Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intro

Risa:
Imagine you're on a plane. There's someone next to you. What do you say? こんにちは。りさです. Risa here.Introducing yourself in Japanese is easy. In this lesson, you're going to learn how with Mark and Shunsuke who meet on the plane. Mark's moving to Tokyo. His family is going to join him later in the month. Shunsuke is in the seat when Mark gets on the plane. Let's watch!
Dialogue
Mark:
すみません。
Shunsuke:
あ、すみません。
Mark:
はじめまして。私はマークです。
Shunsuke:
マークさん、はじめまして。小林しゅんすけです。
Mark:
すみません、もう一度、お願いします。ゆっくりお願いします。
Shunsuke:
こばやし しゅんすけ。
Mark:
こばやし しゅんすけ。
Shunsuke:
はい、そうです。でも、「しゅん」とよんんでください。
Mark:
しゅん、よろしくお願いします。
Shunsuke:
よろしくお願いします。
Risa:
Now with English
Mark:
Excuse me.
Shunsuke:
Oh, Excuse me!
Mark:
Hi! How are you? I'm Mark.
Shunsuke:
Hi! Nice to meet you, Mark. I’m Kobayashi Shunsuke.
Mark:
I’m sorry. Your name again, please. Slowly.
Shunsuke:
Kobayashi Shunsuke.
Mark:
Kobayashi Shunsuke.
Shunsuke:
That's it. But please call me Shun.
Mark:
Shun. Nice to meet you.
Shunsuke:
Nice to meet you, too.
Vocab
Risa:
Here are the keywords from the scene.
Kaori:
わたし, わたし
Alisha:
I
Kaori:
わたし, わたし
Kaori:
でも, でも
Alisha:
but
Kaori:
でも, でも
Kaori:
すみません, すみません
Alisha:
Excuse me
Kaori:
すみません, すみません
Kaori:
はじめまして, はじめまして
Alisha:
Nice to meet you
Kaori:
はじめまして, はじめまして
Kaori:
もういちど, もういちど
Alisha:
once more
Kaori:
もういちど, もういちど
Kaori:
ゆっくり, ゆっくり
Alisha:
slowly
Kaori:
ゆっくり, ゆっくり
Kaori:
はい, はい
Alisha:
yes
Kaori:
はい, はい
Key Phrases
Risa:
Here are the key phrases from the scene.
Alisha:
The first phrase was used by Mark to have the Japanese speaker repeat himself. He said..
Mark:
もういちど、おねがいします。
Kaori:
もういちど、おねがいします。
Alisha:
Once more, please.
Kaori:
もういちど、おねがいします。
Kaori:
もういちど、おねがいします。
Alisha:
Now you try it. Now you say Mark's line after Shun speaks.
Shunsuke:
はじめまして。小林しゅんすけです。
Mark:
すみません。
Mark:
もう一度、お願いします。ゆっくりおねがいします。
Alisha:
The second phrase was use by Mark to have the Japanese speaker talk more slowly. Recall what he said...
Mark:
ゆっくりおねがいします。
Kaori:
ゆっくりおねがいします。
Alisha:
"Slowly, please."
Kaori:
ゆっくりおねがいします。
Alisha:
Now you try! Say Mark's next line after he speaks
Mark:
すみません、もういちど、おねがいします。
Mark:
ゆっくりおねがいします。
Alisha:
The third phrase was used by Mark and Shun at the end of the self-introduction. Do you remember what they said?
Mark:
よろしくおねがいします。
Shunsuke:
よろしくおねがいします。
Kaori:
よろしくおねがいします。
Alisha:
In this situation, meaning, "Nice to meet you." There's no equivalent in English, as the meaning is derived from the context of usage.
Kaori:
よろしくおねがいします。
Alisha:
Now you try! Fill in the line for Mark.
Shunsuke:
でも、「しゅん」とよんでください。
Mark:
しゅん。。。
Mark:
よろしくおねがいします。
Alisha:
After Mark repeated Shun's name, Shun confirmed that he had the right pronunciation. How did he do that?
Shunsuke:
はい、そうです。
Kaori:
はい、そうです。
Alisha:
"Yes, that's right."
Kaori:
はい、そうです。
Kaori:
はい、そうです。
Alisha:
Now it's your turn! Fill in the line for Shun.
Mark:
こばやし しゅんすけ。
Shunsuke:
はい、そうです。

