<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:dtvmedia="http://participatoryculture.org/RSSModules/dtv/1.0"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Learn Japanese | JapanesePod101.com (Audio)</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Tue, 21 May 2013 04:59:12 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>
	<language>en-us</language>
		<!-- podcast_generator="podPress/4.8" -->
		<copyright>&#xA9;JapanesePod101.com 2003-2013</copyright>
		<managingEditor>contactus@japanesepod101.com (JapanesePod101.com)</managingEditor>
		<webMaster>contactus@japanesepod101.com</webMaster>
		<category>Education: Japanese</category>
		<ttl>1</ttl>
		<itunes:keywords>learn, japanese, language, japan, culture, travel, japanesepod101, japanesepod101.com</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>Learn Japanese with Free Daily Podcasts from Tokyo.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>***iTunes New and Noteworthy Podcast, April 2012***

JapanesePod101.com is an innovative and fun way of learning the Japanese language and culture at your own convenience and pace. Our language training system consists of free daily podcast audio lessons, video lessons, Japanese Word of the Day, Premium tools, and a vibrant user community. Go to JapanesePod101.com to sign up for a Free Lifetime Account and get even more fun, fast and easy Japanese lessons!</itunes:summary>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:category text="Education">
  <itunes:category text="Language Courses"/>
</itunes:category>
<itunes:category text="Education">
  <itunes:category text="Higher Education"/>
</itunes:category>
<itunes:category text="Society &amp; Culture">
  <itunes:category text="Places &amp; Travel"/>
</itunes:category>
		<itunes:owner>
			<itunes:name>JapanesePod101.com</itunes:name>
			<itunes:email>contactus@japanesepod101.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://www.japanesepod101.com/static/images/japanesepod101/itunes_logo1400.jpg" />
		<image>
			<url>http://japanesepod101.com/images/itunes_logo.jpg</url>
			<title>JapanesePod101.com</title>
			<link>http://www.japanesepod101.com</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>

	<item>
		<title>Culture Class: Essential Japanese Vocabulary #10 - Plants</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2013/05/20/culture-class-essential-japanese-vocabulary-10-5-plants/</link>
		<comments>http://www.japanesepod101.com/2013/05/20/culture-class-essential-japanese-vocabulary-10-5-plants/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 May 2013 09:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JapanesePod101.com</dc:creator>
		
	<dc:subject>Culture Class: Essential Japanese Vocabulary</dc:subject>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesepod101.com/2013/05/20/culture-class-essential-japanese-vocabulary-10-5-plants/</guid>
		<description><![CDATA[Learn Japanese with JapanesePod101.com! What vocabulary do you need to know to have a conversation with Japanese-speaking locals? You&#8217;ll learn all this and more in this Culture Class: Essential Japanese Vocabulary series! Vocabulary is essential to mastering Japanese. In this 25-lesson series, you&#8217;ll learn the *most* essential Japanese words related to culture and daily life. [...] ]]></description>
				<wfw:commentRss>http://www.japanesepod101.com/2013/05/20/culture-class-essential-japanese-vocabulary-10-5-plants/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/CCEJV_S1L10_052013_jpod101.mp3" length="5834203" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:subtitle>Learn Japanese with JapanesePod101.com! What vocabulary do you need to know to have a conversation with Japanese-speaking locals? You'll learn all this and more in ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

What are five common plants in Japan?

1. 桜
2. 松
3. 菊
4. あじさい
5. イチョウ

----Formal Vowelled----

What are five common plants in Japan?

1. さくら
2. まつ
3. きく
4. あじさい
5. イチョウ

----Formal Romanization----

What are five common plants in Japan?

1. sakura
2. matsu
3. kiku
4. ajisai
5. ichō

----Formal English----

What are five common plants in Japan?

1. Cherry blossom
2. Pine
3. Chrysanthemum
4. Hydrangea
5. Ginkgo

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Culture Class: Essential Japanese Vocabulary</itunes:keywords>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>6:09</itunes:duration>
	</item>
	
	<item>
		<title>News #182 - Want To Improve Your Japanese? It All Comes Down To Action.</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2013/05/19/news-182-want-to-improve-your-japanese-it-all-comes-down-to-action/</link>
		<comments>http://www.japanesepod101.com/2013/05/19/news-182-want-to-improve-your-japanese-it-all-comes-down-to-action/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 May 2013 09:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JapanesePod101.com</dc:creator>
		
	<dc:subject>News</dc:subject>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesepod101.com/2013/05/19/news-182-want-to-improve-your-japanese-it-all-comes-down-to-action/</guid>
		<description><![CDATA[Your Japanese progress depends on one thing. Your willingness to spring into action and go after it. All the Japanese conversation lessons to get you speaking, all the words you&#8217;ll ever need to know, and all the tools to help you master the language faster. It&#8217;s all here at JapanesePod101.com, but you must go after [...] ]]></description>
				<wfw:commentRss>http://www.japanesepod101.com/2013/05/19/news-182-want-to-improve-your-japanese-it-all-comes-down-to-action/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/N_L182_051913_jpod101.mp3" length="7125202" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:subtitle>Your Japanese progress depends on one thing. Your willingness to spring into action and go after it. All the Japanese conversation lessons to get you ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>
		<itunes:keywords>News</itunes:keywords>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>4:59</itunes:duration>
	</item>
	
	<item>
		<title>Advanced Audio Blog S6 #10 - Japanese Tourist Spots-Kagoshima</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2013/05/14/advanced-audio-blog-s6-10-japanese-tourist-spotskagoshima/</link>
		<comments>http://www.japanesepod101.com/2013/05/14/advanced-audio-blog-s6-10-japanese-tourist-spotskagoshima/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 May 2013 09:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JapanesePod101.com</dc:creator>
		
	<dc:subject>Advanced Audio Blog 6</dc:subject>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesepod101.com/2013/05/14/advanced-audio-blog-s6-10-japanese-tourist-spotskagoshima/</guid>
		<description><![CDATA[Learn Japanese with JapanesePod101.com! You&#8217;ve always been interested in studying flora and fauna, so it&#8217;s been your dream to visit a natural paradise, such as the Galapagos. Unfortunately, your college does not have an exchange program there, but it does have one with a Japanese university. You easily picture the hustle and bustle of Tokyo, [...] ]]></description>
				<wfw:commentRss>http://www.japanesepod101.com/2013/05/14/advanced-audio-blog-s6-10-japanese-tourist-spotskagoshima/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/A_S6L10_051413_jpod101.mp3" length="4024650" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:subtitle>Learn Japanese with JapanesePod101.com! You've always been interested in studying flora and fauna, so it's been your dream to visit a natural paradise, such as ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

鹿児島

自然遺産の島・屋久島（やくしま）。
面積は約500k㎡（東京二十三区相当）、車で二時間も走れば一周してしまう広さです。この小さな島に、年間一万人以上もの人々が訪れるのですから驚きですね。
観光客の一番のお目当ては「縄文杉」。
樹齢2000年とも7200年とも言われるこの古木の胸高周囲は16.4mで、目下、確認されている屋久杉の中では最大。片道四～五時間を要するにも関わらず、その姿を一目見たいという人々が引きも切らないのも頷ける荘厳な大樹は、悠久の時を生きてきた貫禄を漂わせています。
さて、鹿児島県に属する屋久島は「洋上のアルプス」と呼ばれています。
なぜなら屋久島には、九州最高峰である宮之浦岳を初めとする1000m級の山々が連なっているから。
別名「東洋のガラパゴス」とも。
屋久島はその位置と地形により、なんと亜熱帯から亜寒帯までの気候が観測されています。これは、九州から北海道の気候が一つの島だけで見られるということ。
加えて海からの湿った風が山脈にぶつかり、大量の雨をもたらします。
様々な気候と潤沢な水により、島の90％は森林で、特異な生態系を創っています。
例えば植物は、日本の植物種の七割以上に当たる1500種類が確認されているのだそう。世界で屋久島だけに自生する植物も約40種類が報告されているのだとか。まさに自然の宝庫なのです。
1993年、島の面積の約二割がユネスコの世界自然遺産に登録されています。

