Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn slang expressions related to party or date
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
James: Slang Expressions for a Party or a Date |
James: Hi everyone, and welcome back to JapanesePod101.com. I'm James. |
Risa: And I'm Risa! |
James: This is Must-Know Japanese Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 8. In this lesson, you'll learn slang expressions for a party or a date. |
James: These expressions will be helpful when you go on a date or to a party. |
SLANG EXPRESSIONS |
James: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Risa: 合コン (gōkon) |
Risa: 打ち上げ (uchiage) |
Risa: ドタキャン (dotakyan) |
Risa: 割り勘 (warikan) |
James: Risa, what's our first expression? |
Risa: 合コン (gōkon) |
James: literally meaning "joint party." But when it's used as a slang expression, it means "matchmaking party." |
Risa: [SLOW] 合コン [NORMAL] 合コン |
James: Listeners, please repeat. |
Risa: 合コン |
[pause - 5 sec.] |
James: Use this slang expression when you want to refer to a singles party. It's an abbreviation for |
Risa: 合同コンパ (gōdō konpa), |
James: meaning "joint party." |
James: Now let's hear an example sentence. |
Risa: [NORMAL] イケメンと合コンしたいなぁ。 [SLOW] イケメンと合コンしたいなぁ。 |
James: "I want to have a matchmaking party with hot guys." |
Risa: [NORMAL] イケメンと合コンしたいなぁ。 |
James: Okay, what's the next expression? |
Risa: 打ち上げ (uchiage) |
James: literally meaning "finish beating a drum." But when it's used as a slang expression, it means "wrap up party." |
Risa: [SLOW] 打ち上げ [NORMAL] 打ち上げ |
James: Listeners, please repeat. |
Risa: 打ち上げ |
[pause - 5 sec.] |
James: Use this slang expression when you want to refer to a party that is held after completion of some hard work in a team or group, like a project, concert, a sporting match, and so on. |
James: Now let's hear an example sentence. |
Risa: [NORMAL] 来週プロジェクトの打ち上げをしよう。 [SLOW] 来週プロジェクトの打ち上げをしよう。 |
James: "Let's have a wrap up party for the project next week." |
Risa: [NORMAL] 来週プロジェクトの打ち上げをしよう。 |
James: Okay, what's our next expression? |
Risa: ドタキャン (dotakyan) |
James: literally meaning "last minute cancellation" and when it's used as a slang expression, it means the same. |
Risa: [SLOW] ドタキャン [NORMAL] ドタキャン |
James: Listeners, please repeat. |
Risa: ドタキャン |
[pause - 5 sec.] |
James: Use this slang expression when you want to refer to a last minute cancellation. It's a compound word made with |
Risa: 土壇場 (dotanba), |
James: meaning "last moment" and |
Risa: キャンセル (kyanseru), |
James: meaning "cancellation." |
James: Now let's hear an example sentence. |
Risa: [NORMAL] 彼女はよく約束をドタキャンする。 [SLOW] 彼女はよく約束をドタキャンする。 |
James: "She often cancels at the last minute." |
Risa: [NORMAL] 彼女はよく約束をドタキャンする。 |
James: Okay, what's the last expression? |
Risa: 割り勘 (warikan) |
James: literally meaning "splitting the bill" and when it's used as a slang expression, it means the same. |
Risa: [SLOW] 割り勘 [NORMAL] 割り勘 |
James: Listeners, please repeat. |
Risa: 割り勘 |
[pause - 5 sec.] |
James: Use this slang expression when you want to refer to splitting the bill. It's an abbreviation for |
Risa: 割り勘定 (warikanjō), |
James: which has the same meaning. |
James: Now let's hear an example sentence. |
Risa: [NORMAL] 今日は割り勘で払おう。 [SLOW] 今日は割り勘で払おう。 |
James: "Let's split the bill for today." |
Risa: [NORMAL] 今日は割り勘で払おう。 |
QUIZ |
James: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
James: You are having a party after a team tennis competition, it is a: |
[pause - 5 sec.] |
Risa: 打ち上げ |
James: "wrap up party" |
James: You are going to a singles party after work, it is a: |
[pause - 5 sec.] |
Risa: 合コン |
James: "matchmaking party" |
James: You split the bill for the lunch with your co-workers, this is called: |
[pause - 5 sec.] |
Risa: 割り勘 |
James: "splitting the bill" |
James: He called you at the last minute to say that he can’t make it to the meeting, it is a: |
[pause - 5 sec.] |
Risa: ドタキャン |
James: "last minute cancellation" |
Outro |
---|
James: There you have it; you have mastered four Japanese Slang Expressions! We have more vocab lists available at JapanesePod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Risa: またね! |
Comments
Hide