Lesson focus

Risa:
Now, the lesson focus. Here's how to introduce yourself. Ready?
Alisha:
Do you remember how Mark introduced himself in Japanese?
Mark:
はじめまして。わたしはマークです。
Alisha:
When Mark introduces himself in Japanese, he starts with a set phrase meaning "Nice to meet you."
Kaori:
はじめまして.
Alisha:
Then he says, "I'm Mark."
Kaori:
わたしはマークです。
Alisha:
The first word in this sentence is...
Kaori:
わたし
Alisha:
“I”The next part of the sentence is
Kaori:
は。
Alisha:
This is a topic-marking particle. It marks "I" as the topic of the sentence. Think of it like the "as for" in the expression "as for me." The next word of the sentence is the character's name, Mark.
Kaori:
マーク
Alisha:
"Mark." Your name goes here when you introduce yourself. Then, the next word in the sentence is...
Kaori:
です
Alisha:
This is like the "am" in "I am". It's a linking verb. Together, it's...
Kaori:
わたしは [マーク] です。
Alisha:
"I - Mark - am." In English, "I'm Mark."
Alisha:
The sentence pattern is,
Kaori:
わたしは。。。
Alisha:
your name
Kaori:
です。
Alisha:
Now you try! Imagine your name is John. Say I'm John in Japanese.
Kaori:
わたしは、ジョンです。
Alisha:
"I'm John."
Alisha:
Now, imagine your name is あいこ. Say "I'm Aiko" in Japanese.
Kaori:
わたしは あいこ です。
Alisha:
"I'm Aiko."
Kaori:
Now use your own name.
Alisha:
There are two things you should know. First, there's a short-cut to giving your name.
Shunsuke:
[小林しゅんすけ] です。
Alisha:
The only difference is you drop...
Kaori:
わたしは
Alisha:
since it's understood you're talking about yourself. Second, Japanese people usually say their full names — or only their family names — when they introduce themselves.
Shunsuke:
[小林しゅんすけ] です。
Kaori:
小林
Alisha:
is a family name.
Kaori:
しゅんすけ
Alisha:
is a given name.
Kaori:
小林しゅんすけ
Alisha:
In Japanese the family name comes first, and then the given name. He could also just say the family name instead of both the family name and the given name.
Kaori:
[こばやし] です。
Alisha:
Imagine your name is John Smith. Introduce yourself in the Japanese style, family name first.
Kaori:
わたしは スミス ジョン です。
Alisha:
Now use the shortcut version.
Kaori:
スミス ジョン です。
Alisha:
Next, you'll learn how to tell people to call you by a nickname, just like Shun did in the scene.
Shunsuke:
[シュン]とよんでください。
Alisha:
The first part is
Kaori:
シュン
Alisha:
a common nickname for men name しゅんすけ. Your own nickname goes here. The next part is
Kaori:
Alisha:
which marks a quotation, kind of like a spoken quotation mark. Next is the phrase
Kaori:
よんでください
Alisha:
"Please call" Together, it's
Kaori:
シュンとよんでください。
Alisha:
"Please call me Shun." The word for "I" is not mentioned in the Japanese sentence, but if you say this after introducing your name, it makes perfect sense.
Kaori:
シュンとよんでください。
Alisha:
The sentence structure is... Your nickname...
Kaori:
とよんでください。
Alisha:
Now you try! Imagine your nickname is "Matt." Say "please call me Matt" in Japanese.
Kaori:
マットとよんでください。
Alisha:
"Please call me Matt." Now, imagine your nickname is アイ, say "Please call me Ai" in Japanese.
Kaori:
アイとよんでください。
Alisha:
"Please call me Ai." Now use your own nickname. Say "Please call me [your nickname]." in Japanese
Practice
Risa:
Now, it's time to practice your new ability.
Alisha:
It's your first day in Japan and you're meeting your new neighbor. Ready? Here we go.
Alisha:
What's the first thing you say to someone you've just met?
Kaori:
はじめまして。
Alisha:
How do you tell someone your name?
Kaori:
わたしは。。。
Alisha:
Your name...
Kaori:
です。
Shunsuke:
はじめまして。わたしは小林しゅんすけです。
Alisha:
How do you tell someone your nickname?
Alisha:
Your nickname...
Kaori:
とよんでください。
Shunsuke:
「しゅん」とよんでください。
Alisha:
What's the last thing you say to someone you've just met?
Kaori:
よろしくおねがいします。
Shunsuke:
よろしくおねがいします。
Alisha:
Great job! You've just introduced yourself in Japanese. You will follow the same pattern many times, so be sure to practice it.