----Formal Vowelled----

かごしま

しぜん いさんの しま ・ やくしま。
めんせき は やく 500 へいほう キロメートル（とうきょう にじゅうさんく そうとう）、 くるまで にじかん も はしれば いっしゅう して しまう ひろさ です。 この ちいさな しま に、ねんかん いちまんにん いじょう もの ひとびとが おとずれる の です から おどろき です ね。
かんこうきゃくの いちばんの おめあては 「じょうもんすぎ」。
じゅれい 2000ねん とも 7200ねん とも いわれる この ふるきの きょうこう しゅういは じゅうろく てん よん メートルで、もっか、かくにん されている やくすぎの なかでは さいだい。 かたみち し、ごじかんを ようする にも かかわらず、 その すがたを ひとめ みたいと いう ひとびとが ひきも きらない のも うなずける そうごんな たいじゅは、ゆうきゅうの ときを いきて きた かんろくを ただよわせて います。
さて、かごしまけんに ぞくする やくしまは 「ようじょうの アルプス」と よばれて います。
なぜなら やくしまには、 きゅうしゅう さいこうほうで ある みやのうらたけを はじめと する 1000メートルきゅうの やまやまが つらなって いる から。
べつめい 「とうようの ガラパゴス」とも。
やくしまは その いちと ちけいに より、なんと あねったい から あかんたい まで の きこうが かんそく されて います。これは、 きゅうしゅうから ほっかいどうの きこうが ひとつの しまだけで みられる と いう こと。
くわえて うみからの しめったかぜが さんみゃくに ぶつかり、 たいりょうの あめを もたらします。
さまざまな きこうと じゅんたくな みずに より しまの 90パーセントは しんりんで、 とくいな せいたいけいを つくって います。
たとえば しょくぶつは、 にほんの しょくぶつしゅの ななわり いじょうに あたる 1500しゅるいが かくにん されて いる の だ そう。 せかいで やくしまだけに じせい する しょくぶつも やく 40しゅるいが ほうこく されて いる のだ とか。 まさに しぜんの ほうこ なのです。
1993ねん、しまの めんせきの やく にわりが ユネスコの せかい しぜん いさんに とうろく されて います。

----Formal Romanization----

Kagoshima

Shizen isan no shima. Yaku-shima.
Menseki wa yaku 500 heihō kiro-mētoru (Tōkyō ni-jū san-ku sōtō), kuruma de ni-jikan mo hashireba isshū shite shimau hirosa desu. Kono chiisa na shima ni, nenkan ichi-man-nin ijō mono hitobito ga otozureru no desu kara odoroki desu ne.
Kankōkyaku no ichi-ban no o-meate wa &quot;Jōmon-sugi&quot;.
 Jurei 2000-nen to mo 7200-nen to mo iwareru kono furuki no kyōkō shūi wa jū roku ten yon-mētoru de, mokka, kakunin sarete iru Yaku-sugi no naka de wa saidai. Katamichi shi go-jikan o yō suru ni mo kakawarazu, sono sugata o hitome mitai to iu hitobito ga hiki mo kiranai no mo unazukeru sōgon na taiju wa, yūkyū no toki o ikite kita kanroku o tadayowasete imasu.
Sate, Kagoshima-ken ni zoku suru Yaku-shima wa &quot;Yōjō no Arupusu&quot; to yobarete imasu.
Naze nara Yaku-shima ni wa, Kyūshū saikōhō de aru Miyanoura-take o hajime to suru 1000-mētoru kyū no yamayama ga tsuranatte iru kara.
Betsumei &quot;Tōyō no Garapagosu&quot; to mo.
Yaku-shima wa sono ichi to chikei ni yori, nan'to a-nettai kara a-kantai made no kikō ga kansoku sarete imasu.
Kore wa, kyūshū kara hokkaidō no kikō ga hitotsu no shima dake de mirareru to iu koto.
Kuwaete umi kara no shimetta kaze ga sanmyaku ni butsukari, tairyō no ame o motarashimasu.
Samazama na kikō to juntaku na mizu ni yori, shima no 90-pāsento wa shinrin de, tokui na seitaikei o tsukutte imasu.
Tatoeba shokubutsu wa, Nihon no shokubutsushu no nana-wari ijō ni ataru 1500-shurui ga kakunin sarete iru no da sō. Sekai de Yaku-shima dake ni jisei suru shokubutsu mo yaku 40-shurui ga hōkoku sarete iru no da toka. Masa ni shizen no hōko na no desu.
1993-nen, shima no menseki no yaku ni-wari ga Yunesuko no sekai shizen isan ni tōroku sarete imasu.

----Formal English----

Kagoshima

National Heritage Island—Yakushima.
This is an area of approximately 500 square kilometers (equivalent to the twenty-three wards of Tokyo) and big enough for it to take two hours to go ar [...]</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Advanced Audio Blog 6</itunes:keywords>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>3:11</itunes:duration>
	</item>
	
	<item>
		<title>Lower Beginner #10 - Is Being Allergic to Animals Weird in Japan?</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2013/05/13/lower-beginner-10-is-being-allergic-to-animals-weird-in-japan/</link>
		<comments>http://www.japanesepod101.com/2013/05/13/lower-beginner-10-is-being-allergic-to-animals-weird-in-japan/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 May 2013 09:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JapanesePod101.com</dc:creator>
		
	<dc:subject>Lower Beginner</dc:subject>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesepod101.com/2013/05/13/lower-beginner-10-is-being-allergic-to-animals-weird-in-japan/</guid>
		<description><![CDATA[Learn Japanese with JapanesePod101.com! You&#8217;re hosting a party at your apartment in Japan, and you&#8217;re excited to see all of your Japanese friends, with one exception. Your close friend has recently started dating a Japanese guy that your circle of friends can&#8217;t stand. Fortunately, you know that he is allergic to cats, so you brush [...] ]]></description>
				<wfw:commentRss>http://www.japanesepod101.com/2013/05/13/lower-beginner-10-is-being-allergic-to-animals-weird-in-japan/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/LB_L10_051313_jpod101.mp3" length="12529601" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:subtitle>Learn Japanese with JapanesePod101.com! You're hosting a party at your apartment in Japan, and you're excited to see all of your Japanese friends, with one ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

Boy:本とう？おねえさん、いぬきらい？
Emily:きらいじゃないです。でも…。
Boy:でも？
Emily:アレルギーがあります。
Boy:どうぶつアレルギー？
Emily:犬アレルギーです。
Boy:犬アレルギー？
Emily:へんですか。
Boy:へんじゃないよ。しょうがないよ。
:ゴハンもアレルギーがあるよ。ね？ゴハン。
:(Dog barks)

----Formal Vowelled----

Boy:ほんとう？おねえさん、いぬきらい？
Emily:きらいじゃないです。でも…。
Boy:でも？
Emily:アレルギーがあります。
Boy:どうぶつアレルギー？
Emily:いぬアレルギーです。
Boy:いぬアレルギー？
Emily:へんですか。
Boy:へんじゃないよ。しょうがないよ。
:ゴハンもアレルギーがあるよ。ね？ゴハン。
:(Dog barks)

