Add Course to Dashboard
0%
0%
0/25 Lessons Complete

14. Absolute Beginner #14 - Using Particles


Lesson Video Download Video
1 Introduction 2 Lesson Materials 3 Review Line-By-Line Audio Vocabulary Quizzes Vocabulary Flashcards
Show More
41 Comments
Please Sign In to leave a comment.
:smile: :disappointed: :flushed: :grin: :unamused: :sunglasses: :angry: :laughing: :sweat_smile: :stuck_out_tongue_winking_eye: :wink: :sob: :innocent: :sleeping: :open_mouth: :smiling_imp: :heart: :thumbsup:
Posting in Japanese? Leave a translation. It's good practice and helps others.

avatar JapanesePod101.com

Practice making your own sentences here, and let us know if you have any questions! :)

avatar JapanesePod101.com

Aidan さん、
こんにちは。
Thank you for your post.

Daryl san,
Konnichiwa.
Actually they are different however, you can interchangeably use them at a beginner’s stage, when they work as directions markers.
:smile:
Yuki  由紀
Team JapanesePod101.com

avatar Daryl

Hello,

To clarify do ‘e’ and ‘ni’ have the same function?

avatar Aidan

これはタクシーで :smile:

avatar JapanesePod101.com

Christine san,
Konnichiwa. :smile:
Basically ‘kimasu’ means ‘come’ and ‘kaerimasu’ means ‘go home (or original place)’
Yuki 由紀
JapanesePod101.com

avatar christine

I am a little confused about the use of “kimasu” vs “kaerimas”

Would kimasu indicate going somehwere you have not been before? since kaerimas means to return.

Arigatou,
Christine

avatar JapanesePod101.com

Chiristine san,
Konnichiwa. :smile:
That is nearly correct.
Watashi wa densha de uchi e kaerimasu
Yuki 由紀
JapanesePod101.com

avatar christine

Hello,
I was wondering how you would say ” I will be going home by train?”

would it be “Watashi wa uchi de densha e ikimasu?”

Arigato,
Christine

avatar JapanesePod101.com

Levi san,
Konnichiwa. :smile:
If you go to someone else’s house, you can use both of them.
However, if you go home, you should say ‘うちにかえります’ or ‘うちへかえります.‘
Yuki 由紀
Team JapanesePod101.com

avatar Levi

こんにちは。
I have a question. Can I write わたしはうちにいきます。and わたしはうちへいきます。?
Both are correct? I am still confused about へ and に

avatar JapanesePod101.com

James さん、
こんにちは。
The particle へ indicates direction whilst に indicates destination.
So, when they’re used with verbs of moving one place to another, the difference
is very little and you can use them interchangeably.

As to the particle で, yes, you’re right about 私はレストランで食べます。 :thumbsup:
This particle (just like other particles) has a lot of meanings and one of which is ‘place of event or
action’. It can also indicates ‘means of translation’.

Lastly, よろしくお願いします is a polite phrase when you ask for a favour, so it doesn’t really
includes the appreciation. It rather has a connotation that you’re trusting or counting on that person
or you’re leaving some task to that person. On the other hand, ありがとうございます just means
your appreciation. You can of course say ありがとうございます to thank someone in advance, like when
someone accepted to do you a favour. We often use both expressions together because the meanings
are different. Let’s say I asked my colleague to reply to the comments on JapanesePod whilst I’m on
holiday, and my colleague said yes, then I’d say first ありがとうございます (to thank him/her for
accepting it) and then よろしくお願いします (because I’m asking him/her a favour and counting on him/her). :wink:

Hope this helps!

Natsuko (奈津子),
Team JapanesePod101.com