Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
James: Slang to Express What You May Never Do
James: Hi everyone, and welcome back to JapanesePod101.com. I'm James.
Risa: And I'm Risa!
James: This is Must-Know Japanese Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 21. In this lesson, you'll learn slang to express what you may never do.
James: You may not do these bad things... But these slang expressions would be necessary for you!
SLANG EXPRESSIONS
James: The expressions you will be learning in this lesson are:
Risa: サボる (saboru)
Risa: バックレる (bakkureru)
Risa: シカトする (shikato suru)
Risa: オールする (ōru suru)
James: Risa, what's our first expression?
Risa: サボる (saboru)
James: literally meaning "to do sabotage." But when it's used as a slang expression, it means "to play hooky."
Risa: [SLOW] サボる [NORMAL] サボる
James: Listeners, please repeat.
Risa: サボる
[pause - 5 sec.]
James: Use this slang expression to talk about ditching class or work, or being slack in one's duty. It's a fusion word between "sabotage" in French, which means "slow down", and
Risa: する (suru),
James: which means "to do" in Japanese. Then the fusion word is abbreviated.
James: Now let's hear an example sentence.
Risa: [NORMAL] 彼は学校をサボって、映画を見に行った。 [SLOW] 彼は学校をサボって、映画を見に行った。
James: "He ditched school and went to watch a movie."
Risa: [NORMAL] 彼は学校をサボって、映画を見に行った。
James: Okay, what's the next expression?
Risa: バックレる (bakkureru)
James: literally meaning "to pretend to be ignorant." But when it's used as a slang expression, it means "to back out of one's responsibility."
Risa: [SLOW] バックレる [NORMAL] バックレる
James: Listeners, please repeat.
Risa: バックレる
[pause - 5 sec.]
James: Use this slang expression to describe fleeing and hiding from responsibility. It's also used similarly to...
Risa: サボる (saboru),
James: meaning "to ditch." It's an abbreviation of the word...
Risa: しらばっくれる (shirabakkureru),
James: which means "to play dumb."
James: Now let's hear an example sentence.
Risa: [NORMAL] その子は石を投げて店の窓を割ったのに、バックレた。 [SLOW] その子は石を投げて店の窓を割ったのに、バックレた。
James: "That boy threw a stone and broke the window of the store, and he ran away."
Risa: [NORMAL] その子は石を投げて店の窓を割ったのに、バックレた。
James: Okay, what's our next expression?
Risa: シカトする (shikato suru)
James: It doesn’t have a literal meaning. But when it's used as a slang expression, it means "to ignore."
Risa: [SLOW] シカトする [NORMAL] シカトする
James: Listeners, please repeat.
Risa: シカトする
[pause - 5 sec.]
James: Use this slang expression to describe someone ignoring someone else.
James: Now let's hear an example sentence.
Risa: [NORMAL] 親が怒ってるけど、シカトした。 [SLOW] 親が怒ってるけど、シカトした。
James: "My parents were angry at me, but I just ignored them."
Risa: [NORMAL] 親が怒ってるけど、シカトした。
James: Okay, what's the last expression?
Risa: オールする (ōru suru)
James: literally meaning "to do all." But when it's used as a slang expression, it means "to pull an all-nighter."
Risa: [SLOW] オールする [NORMAL] オールする
James: Listeners, please repeat.
Risa: オールする
[pause - 5 sec.]
James: Use this slang expression to describe staying up all night doing something. This word is a combination of the English expression "all night", plus...
Risa: する (suru),
James: meaning "to do" in Japanese. Then the combined word is abbreviated.
James: Let's hear an example sentence.
Risa: [NORMAL] 昨日カラオケに行ってオールしちゃった。 [SLOW] 昨日カラオケに行ってオールしちゃった。
James: "We went to karaoke and sang all night."
Risa: [NORMAL] 昨日カラオケに行ってオールしちゃった。
QUIZ
James: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
James: The manager disappeared to avoid responsibility for the failure:
[pause - 5 sec.]
Risa: バックレる
James: "to back out of one's responsibility"
James: He is always talking with his co-workers while working, you could say he is:
[pause - 5 sec.]
Risa: サボる
James: "to play hooky"
James: He spent the night reading comics at a manga cafe, so he:
[pause - 5 sec.]
Risa: オールする
James: "to pull an all-nighter"
James: She constantly ignores his many texts, she is:
[pause - 5 sec.]
Risa: シカトする
James: "to ignore"

Outro

James: There you have it; you have mastered four Japanese Slang Expressions! We have more vocab lists available at JapanesePod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Risa: またね!

Comments

Hide