----Formal Romanization----

Boy: Hontō? Onēsan, inu kirai?
Emily: Kirai ja nai desu. Demo....
Boy: Demo?
Emily: Arerugī ga arimasu.
Boy: Dōbutsu arerugī?
Emily: Inu arerugī desu.
Boy: Inu arerugī?
Emily: Hen desu ka.
Boy: Hen ja nai yo. Shō ga nai yo.
:Gohan mo arerugī ga aru yo. Ne? Gohan.
:(Dog barks)

----Formal English----

Boy: Really? Miss, do you hate dogs?
Emily: I don't hate them. But....
Boy: But?
Emily: I'm allergic. 
Boy: Allergic to animals?
Emily: Allergic to dogs.
Boy: Allergic to dogs?
Emily: Is that weird?
Boy: It's not weird. You can't help it.
: Gohan has allergies, too. Right, Gohan?
: (Dog barks)

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Lower Beginner</itunes:keywords>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>12:25</itunes:duration>
	</item>
	
	<item>
		<title>Particles #7 - You&#8217;ll Know the Location of the Action with Japanese Particles Ni, De, and O</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2013/05/09/particles-7-youll-know-the-location-of-the-action-with-japanese-particles-ni-de-and-o/</link>
		<comments>http://www.japanesepod101.com/2013/05/09/particles-7-youll-know-the-location-of-the-action-with-japanese-particles-ni-de-and-o/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 May 2013 09:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JapanesePod101.com</dc:creator>
		
	<dc:subject>Throwback Thursday</dc:subject><dc:subject>  de</dc:subject><dc:subject>having a barbeque</dc:subject><dc:subject>japanese particles</dc:subject><dc:subject>ni</dc:subject>
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[Learn Japanese with JapanesePod101.com! It&#8217;s a good sign. Your Japanese boss has invited you to a celebration for his mother&#8217;s eightieth birthday. You&#8217;ll need all of your Japanese lessons for this event for several reasons, not the least of which is that his mother speaks only Japanese. Small problem, he gave you directions to the [...] ]]></description>
				<wfw:commentRss>http://www.japanesepod101.com/2013/05/09/particles-7-youll-know-the-location-of-the-action-with-japanese-particles-ni-de-and-o/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/PRT_L7_033110_jpod101.mp3" length="9498774" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:subtitle>Learn Japanese with JapanesePod101.com! It's a good sign. Your Japanese boss has invited you to a celebration for his mother's eightieth birthday. You'll need all ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

佐藤けい子：田中さん？佐藤です。場所がわかりません。
田中明：今、どこにいますか。
佐藤けい子:公園の入口にいます。
田中明:池が見えますか。
佐藤けい子:はい、見えます。
田中明:池の橋を渡ってください。
:橋の近くでバーベキューをしています。
佐藤けい子:橋？ん？ちょっとわかりません。
田中明:わかりました。じゃ、入り口で待っていてください。今行きます！
Click here to listen to the entire conversation

----Formal Vowelled----

さとう けいこ：たなかさん？さとうです。ばしょが わかりません。
たなか あきら：いま、どこに いますか。
さとう けいこ：こうえんの いりぐちに います。
たなか あきら：いけが みえますか。
さとう けいこ：はい、みえます。
たなか あきら：いけの はしを わたってください。
:はしの ちかくで バーベキューを しています。
さとう けいこ：はし？ん？ちょっと わかりません。
たなか あきら：わかりました。じゃ、いりぐちで まっていてください。いま いきます！

----Formal Romanization----

Satō Keiko:Tanaka-san? Satō desu. Basho ga wakarimasen.
Tanaka Akira:Ima, doko ni imasu ka.
Satō Keiko:Kōen no iriguchi ni imasu.
Tanaka Akira:Ike ga mie masu ka.
Satō Keiko:Hai, miemasu.
Tanaka Akira:Ike no hashi o watatte kudasai. 
:Hashi no chikaku de bābekyū o shiteimasu.
Satō Keiko:Hashi? N? Chotto wakarimasen.
Tanaka Akira:Wakarimashita. Ja, iriguchi de matteite kudasai. Ima iki masu!

----Formal English----

Keiko Sato: Tanaka-san? It's Keiko. I can't find the place.
Akira Tanaka: Where are you now?
Keiko Sato: I'm at the park entrance.
Akira Tanaka: Can you see a pond?
Keiko Sato: Yes, I see it!
Akira Tanaka: Cross the bridge that goes over the pond. 
:We're having the barbeque near the bridge.
Keiko Sato: Bridge? Hmm? I don't know where it is.
Akira Tanaka: Okay, well, just wait there at the entrance. I'll be right there.

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Throwback Thursday</itunes:keywords>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>13:00</itunes:duration>
	</item>
	
	<item>
		<title>Culture Class: Essential Japanese Vocabulary #9 - Animals</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2013/05/06/culture-class-essential-japanese-vocabulary-9-animals/</link>
		<comments>http://www.japanesepod101.com/2013/05/06/culture-class-essential-japanese-vocabulary-9-animals/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 May 2013 09:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JapanesePod101.com</dc:creator>
		
	<dc:subject>Culture Class: Essential Japanese Vocabulary</dc:subject>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesepod101.com/2013/05/06/culture-class-essential-japanese-vocabulary-9-animals/</guid>
		<description><![CDATA[Learn Japanese with JapanesePod101.com! What vocabulary do you need to know to have a conversation with Japanese-speaking locals? You&#8217;ll learn all this and more in this Culture Class: Essential Japanese Vocabulary series! Vocabulary is essential to mastering Japanese. In this 25-lesson series, you&#8217;ll learn the *most* essential Japanese words related to culture and daily life. [...] ]]></description>
				<wfw:commentRss>http://www.japanesepod101.com/2013/05/06/culture-class-essential-japanese-vocabulary-9-animals/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/CCEJV_S1L9_050613_jpod101.mp3" length="6570674" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:subtitle>Learn Japanese with JapanesePod101.com! What vocabulary do you need to know to have a conversation with Japanese-speaking locals? You'll learn all this and more in ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

What are five common animals in Japan?

1. 犬
2. 猫
3. うさぎ
4. 亀
5. 猿

----Formal Vowelled----

What are five common animals in Japan?

1. いぬ
2. ねこ
3. うさぎ
4. かめ
5. さる

----Formal Romanization----

What are five common animals in Japan?

1. inu
2. neko
3. usagi
4. kame
5. saru

----Formal English----

What are five common animals in Japan?

