Page 1 of 1

KILL BILL

Posted: June 2nd, 2006 8:54 pm
by nick019
Could you also please talk about some KILL BILL phrases!? I would like to know if they are proper translations, and how they are said, as no matter where I look, I cannot find it! If I look in a script, it comes up with the meaning and the word Japanese in parentheses! :(
This would be 'Super Cool' if you could do that! :D :)

Posted: June 2nd, 2006 9:36 pm
by JockZon
I have the japanese copy of the movie so I could look it up. I don't think they will do a lesson about it.

[EDIT]
There were only japanese subtitles when they spoke english but I tried to write down what they said :P It is maybe not completly accurat but someone could try to fix it, because I've written the english translation as well.

はっとりはんぞのいたいなんのとですか
What do you want with Hattori Hanzo?

日本のかいつよて
I need Japanese steel.

いたい日本と何いつかですか
Why do you need Japanese steel?

きれたいねすめがいるから
I have vermit to kill.

Posted: June 3rd, 2006 9:11 pm
by nick019
:P :D ども domo arigato-zaimasu :D :P
Thank you sooooo much this is so cool! Do you also have the Go Go Yubari scene's quotes? I have a sound file of one of the quotes; but can't find an actual translation from the movie!
Super Cool!! :wink: Thanks...
matane またね

Posted: June 3rd, 2006 10:29 pm
by JockZon
Which scene is that?

Posted: June 4th, 2006 2:17 pm
by nick019
:oops: oops! erm, the scene with the Uma Thurman in it!

Uma: Gogo da'ne?
Chiaki: Bingo!

I can't rememer the rest but like I said, I have an audio file of one of the phrases so if you need it I'll work out how to post it!
:D thanks again :D
matane またね

Posted: June 8th, 2006 2:13 am
by Sean
Starting from "any more subordinates for me to kill?"

The Bride: 殺してほしい手下は これだけ?
Gogo: ハイ~!
The Bride: ゴゴだね?
Gogo: ビンゴ そっちはブラック・マンバ
The Bride: 噂が一人歩きしてるみたいだね
Gogo: そうだな
The Bride: ボスを守る義務があるのがよくわかってる でも、お願い… どいて
Gogo: フフフ、お願い事のつもり? もっとマシな頼み方ないの?

From memory from the Japanese dub, but that should be it. The Bride's last line might be a little different.

Posted: June 10th, 2006 5:15 pm
by nick019
Thankyou,
sorry to sound needy, or greedy but...
may I please have the 'romaji' also please, as I am not fluent in Kanji! =D :oops:
:D Thanks for what you have give it's awesome!! :D
Matane またね

Posted: June 10th, 2006 7:16 pm
by JockZon
The Bride: koroshitemashiiteshita wa kore dake?
Gogo: hai~!
The Bride: gogo dare?
Gogo: bingo socchi wa burakku manbi
The Bride: uwasa ga hitori arukishiteru mitai dare
Gogo: Sou dana
The Bride: Bosu wo mamoru gimu ga aru no ga yokurekatteru demo onegai… doite
Gogo: fufufu、onegaigoto no tsumori? motto mashi natanomi hounaino?

I could be way wrong as usual :P

Posted: June 10th, 2006 8:16 pm
by Bueller_007
JockZon wrote:The Bride: koroshitemashiiteshita wa kore dake?
Gogo: hai~!
The Bride: gogo dare?
Gogo: bingo socchi wa burakku manbi
The Bride: uwasa ga hitori arukishiteru mitai dare
Gogo: Sou dana
The Bride: Bosu wo mamoru gimu ga aru no ga yokurekatteru demo onegai… doite
Gogo: fufufu、onegaigoto no tsumori? motto mashi natanomi hounaino?

I could be way wrong as usual :P

Yeah, your kana still needs a little work. :wink:

The Bride: Koroshite hoshii teshita wa, koredake?
Gogo: Hai~!
The Bride: Gogo da ne?
Gogo: Bingo. Socchi wa Burakku Manba.
The Bride: Uwasa ga hitori-aruki shiteru mitai da ne.
Gogo: Sou da na.
The Bride: Bosu wo mamoru gimu ga aru no ga yoku wakatteru. Demo, onegai... Doite.
Gogo: Fufufu, onegaigoto no tsumori? Motto mashi-na tanomi hou nai no?


Some of it doesn't seem right. For example, I'm 99.9% sure that "mashi" should be "maji".

Posted: June 10th, 2006 9:52 pm
by JockZon
Well, I think that I was tired... that's my excuse ;)

Gogo's Line...

Posted: September 8th, 2008 3:18 pm
by stonemirror
I know I'm coming into this late, but the kanji posted about for Gogo Yubari's line, お願い事のつもり? もっとマシな頼み方ないの?, are mostly correct (although there's a kanji for "mashi-na", i.e. "better"). Some of the romaji transliterations are off, though. The line is

Onegai-koto no tsumori? Motto mashina tanomi kata nai no? (More or less literally, this seems to amount to, "Did you mean to ask for something? Isn't there an even better way of asking?")