Outro

Risa:
よくできました! Now, watch the scene one more time. After that, go and practice with all your Japanese friends or with us in a comment. じゃまたね!
Dialogue
Mark:
すみません。
Shunsuke:
あ、すみません。
Mark:
はじめまして。私はマークです。
Shunsuke:
マークさん、はじめまして。小林しゅんすけです。
Mark:
すみません、もう一度、お願いします。ゆっくりお願いします。
Shunsuke:
こばやし しゅんすけ。
Mark:
こばやし しゅんすけ。
Shunsuke:
はい、そうです。でも、「しゅん」とよんでください。
Mark:
しゅん、よろしくお願いします。
Shunsuke:
よろしくお願いします。

469 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com
Sunday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hajimemashite, listeners! Tell us why you’re studying Japanese!

Alison Quoyeser
September 26th, 2017 at 1:01 am
Your comment is awaiting moderation.

こんにちは Your site is wonderful. I’m studying again in order to teach a little boy and girl who are interested. Also, my husband is Japanese American, so Japanese is part of our family culture. I studied for many years but a long time ago, so I want to start over from the beginning. Arigato!

Nutella & Me
September 24th, 2017 at 5:19 am
Your comment is awaiting moderation.

why do we have to pay now I thought it was free

September 23rd, 2017 at 6:08 pm
Your comment is awaiting moderation.

Thank you for your comments, everyone!

>こんにちは、Zakariさん
はじめまして。
Hope you keep learning with us and visit Japan someday😄

>Hi aisha,
“yoroshiku onegaishimasu” is usually translated “nice to meet you”, “thank you in advance”, “please treat me well” and so on, but actually I feel there is no exact translation in English for it. It’s a bit difficult to say, but also very common phrase which is used when you introduce yourself.

>Hi Thao,
I’m glad to hear that you like Japanese culture!
Hope you’ll visit Japan someday and communicate with people in Japanese👍

Keep studying with JapanesePod101.com
Cheers,
Miki(美希)
Team JapanesePod101.com

Alessandra Scotto Pagliara
September 21st, 2017 at 10:35 pm
Your comment is awaiting moderation.

初めまして、Scotto Pagliara Alessandra です。Ale とよんでください。イタリア一人です。
Thank you so much for these lessons, I love japanese culture and language and I hope to visit Japan soon.

よろしくおねがいします。

Robin
September 20th, 2017 at 6:28 am
Your comment is awaiting moderation.

I’m lucky enough to be married to my lovely wife from Osaka. Now our little daughter has started talking and she speaks more Japanese (complete with Osaka dialect) than English😁So Daddy better brush up his skills. These videos are brilliant and a great start to my day in Golden Bay (NZ) while mummy and bubu are still sleeping….ありがとうございます

Ronny Lamb
September 20th, 2017 at 5:58 am
Your comment is awaiting moderation.

I am learning Nihongo because I am really interested in learning the culture and wish that I had started learning sooner. Watashi wa juhas sai desu. I started this year.

Ronny Lamb
September 20th, 2017 at 5:56 am
Your comment is awaiting moderation.

Konnichiwa. Hajimemashite. Watashi wa Roonii desu. Dozo yoroshiku onegaishimasu.

Thao
September 20th, 2017 at 1:07 am
Your comment is awaiting moderation.

I’m studying Japanese because I like the Japanese culture especially the Japanese food! ❤️️
I also want to travel around in Japan and want to the learn about the mentality of the Japanese people! ^_^

aisha
September 19th, 2017 at 10:04 am
Your comment is awaiting moderation.

at the end when we say “Yoroshikuonegaishimasu” why did we just say “Arigatou”? (Yoroshikuonegaishimasu is really hard to say 😅for me). everything else has been easy to learn.

September 14th, 2017 at 6:42 pm
Your comment is awaiting moderation.

Thank you for your comments, everyone!

>Hi Shavelle,
That’s great!
Hope you keep learning Japanese with us and will visit Japan soon👍

>こんにちは、アシュさん
こちらこそ、よろしくおねがいします👍
Do you have any plan to visit Japan? Please keep studying and use your Japanese in Japan someday.

>Hi Hilda,
There are three scripts in Japanese writing system, so it might be challenging to study them.
Please let us know if you have any questions!

Keep studying with JapanesePod101.com
Cheers,
Miki(美希)
Team JapanesePod101.com