1. Dog
2. Cat
3. Rabbit
4. Turtle
5. Monkey

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Culture Class: Essential Japanese Vocabulary</itunes:keywords>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>6:37</itunes:duration>
	</item>
	
	<item>
		<title>News #181 - Finally! The New Japanese Word Power App Is Now On Android!</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2013/05/05/news-181-finally-the-new-japanese-word-power-app-is-now-on-android/</link>
		<comments>http://www.japanesepod101.com/2013/05/05/news-181-finally-the-new-japanese-word-power-app-is-now-on-android/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 May 2013 09:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JapanesePod101.com</dc:creator>
		
	<dc:subject>News</dc:subject>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesepod101.com/2013/05/05/news-181-finally-the-new-japanese-word-power-app-is-now-on-android/</guid>
		<description><![CDATA[Want all the Japanese vocabulary you&#8217;ll ever need? Well, you can dig through a dictionary&#8230; or&#8230; get the new WordPower Japanese for Android. That&#8217;s 4,000 Japanese words. The tools to master them fast. And a dose of Japanese culture you need to truly understand the language. WordPower Japanese is already available for the iPhone, iPad [...] ]]></description>
				<wfw:commentRss>http://www.japanesepod101.com/2013/05/05/news-181-finally-the-new-japanese-word-power-app-is-now-on-android/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/N_L181_050513_jpod101.mp3" length="6723863" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:subtitle>Want all the Japanese vocabulary you&amp;rsquo;ll ever need? Well, you can dig through a dictionary... or... get the new WordPower Japanese for Android. That&amp;rsquo;s 4,000 ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>
		<itunes:keywords>News</itunes:keywords>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>5:55</itunes:duration>
	</item>
	
	<item>
		<title>Audio Blog S2 #20 - The Kansai Dialect: Abbreviated Words</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2013/05/02/advanced-audio-blog-s2-20-the-kansai-dialect-abbreviated-words/</link>
		<comments>http://www.japanesepod101.com/2013/05/02/advanced-audio-blog-s2-20-the-kansai-dialect-abbreviated-words/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 May 2013 09:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JapanesePod101.com</dc:creator>
		
	<dc:subject>Throwback Thursday</dc:subject><dc:subject>formal</dc:subject><dc:subject>kansai dialect</dc:subject>
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[Learn Japanese with JapanesePod101.com! &#8220;C&#8217;mon, why don&#8217;cha wanna get sum&#8217;in t&#8217;eat wi&#8217; me?&#8221; What was that? Did that sentence make any sense to you? It&#8217;s American dialect. Sometimes people from one area of the country, such as New England, move to other very different places, such as the deep South. When they do, they sound [...] ]]></description>
				<wfw:commentRss>http://www.japanesepod101.com/2013/05/02/advanced-audio-blog-s2-20-the-kansai-dialect-abbreviated-words/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/A_S2L20_101509_jpod101.mp3" length="1935668" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:subtitle>Learn Japanese with JapanesePod101.com! &quot;C'mon, why don'cha wanna get sum'in t'eat wi' me?&quot; What was that? Did that sentence make any sense to you? It's ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

関西弁５・省略する言葉

皆さん、こんにちは。
ユリのオーディオブログです。

今日は関西弁の「省略する言葉」についてお話します。

「暑くなる」、「寒くなる」などの形容詞は、関西弁の日常会話では間の言葉を省いて言います。「暑くなる」は「あつなる」、「寒くなる」は「さむなる」のようにです。

ふだん、関西弁でよく使われる表現をいくつか紹介したいと思います。

「冷たくなる」は「つめたなる」、「高くなる」は「たかなる」、「長くなる」は「ながなる」、「青くなる」は「あおなる」、「多くなる」は「おおなる」。
どれも「く」を省略していますよね？会話では、「最近、日がながなったなあ」、「空があおなってるで」、「お父さん、髪の毛おおなったんちゃう？」などのように使います。

私は関西で生まれ育ったので、もちろん家族はみんな関西人です。東京に暮らしはじめて７年経ちますが、たまに実家に帰ると思わず笑ってしまいます。
当たり前ですが、家族全員が「それ、みじかなってるで」、「あれ、安なったから買いに行こか」と省略した関西弁を普通に話しているからです。東京にいると、仕事では標準語、プライベートでは関西弁というようにある程度使い分けているので、四六時中関西弁を耳にする、というのが新鮮だったりします。

私が笑うと、母や弟は「なんで笑ってんの？変やなあ、あんた」と反対に笑われるのですが、こういう時、やっぱり関西に生まれて良かったな、としみじみ感じます。

さて、今日は関西弁の「省略する言葉」についてお話しました。

いかがでしたでしょうか？

それではみなさん、また！
ユリのオーディオブログでした。

----Formal Vowelled----

みなさん、こんにちは。
ユリのオーディオブログです。

こんにちはかんさいべんの「しょうりゃくすることば」についておはなします。

「あつくなる」、「さむくなる」などのけいようしは、かんさいべんのにちじょうかいわではあいだのことばをはぶいていいます。「あつくなる」は「あつなる」、「さむくなる」は「さむなる」のようにです。

ふだん、かんさいべんでよくつかわれるひょうげんをいくつかしょうかいしたいとおもいます。

「つめたくなる」は「つめたなる」、「たかくなる」は「たかなる」、「ながくなる」は「ながなる」、「あおくなる」は「あおなる」、「おおくなる」は「おおなる」。
どれも「く」をしょうりゃくしていますよね？かいわでは、「さいきん、ひがながなったなあ」、「そらがあおなってるで」、「おとうさん、かみのけおおなったんちゃう？」などのようにつかいます。

わたしはかんさいでうまれそだったので、もちろんかぞくはみんなかんさいじんです。とうきょうにくらしはじめて７ねんたちますが、たまにじっかにかえるとおもわずわらってしまいます。
あたりまえですが、かぞくぜんいんが「それ、みじかなってるで」、「あれ、やすなったからかいにいこか」としょうりゃくしたかんさいべんをふつうにはなしているからです。とうきょうにいると、しごとではひょうじゅんご、プライベートではかんさいべんというようにあるていどつかいわけているので、しろくじちゅうかんさいべんをみみにする、というのがしんせんだったりします。

わたしがわらうと、ははやおとうとは「なんでわらってんの？へんやなあ、あんた」とはんたいにわらわれるのですが、こういうとき、やっぱりかんさいにうまれてよかったな、としみじみかんじます。

さて、きょうはかんさいべんの「しょうりゃくすることば」についておはなしました。

いかがでしたでしょうか？

それではみなさん、また！
ユリのオーディオブログでした。

----Formal Romanization----

Minasan, konnichiha.
yuri no ōdeioburogu desu.

Kyō wa kansaiben no (Shōryaku suru kotoba) ni tsuite o-hanashi shimasu.

(Atsuku naru),(Samuku naru) nado no keiyōshi wa, kansaiben no nichijōkaiwa de wa aida no kotoba o habuite iimasu. (Atsuku naru) wa (atsu naru), (samuku naru) wa (samu naru) no yō ni desu.

Fudan, kansaiben de yoku tsukawareru hyōgen o ikutsu ka shōkai shitai to omoimasu.

(Tsumetaku naru) wa (tsumeta naru), (takaku naru) wa (taka naru), (nagaku naru) wa (naga naru), (aoku naru) wa (ao naru), (ōku naru) wa ( ō naru).
Dore mo (ku) o shōryaku shite imasu yo ne? Kaiwa de wa, (Saikin, hi ga naga natta nā), (Sora ga ao natte ru de), (O-tō-san, kaminoke ō natta n chau?) nado no yō ni tsukaimasu.

Watashi wa kansai de umare sodatta no de, mochiron kazoku wa minna kansaijin desu. Tōkyō ni kurashi hajimete 7-nen tachimasu ga, tamani jikka ni kaeru to omowazu waratte shimaimasu.
Atarimae desu ga, kazoku zen'in ga (Sore, mijika natte ru de), (Are, yasu natta kara kai ni iko ka) to shōryaku shita kansaiben o futsū ni hanashite iru kara desu. Tōkyō ni iru to, shigoto de wa hyōjungo, puraibēto de wa kansaiben to iu yō ni aru teido tsukaiwakete iru no de, shirokujichū kansaiben o mimi ni suru, to iu no ga shinsen dattari shimasu.

Watashi ga warau to, haha ya otōto wa (Nande waratte n no? Hen ya nā, anta) to hantai ni warawareru no desu ga, kō iu toki, yappari kansai ni umarete yokatta na, to shimijimi kanjimasu.

Sate, kyō wa kansaiben no (shōryaku suru kotoba) ni tsuite o-hanashi shimashita.

