very useful too.
Sakura: Yes.
Peter: However it doesn’t create the opportunity to start a conversation as well because with the reading, every single thing turns into an opportunity.
Sakura: Hmm…
Peter: And it turns into a great studying experience because you have the word right in front of you.
Sakura: Yeah.
Peter: With 何と言いますか? you need an object and most of the time, there are lot more words than objects.
Sakura: Yeah, yeah.
Peter: So it’s just one of the best expressions.
Sakura: Ah that’s interesting.
Peter: Right.
Sakura: Yeah.
Peter: So you can use it on the train.
Sakura: Yes.
Peter: You can use it in the restaurant.
Sakura: Hmm.
Peter: I mean I go to different places to eat. I can’t – I still cannot read the whole menu. So all I do is, I call the waitress over.
Sakura: Yes.
Peter: And I say すいません。これは何と読みますか?
Sakura: Yes.
Peter: And never turn down
Sakura: Actually I use this about twice a month. I am Japanese but I use it because when I am translating Japanese into English and there are kanji that you can’t read.
Peter: Yeah.
Sakura: Yeah and so I go – I call the person sitting next to me これは何と読みますか?
Peter: Yep.
Sakura: Yeah.
Peter: This phrase as you said, the last week’s phrase and this week’s phrase combined together.
Sakura: Yes.
Peter: You are taking these two phrases and you are turning Japan into a one big learning center.
Sakura: Wow!
Peter: Yep. It’s just now it’s just open game. Anything goes.
Sakura: Yes.
Peter: And then just get out there, give it a try. You can use them in combination.
Sakura: Yes.
Peter: With these two tools, with these two phrases, Japan is your playground or if you have Japanese friends, someone Japanese, you can start asking them all the questions, all in Japanese now. Maintains the flow of the conversation.
Sakura: Yes.
Peter: It just helps so much. Okay so give us that phrase one more time.
Sakura: これは何と読みますか?
Peter: How do you read this?
Sakura: これは何と読みますか?
Peter: How do you read this? Last week we had
Sakura: これは何と言いますか?
Peter: Yeah. How do you say this and last week, we could drop the
Sakura: これは
Peter: Yeah and then it becomes
Sakura: 何と言いますか?
Peter: Okay. So this week we have
Sakura: これは何と読みますか?
Peter: So obviously we could do the same thing right?
Sakura: Yes.
Peter: And it becomes
Sakura: 何と読みますか?
Peter: Yep. Now what we are going to do here is we are going to give you the word for that there. Last week we gave you
Sakura: これ
Peter: This. So now, how do we say that things over there.
Sakura: それ
Peter: One more time.
Sakura: それ
Peter: Break it down.
Sakura: そ・れ
Peter: Okay. One time fast.
Sakura: それ
Peter: So now, we can take out this and put in that for these phrases, right?
Sakura: Yes.
Peter: So can you give me in Japanese how do you read that?
Sakura: それは何と読みますか?
Peter: Okay one more time.
Sakura: それは何と読みますか?
Peter: Okay and ゆっくりお願いします。
Sakura: それは、なんと、よみますか?
Peter: Okay and this is how do you read that.
Sakura: Yes.
Peter: We can also say how do you say that.
Sakura: それは何と言いますか?
Peter: Excellent. So now what we are going to do is give you some practical situations to use this stuff in.
Sakura: Yes.
Peter: Okay. The example I gave before was the train.
Sakura: Yes.
Peter: In Japanese trains, there are advertisements everywhere.
Sakura: Yes.
Peter: And while you are waiting, you know maybe you are curious. You are reading or you want to read. You want to see what – you know, you want to know what the news is, you want to know what this is about.
Sakura: Yes.
Peter: So what we are going to do now is we are going to go back to what I was talking about on the train. Okay so let’s just imagine that I am a foreigner and I get on the train. That should be hard to imagine. Me a foreigner….So doors close, I start looking at the advertisements and I see something very interesting and I want to know what that is. So I could write it down find out later but that would take me and I have to write it down. Then I would have to translate it, look in the dictionaries. Rather than do that, I decide you know what, I am going to try my phrases.
Sakura: Uh.
Peter: So I turned to the person next to me and I say すみません。それは何と読みますか?
Sakura: それは、日本です。
Peter: すいません。ゆっくりお願いします。
Sakura: それは、にほんです。
Peter: ゆっくり、お願いします。
Sakura: に・ほ・ん・です。
Peter: にほんです。
Sakura: はい。
Peter: 英語で何と言いますか?
Sakura: Japan
Peter: Japan. Oh do you speak English?
Sakura: A little.
Peter: Thank you so much. Japan and what’s the rest of this and something, something. So you get the idea of how this kind of conversation would flow.
Sakura: Yes, yes…
Peter: Again let’s do the restaurant. すみません。これは何と読みますか?
Sakura: これは肉です。
Peter: ゆっくりお願いします。
Sakura: これは、にくです。
Peter: にく、にく、にく……英語で何と言いますか?
Sakura: うーん……ミート? ミート?
Peter: ミート?Ah,meat,meat!
Sakura: ああ、そうですね。
Peter: ああ、ありがとうございます。
Sakura: hehe.
Peter: Okay again, you can see how these kind of create the opportunities to get into speaking and using the Japanese that you learned here.
Sakura: Yes.
Peter: So today this phrase gets a whole lesson to itself because it’s that important.
Sakura: Yes.
Peter: Unlike 言います where you need an object. 読みます you just need a word and there are so many words. Just take a look around and if you can’t find any words, you should bring some kind of reading material with you.
Sakura: Yes.
Peter: So you have opportunities all the time. You can be reading your own book. I’ve done this.
Sakura: Yeah.
Peter: I am reading my own book and I don’t know the character.
Sakura: Yeah.
Peter: I turned to the person beside me す、すいません。何と読みますか? And you know sometimes they are a little surprised or something but they always answer.
Sakura: And it’s so much easier for Japanese people to answer how you read it.
Peter: Yeah.
Sakura: Than how you say something you know. You have to think about it but read it, it’s so easy to answer. So it’s a good idea.
Peter: This is the best phrase to date and it gets its own monopoly lesson.
Sakura: I think so.
Peter: Okay. So please anybody out there who use this, let us know about it. We live for that stuff and also last week, we gave you this and now we gave you that. So now you have a whole range of things to ask about.
Sakura: Yes.
Peter: Now you are not limited to just things around you. You can ask about this, that.
Sakura: Yes.
Peter: Okay. To sum up, we will have Sakura give us how to say this, how to say that, how to read this, how to read that.
Sakura: Okay.
Peter: Okay here we go!
Sakura: これは何と言いますか?
Peter: How do you say this?
Sakura: それは何と言いますか?
Peter: How do you say that?
Sakura: これは何と読みますか?
Peter: How do you read this?
Sakura: それは何と読みますか?
Peter: How do you read that?