Ikaga deshita deshō ka?

Sore de wa mina-san, mata!
Yuri no ōdio burogu deshita.

----Formal English----

Hello everyone, and welcome to Yuri's audio blog. 
Today, I'll be talking about the Kansai Dialect's abbreviated words.

Adjectives such as atsukunaru (&quot;to get hot&quot;) and samukunaru (&quot;to get cold&quot;) are abbreviated in daily conversation in the Kansai dialect. Atsukunaru becomes atsunaru. and samukunaru becomes samunaru.

I'd like to introduce a few common phrases used in the Kansai dialect. 

Tsumetakunaru (&quot;to get [...]</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Throwback Thursday</itunes:keywords>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>3:15</itunes:duration>
	</item>
	
	<item>
		<title>Advanced Audio Blog S6 #9 - Japanese Tourist Spots-Yamaguchi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2013/04/30/advanced-audio-blog-s6-9-japanese-tourist-spotsyamaguchi/</link>
		<comments>http://www.japanesepod101.com/2013/04/30/advanced-audio-blog-s6-9-japanese-tourist-spotsyamaguchi/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Apr 2013 09:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JapanesePod101.com</dc:creator>
		
	<dc:subject>Advanced Audio Blog 6</dc:subject>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesepod101.com/2013/04/30/advanced-audio-blog-s6-9-japanese-tourist-spotsyamaguchi/</guid>
		<description><![CDATA[Learn Japanese with JapanesePod101.com! You&#8217;ve never been in a cave before, so when your traveling companions suggest it in Japanese, you are excited to join them! But as you venture further into the cave, you start to worry about being underground in Japan. Your friends reassure you in Japanese that millions of tourists have been [...] ]]></description>
				<wfw:commentRss>http://www.japanesepod101.com/2013/04/30/advanced-audio-blog-s6-9-japanese-tourist-spotsyamaguchi/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/A_S6L9_043013_jpod101.mp3" length="3559105" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:subtitle>Learn Japanese with JapanesePod101.com! You've never been in a cave before, so when your traveling companions suggest it in Japanese, you are excited to join ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

山口

今から時を遡ること三億年前…当時、誕生した珊瑚礁が地殻変動によって陸地化し、徐々に石灰化したそうです。そしてそれらが地下水に溶け出し、神秘的な自然の造形の数々となりました。「秋芳洞（あきよしどう）」です。
こちらは、総延長が約9kmにもなる日本最大規模の鍾乳洞で、1952年に国の特別天然記念物に指定されました。
山口県美祢市（みねし）東部の「秋吉台」という台地の地下100～200mにあり、約1kmに渡って観光路が整備されています。
洞内の最も広いところでは幅200m、また最も天井が高いところでは80mに達するそうで、毎年、多くの観光客で賑わいます。
洞窟というと一般的に気温が低いのですが、秋芳洞も四季を通じて17℃前後。長袖・長ズボンで訪れることをおすすめします。
特徴ある形の鍾乳石や石柱の前では、ボタンを押すと解説を聞くことができ、見学には概ね一時間かかるとか。しかし、気の遠くなるような時間によって造られた石は、見る人の心のありようによって様々な形に見えてきて「出てみたら二時間半も経っていた」という人も。
2011年には国内で初めて洞内の全照明を発光ダイオード（LED）に切り替えるリニューアルを行ない、東京タワーなどの明かりを手がけた照明デザイナーによるライトアップも好評です。

----Formal Vowelled----

やまぐち

いまから ときを さかのぼる こと さんおくねんまえ… とうじ、 たんじょうした さんごしょうが ちかく へんどうに よって りくちかし、 じょじょに せっかいか した そうです。 そして それらが ちかすいに とけだし、 しんぴてきな しぜんの ぞうけいの かずかずと なりました。 「あきよしどう」 です。
こちらは、 そうえんちょうが やく 9キロメートルにも なる にほん さいだい きぼの しょうにゅうどうで、 1952ねんに くにの とくべつ てんねん きねんぶつに してい されました。
やまぐちけん みねし とうぶの 「あきよしだい」と いう だいちの ちか 100から200メートルにあり、やく1キロメートルにわたってかんこうろがせいびされています。
どうないの もっとも ひろい ところでは はば 200メートル、 また もっとも てんじょうが たかい ところでは 80メートルに たっする そうで、 まいとし、 おおくの かんこうきゃくで にぎわいます。
どうくつと いうと いっぱんてきに きおんが ひくいの ですが、あきよしどうも しきを つうじて 17ど ぜんご。 ながそで ・ ながズボンで おとずれることを おすすめします。
特徴ある かたちの しょうにゅうせきや せきちゅうの まえでは、 ぼたんを おすと かいせつを きくことが でき、 けんがくには おおむね いちじかん かかるとか。 しかし、 きの とおく なるような じかんによって つくられた いしは、 みる ひとの こころの ありようによって さまざまな かたちに みえて きて、 「でてみたら にじかんはんも たって いた」 という ひとも。
2011ねんには こくないで はじめて どうないの ぜんしょうめいを はっこうダイオード (エルイーディー)に きりかえる リニューアルを おこない、 とうきょうタワーなどの あかりを てがけた しょうめい デザイナーに よる ライトアップも こうひょうです。

----Formal Romanization----

Yamaguchi

Ima kara toki o sakanoboru koto san-oku-nen mae... Tōji, tanjō shita sangoshō ga chikaku hendō ni yotte rikuchika shi, jojo ni sekkaika shitasou desu. Soshite sore-ra ga chikasui ni tokedashi, shinpiteki na shizen no zōkei no kazukazu to narimashita. &quot;Akiyoshi-dō&quot; desu.
Kochira wa, sōenchō ga yaku 9-kiro mētoru ni mo naru Nihon saidai kibo no shōnyūdō de, 1952-nen ni kuni no tokubetsu ten'nen kinenbutsu ni shitei saremashita.
Yamaguchi-ken Mine-shi Akiyoshidai to iu daichi no chika 100 kara 200 mētoru ni ari, yaku 1-kiro mētoru ni watatte kankōro ga seibi sarete imasu. 
Dōnai no mottomo hiroi tokoro de wa haba 200-mētoru, mata mottomo tenjō ga takai tokoro de wa 80-mētoru ni tassuru sō de, maitoshi, ōku no kankōkyaku de nigiwaimasu.
Dōkutsu to iu to ippanteki ni kion ga hikui no desu ga, Akiyoshi-dō mo shiki o tsūjite 17-do zengo. Nagasode, nagazubon de otozureru koto o o-susume shimasu.
Tokuchō aru katachi no shōnyūseki ya sekichū no mae de wa, botan o osu to kaisetsu o kiku koto ga deki, kengaku ni wa ōmune ichi-jikan kakaru to ka. Shikashi, ki no tōku naru yō na jikan ni yotte tsukurareta ishi wa, miru hito no kokoro no ariyō ni yotte samazama na katachi ni miete kite &quot;Dete mitara ni-jikan-han mo tatte ita&quot; to iu hito mo.
2011-nen ni wa kokunai de hajimete dōnai no zenshōmei o hakkō daiōdo (eru ī dī) ni kirikaeru rinyūaru o okonai, Tokyo tawā nado no akario tegaketa shō mei dezainā ni yoru raito appu mo kōhyō desu.

----Formal English----

Yamaguchi

It can be traced back three hundred million years before now, from coral reefs that appeared from crustal movements at that time, became land, and gradually turned into stone. They then dissolved in groundwater and became the formative shape of mysterious nature. This is &quot;Akiyoshido.&quot;

Here, at around nine kilometers in length, is Japan's largest limestone cave, which was designated as a special national natural treasure in 1952.

The area known as &quot;Akiyoshidai&quot; in the eastern part of Mineshi, Yamaguchi Prefecture, has a 100 to 200 meter basement plateau, and a tourist road spanning over one kilometer has been created.

At its widest point, the cave is 200  [...]</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Advanced Audio Blog 6</itunes:keywords>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>2:50</itunes:duration>
	</item>
	
	<item>
		<title>Lower Beginner #9 - The Scariest Little Dog in Japan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2013/04/29/lower-beginner-9-the-scariest-little-dog-in-japan/</link>
		<comments>http://www.japanesepod101.com/2013/04/29/lower-beginner-9-the-scariest-little-dog-in-japan/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Apr 2013 09:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JapanesePod101.com</dc:creator>
		
	<dc:subject>Lower Beginner</dc:subject>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesepod101.com/2013/04/29/lower-beginner-9-the-scariest-little-dog-in-japan/</guid>
		<description><![CDATA[Learn Japanese with JapanesePod101.com! You&#8217;re at a pet shop in Japan with your roommate, and you&#8217;re arguing about which pet to adopt. You want a cat, while your roommate insists on a dog. You complain in Japanese that dogs are too much work between walking and housebreaking. Your Japanese roommate, however, is adamant that cats [...] ]]></description>
				<wfw:commentRss>http://www.japanesepod101.com/2013/04/29/lower-beginner-9-the-scariest-little-dog-in-japan/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/LB_L9_042913_jpod101.mp3" length="14462088" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:subtitle>Learn Japanese with JapanesePod101.com! You're at a pet shop in Japan with your roommate, and you're arguing about which pet to adopt. You want a ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

:(park)
:(Dog barks)
Emily:きゃ！
Boy(about 6 years old):こら！ゴハン！
:おねえさん、ごめんなさい。だいじょうぶ？
Emily:だいじょうぶです。
:小さいですね。これ、チワワですか。
Boy:ううん。パピヨン。
:(dog barks )
Emily:きゃ！
Boy:ゴハン！しーっ！…
Emily:(Hem)ゴハンはこのいぬのなまえですか。
Boy:うん。ソン・ゴハン。
:…おねえさん、いぬ、こわい？
Emily:こ、こ、こわくないですよ。かわいいですよ。
Click here to listen to the entire conversation.

----Formal Vowelled----

:(park)
:(Dog barks)
Emily:きゃ！
Boy(about 6 years old):こら！ゴハン！
:おねえさん、ごめんなさい。だいじょうぶ？
Emily:だいじょうぶです。
:ちいさいですね。これ、チワワですか。
Boy:ううん。パピヨン。
:(dog barks )
Emily:きゃ！
Boy:ゴハン！しーっ！…
Emily:(Hem)ゴハンはこのいぬのなまえですか。
Boy:うん。ソン・ゴハン。
:…おねえさん、いぬ、こわい？
Emily:こ、こ、こわくないですよ。かわいいですよ。

----Formal Romanization----

:(park)
:(Dog barks)
Emily:Kya!
Boy(about 6 years old):Kora! Gohan!
:Onēsan, gomen nasai.Daijōbu?
Emily:Daijōbu desu. Chīsai desu ne. Kore, chiwawa desu ka.
Boy:Uun. Papiyon.
:(dog barks)
Emily:Kya!
Boy:Gohan! Shī!...
Emily:(Hem) Gohan wa kono inu no namae desu ka.
Boy:Un. Son Gohan. 
:...Onēsan, inu, kowai?
Emily:Ko, ko, kowakunai desu yo. Kawaii desu yo.

----Formal English----

(park)
(dog barks)
Emily Martin: Ahh!
Boy (about six years old): Hey! Gohan!
I'm sorry, Miss.
Are you all right?
Emily Martin: I'm fine. It's really small, isn't it? Is it a chihuahua? 
Boy: Nope. It's a papillon.
(dog barks)
Emily Martin: Ahh!
Boy: Gohan! Shh!
Emily Martin: (Hem) Is &quot;Gohan&quot; this dog's name?
Boy: Yeah. Son Gohan. Miss, are you scared of dogs?
Emily Martin: They're n-n-not scary! They're cute!

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Lower Beginner</itunes:keywords>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>14:24</itunes:duration>
	</item>
	
	<item>
		<title>News #180 - Running Low on Japanese? It’s Time To Power It Up With Premium</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2013/04/24/news-180-running-low-on-japanese-its-time-to-power-it-up-with-premium/</link>
		<comments>http://www.japanesepod101.com/2013/04/24/news-180-running-low-on-japanese-its-time-to-power-it-up-with-premium/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Apr 2013 09:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JapanesePod101.com</dc:creator>
		
	<dc:subject>News</dc:subject>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesepod101.com/2013/04/24/news-180-running-low-on-japanese-its-time-to-power-it-up-with-premium/</guid>
		<description><![CDATA[You&#8217;re looking to power up your Japanese, right? Every learner is. Basics like &#8220;Hello&#8221; and &#8220;How are you?&#8221;&#8230;that&#8217;s easy. But speaking Japanese without stopping to think? Having all the words needed for conversational fluency? And sounding like a native speaker? That will really power up your Japanese, and only real Japanese conversation lessons will make [...] ]]></description>
				<wfw:commentRss>http://www.japanesepod101.com/2013/04/24/news-180-running-low-on-japanese-its-time-to-power-it-up-with-premium/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/N_L180_042413_jpod101.mp3" length="5514946" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:subtitle>You&amp;rsquo;re looking to power up your Japanese, right? Every learner is. Basics like &amp;ldquo;Hello&amp;rdquo; and &amp;ldquo;How are you?&amp;rdquo;...that&amp;rsquo;s easy. But speaking Japanese without stopping to ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>
		<itunes:keywords>News</itunes:keywords>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>4:52</itunes:duration>
	</item>
	
	<item>
		<title>Culture Class: Essential Japanese Vocabulary #8 - Pop and traditional culture</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2013/04/22/culture-class-essential-japanese-vocabulary-8-pop-and-traditional-culture/</link>
		<comments>http://www.japanesepod101.com/2013/04/22/culture-class-essential-japanese-vocabulary-8-pop-and-traditional-culture/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Apr 2013 09:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JapanesePod101.com</dc:creator>
		
	<dc:subject>Culture Class: Essential Japanese Vocabulary</dc:subject>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesepod101.com/2013/04/22/culture-class-essential-japanese-vocabulary-8-pop-and-traditional-culture/</guid>
		<description><![CDATA[Learn Japanese with JapanesePod101.com! What vocabulary do you need to know to have a conversation with Japanese-speaking locals? You&#8217;ll learn all this and more in this Culture Class: Essential Japanese Vocabulary series! Vocabulary is essential to mastering Japanese. In this 25-lesson series, you&#8217;ll learn the *most* essential Japanese words related to culture and daily life. [...] ]]></description>
				<wfw:commentRss>http://www.japanesepod101.com/2013/04/22/culture-class-essential-japanese-vocabulary-8-pop-and-traditional-culture/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/CCEJV_S1L8_042213_jpod101.mp3" length="7308577" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:subtitle>Learn Japanese with JapanesePod101.com! What vocabulary do you need to know to have a conversation with Japanese-speaking locals? You'll learn all this and more in ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

What are five examples of pop and traditional culture in Japan?

1. 書道
2. 祭り
3. 初詣
4. お盆
5. 俳句

----Formal Vowelled----

What are five examples of pop and traditional culture in Japan?