Outro

Peter: Okay that’s going to wrap it up.
Sakura: また明日ね!
Peter: See you tomorrow. Be sure to stop by japanesepod101.com and check out the premium learning center. Inside we have material to bring everything you learned in the lesson together. Flashcards, quizzes really consolidate what you learned in today’s lesson. Stop by, say hi and be sure to leave us a post.

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

49 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com
November 25th, 2018 at 09:03 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Russell,


Thank you for your positive feedback! The Survival Phrases series is indeed ideal for preparing you to an upcoming trip to Japan! 👍


In case of any questions, please don't hesitate to contact us.


Sincerely,

Cristiane (クリスチアネ)

Team JapanesePod101.com

Russell
November 25th, 2018 at 12:44 PM
Your comment is awaiting moderation.

This is gonna be super useful when I go to Japan

Bob
June 10th, 2017 at 11:14 AM
Your comment is awaiting moderation.

I hate to be that guy, but there's a minor error at the bottom of the Lesson Notes. It says "Then, the verb to say, yomu* ..." I think it should read "Then, the verb to read, yomu* ...". Thanks for the lessons. Useful stuff... ;)

Kaan Hancer
February 11th, 2017 at 04:47 PM
Your comment is awaiting moderation.

I love how you guys having this conversation. Peter stay amazed like this :smile::thumbsup:

JapanesePod101.com Verified
February 9th, 2017 at 06:54 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello TJ,


Thank you for posting.

Are you referring to sample sentences or the sentences from the dialogue?

Unfortunately it's not possible to sync those with the WordBank or the Flashcards.

But you can download the dialogue track if you use 'My Feed':

https://www.japanesepod101.com/learningcenter/account/myfeed


My other suggestion would be using the dictionary for entries which are not listed in the vocabulary section:

https://www.japanesepod101.com/japanese-dictionary/

You can add entries there to your WordBank then sync it with the Flashcards.


Let us know if you have any question.

Cheers,

Lena

Team JapanesePod101.com

TJ
February 4th, 2017 at 10:13 AM
Your comment is awaiting moderation.

It would be useful if the key phrases were included the vocabulary section so they could be put in the word lists and Flashcards.

Shei Désirée
December 16th, 2016 at 11:18 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi!! I'm very confused with this:


すみません。それはなんとよみますか。


'wa' isn't suposed to be written as ' わ ' ???


Why did you use は (ha) here?


Thank you

JapanesePod101.com Verified
October 17th, 2016 at 08:13 AM
Your comment is awaiting moderation.

Aidan Sowa san,

Konnichiwa.:smile:

Thank you for your positive comment.

Yuki 由紀

Team JapanesePod101.com

Aidan Sowa
October 8th, 2016 at 03:51 AM
Your comment is awaiting moderation.

Sumimasen. Sore wa nan to yomimasu ka? This is very useful question!:thumbsup::smiling_imp:

JapanesePod101.com Verified
May 24th, 2016 at 02:41 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello Anne,


Thank you for posting.

We are sorry to hear that you can’t download the PDF.


We have checked it and couldn’t find any technical issue, so that may be related to the type membership you have.

If that’s not your case, please try to log out, clean the cache and cookies and to log in again.

If that doesn’t work, please try to log in with a different browser or send us a mail to contactus@JapanesePod101.com mentioning your user ID, the issue and the type of device you are using.


Let us know if you have any question.

Sincerely,

Lena

Team JapanesePod101.com