1. しょどう
2. まつり
3. はつもうで
4. おぼん
5. はいく

----Formal Romanization----

What are five examples of pop and traditional culture in Japan?

1. shodō
2. matsuri
3. Hatsumōde
4. O-bon
5. haiku

----Formal English----

What are five examples of pop and traditional culture in Japan?

1. Calligraphy
2. Festival
3. The first visit to a shrine of the year
4. Bon Festival
5. Haiku poetry

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Culture Class: Essential Japanese Vocabulary</itunes:keywords>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>7:23</itunes:duration>
	</item>
	
	<item>
		<title>Advanced Audio Blog S5 #16 - Top 10 Japanese Historical Figures: Prince Shōtoku</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2013/04/18/advanced-audio-blog-s5-16-shotoku-taishi/</link>
		<comments>http://www.japanesepod101.com/2013/04/18/advanced-audio-blog-s5-16-shotoku-taishi/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2013 09:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JapanesePod101.com</dc:creator>
		
	<dc:subject>Throwback Thursday</dc:subject><dc:subject> famous japanese historical figures</dc:subject><dc:subject>shōtoku taishi</dc:subject>
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[Learn Japanese with JapanesePod101.com! You&#8217;ve always considered it a special talent that you can listen to several conversations going on around you at the same time. An old Japanese friend used to call you &#8220;Prince Shōtoku,&#8221; which you always assumed was a Japanese joke you didn&#8217;t understand. But now that you are traveling in Japan, [...] ]]></description>
				<wfw:commentRss>http://www.japanesepod101.com/2013/04/18/advanced-audio-blog-s5-16-shotoku-taishi/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/A_S5L16_081412_jpod101.mp3" length="6816842" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:subtitle>Learn Japanese with JapanesePod101.com! You've always considered it a special talent that you can listen to several conversations going on around you at the same ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

聖徳太子

今回紹介する歴史上の人物は、聖徳太子。今から1400年以上も昔の政治家ですが、日本人で知らない人はいないと言っても過言ではありません。

聖徳太子は、10人の話を同時に聞き、的確に理解し、それぞれの人に適切な助言を与えることができたという伝説を残しています。この逸話が広く知られていることから、同時に何人もの人に話かけられた時に、「私は聖徳太子じゃないんだから、一人ずつ話してよ」等と、その名が引き合いに出されることもあります。

日本のお札には人物の肖像が印刷されていますが、最も多くお札の肖像に描かれたのは、聖徳太子で、なんと現在まで7種類のお札に登場しているそうです。このことからも、いかに聖徳太子が尊敬されているかが分かりますね。

では、なぜこんなにも聖徳太子は日本人から認められているのでしょうか？

聖徳太子が行った大きな仕事の一つに、冠位十二階という制度の導入があります。これは、日本で初めて、生まれた家柄にとらわれずに、優秀な人材を登用しようと試みた制度です。当時、身分は生まれつき決まっており、政治も一部の血縁集団による世襲制がほとんどであったことを考えると、大変画期的な制度と言えるでしょう。

また、聖徳太子は、仏教を使って国を治めようと考え、現在の奈良県に法隆寺を建立したり、当時、先進国であった隋（ずい・現在の中国）から進んだ文化や制度を積極的に輸入しようと努めました。

日本文化と政治の礎を作った人物として、聖徳太子は1400年以上経った現在も多くの日本人から尊敬をあつめているのです。

----Formal Vowelled----

しょうとくたいし

　こんかい しょうかいする れきしじょう の じんぶつ は、しょうとくたいし。いま から 1400ねん いじょう も むかし の せいじか です が、にほんじん で しらない ひとはいない　と　いっても　かごん　では　ありません。

　しょうとくたいし　は、10にん　の　はなし　を　どうじ　に　きき、てきかくに　りかいし、それぞれの　ひとに　てきせつな　じょげんを　あたえる　ことが　できた　という　でんせつを　のこしています。この　いつわが　ひろく　しられている　こと　から、どうじに　なんにんもの　ひとに　はなしかけられた　ときに、　「わたしは　しょうとくたいし　じゃないんだから、ひとりずつ　はなしてよ」など　と、そのなが　ひきあいに　だされる　ことも　あります。

にほんの　おさつには　じんぶつの　しょうぞう　が　いんさつ　されています　が、もっとも　おおく　おさつの　しょうぞうに　えがかれたのは、しょうとくたいし　で、なんと　げんざいまで　7しゅるいの　おさつに　とうじょうしている　そうです。この　こと　から　も、いかに　しょうとくたいしが　そんけいされているか　が　わかりますね。

では、なぜ　こんなにも　しょうとくたいし　は　にほんじんから　みとめられている　の　でしょう　か？

しょうとくたいしが　おこなった　おおきなしごとの　ひとつに、かんいじゅうにかい　という　せいどの　どうにゅうがあります。これは、にほんで　はじめて、うまれた　いえがらに　とらわれずに、ゆうしゅうな　じんざいを　とうよう　しようと　こころみた　せいど　です。とうじ、みぶんは　うまれつき　きまっており、せいじも　いちぶの　けつえんしゅうだん　による　せしゅうせいが　ほとんどで　あったことを　かんがえると、たいへん　かっきてきな　せいど　と　いえる　でしょう。

　また、しょうとくたいしは、ぶっきょうを　つかって　くにを　おさめよう　と　かんがえ、げんざいの　ならけんに　ほうりゅうじを　こんりゅうしたり、とうじ、せんしんこくで　あった　ずい（ずい・げんざいのちゅうごく）から　すすんだ　ぶんか　や　せいど　を　せっきょくてきに　ゆにゅうしよう　と　つとめました。

にほんぶんか　と　せいじ　の　いしずえ　を　つくった　じんぶつ　と　して、しょうとくたいし　は　1400ねん　いじょう　たった　げんざいも　おおく　の　にほんじん　から　そんけい　を　あつめている　の　です。

----Formal Romanization----

Shōtoku Taishi

 Konkai shōkai suru rekishijō no jinbutsu wa, Shōtoku Taishi. Ima kara 1400 nen ijō mo mukashi no seijika desu ga, nihonjin de shiranai hito wa inai to itte mo kagon de wa arimasen.

 Shōtoku Taishi wa, 10 nin no hanashi o dōji ni kiki, tekikaku ni rikai shi, sorezore no hito ni tekisetsu na jogen o ataeru koto ga dekita to iu densetsu o nokoshite imasu. Kono itsuwa ga hiroku shirarete iru koto kara, dōji ni nannin mono hito ni hanashi kakerareta tokini,( watashi wa Shōtoku Taishi ja nai n da kara, hitori zutsu hanashite yo) nado to, sono na ga hikiai ni dasareru koto mo arimasu.

Nihon no o-satsu ni wa jinbutsu no shōzō ga insatsu sarete imasu ga, mottomo ooku o-satsu no shōzō ni egakareta no ha, Shōtoku Taishi de, nanto genzai made 7 shurui no o-satsu ni tōjō shite iru sō desu. kono koto kara mo, ikani Shōtoku Taishi ga sonkei sarete iru ka ga wakarimasu ne.

Dewa, naze konna ni mo Shōtoku Taishi wa Nihonjin kara mitomerarete iru no deshō ka?

Shōtoku Taishi ga okonatta ookina shigoto no hitotsu ni, kani juuni kai to iu seido no dōnyū ga arimasu. kore wa, Nihon de hajimete, umareta iegara ni torawarezu ni, yūshū na jinzai o tōyō shiyō to kokoromita seido desu. Tōji, mibun wa umaretsuki kimatte ori, seiji mo ichibu no ketsuen shūdan ni yoru seshūsei ga hotondo de atta koto o kangaeru to, taihen kakkiteki na seido to ieru deshō.

 Mata, Shōtoku Taishi wa, bukkyō o tsukatte kuni o osameyō to kangae, genzai no nara ken ni Hōryū-ji o konryū shitari, tōji, senshinkoku de atta Zui( Zui. genzai no Chūgoku) kara susunda bunka ya seido o sekkyokuteki ni yu'nyū shiyōto tsutomemashita.

Nihonbunka to seiji no ishizue o tsukutta jinbutsu toshite, Shōtoku Taishi wa 1400 nen ijou tatta genzai mo ooku no nihonjin kara sonkei o atsumete iru no desu.

----Formal English----

Prince Shōtoku

The historical figure I'l [...]</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Throwback Thursday</itunes:keywords>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>6:35</itunes:duration>
	</item>
	
	<item>
		<title>Advanced Audio Blog S6 #8 - Japanese Tourist Spots-Hiroshima</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2013/04/16/advanced-audio-blog-s6-8-japanese-tourist-spotshiroshima/</link>
		<comments>http://www.japanesepod101.com/2013/04/16/advanced-audio-blog-s6-8-japanese-tourist-spotshiroshima/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Apr 2013 09:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JapanesePod101.com</dc:creator>
		
	<dc:subject>Advanced Audio Blog 6</dc:subject>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesepod101.com/2013/04/16/advanced-audio-blog-s6-8-japanese-tourist-spotshiroshima/</guid>
		<description><![CDATA[Learn Japanese with JapanesePod101.com! When your Japanese friends tell you they&#8217;re taking you on a picnic in Hiroshima today, you&#8217;re a little surprised. You&#8217;ve read about what happened to Hiroshima in World War II, but you weren&#8217;t aware that this Japanese area was rebuilt and is now better than ever. In fact, your friends start [...] ]]></description>
				<wfw:commentRss>http://www.japanesepod101.com/2013/04/16/advanced-audio-blog-s6-8-japanese-tourist-spotshiroshima/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/A_S6L8_041613_jpod101.mp3" length="3877074" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:subtitle>Learn Japanese with JapanesePod101.com! When your Japanese friends tell you they're taking you on a picnic in Hiroshima today, you're a little surprised. You've read ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

広島

濃紺の海に浮かぶ朱塗りの鳥居…今回紹介する「厳島（いつくしま）神社」のシンボルです。
厳島神社は日本各地に約500社もありますが、広島県廿日市市（はつかいちし）のこちらが総本社。
厳島は広島湾に浮かぶ島で、「宮島」とも呼ばれています。「安芸（あき）の宮島」という呼称を聞いたことがあるのでは？ちなみに、「安芸」とは昔の広島県西部の呼び名です。先に紹介した宮城県・松島と並んで、「日本三景」の一つですね。
さて、厳島神社の大鳥居の高さは約16m。奈良の大仏とほぼ同じ高さなのです。重量は約60ｔ！
主柱は樹齢500～600年のクスノキの自然木を使用。八代目にあたる現在の鳥居を建立する際には、巨木探しに二十年近い歳月を要したのだとか。
あの大鳥居、自身の重みだけで建っていると聞いたら、あなたは驚きますか？
鳥居上部の木は箱形になっていて、中には約7ｔの石が詰まっています。これが重りとなり建っていられるのですね。
また、主柱・袖柱があわせて六本なのは、安定感を出すため。
さらに、柱と屋根の交差部分には特殊な楔を施し、振動や歪みを自然に吸収する造りとなっています。
数百年前にこれだけの妙法を考え出すとは、改めて古人の知恵に唸らざるを得ません。
日本独自の文化を伝える優れた建築であり、島全体が文化的景観を成している点を高く評価されて、1996年に世界文化遺産として登録されました。

----Formal Vowelled----

ひろしま

のうこんの うみに うかぶ しゅぬりの とりい… こんかい しょうかいする 「いつくしまじんじゃ」の シンボルです。
いつくしまじんじゃは にほん かくちに やく500しゃも ありますが、 ひろしまけん はつかいちしの こちらが そうほんしゃ。
いつくしまは ひろしまわんに うかぶ しまで、 「みやじま」とも よばれています。 「あきの みやじま」 という こしょうを きいたことが あるの では？　ちなみに、「あき」とは むかしの ひろしまけん せいぶの よびなです。 さきに しょうかいした みやぎけん・まつしまと ならんで、 「にほんさんけい」の ひとつ ですね。
さて、 いつくしまじんじゃの おおとりいの　たかさは　やく16メートル。ならの だいぶつと ほぼ おなじ たかさ なのです。 じゅうりょうは やく 60トン！
おもばしらは　じゅれい 500から 600ねんの クスノキの しぜんぼくを しよう。はちだいめに あたる げんざいの とりいを こんりゅう するさいには、きょぼくさがしに にじゅうねん ちかい さいげつを ようしたのだ とか。
あの おおとりい、じしんの おもみだけで たっている ときいたら、あなたは おどろきますか？
とりいじょうぶの きは はこがたに なっていて、なかには やく 7トンの いしが つまっています。 これが おもりとなり たっていられるのですね。
また、おもばしら ・ そでばしらが あわせて ろっぽん なのは、 あんていかんを だすため。
さらに、はしらと やねの こうさぶぶんには とくしゅな くさびを ほどこし、しんどうや ゆがみを しぜんに きゅうしゅうする つくり と なって います。
すうひゃくねんまえに これだけの みょうほうを かんがえ だすとは、 あらためて こじんの ちえに うならざるを えません。
にほん どくじの ぶんかを つたえる すぐれた けんちくで あり、 しまぜんたいが ぶんかてきけいかんを なして いるてんを たかく ひょうかされて、 1996ねんに せかいぶんかいさんとして とうろくされました。

----Formal Romanization----

Hiroshima

Nōkon no umi ni ukabu shunuri no torii... Konkai shōkai suru &quot;Itsukushima-jinja&quot; no shinboru desu.
Itsukushima-jinja wa Nihon kakuchi ni yaku 500-sha mo arimasu ga, Hiroshima-ken Hatsukaichi-shi no kochira ga sōhonsha.
Itsukushima wa Hiroshima-wan ni ukabu shima de, &quot;Miya-jima&quot; to mo yobarete imasu. &quot;Aki no Miya-jima&quot; to iu koshō o kiita koto ga aru no de wa? Chinamini, &quot;Aki&quot; to wa mukashi no Hiroshima-ken seibu no yobina desu. Saki ni shōkai shita Miyagi-ken, Matsu-shima to narande, &quot;Nihon san-kei&quot; no hitotsu desu ne.
Sate, Itsukushima-jinja no ōtorii no takasa wa yaku 16-mētoru. Nara no daibutsu to hobo onaji takasa na no desu. Jūryō wa yaku 60-ton!
Omobashira wa jurei 500 kara 600-nen no kusunoki no shizenboku o shiyō. Hachi-dai-me ni ataru genzai no torii o konryū suru sai ni wa, kyoboku sagashi ni ni jū-nen chikai saigetu o yōshita no da to ka.
Ano ōtorii, jishin no omomi dake de tatte iru to kiitara, anata wa odorokimasu ka?
Torii jōbu no ki wa hakogata ni natte ite, naka ni wa, yaku 7-ton no ishi ga tsumatte imasu. Kore ga omori to nari tatte irareru no desu ne.
Mata, Omobashira, sodebashira wa awasete roppon nano wa, anteikan o dasu tame.
Sara ni, hashira to yane no kōsa bubun ni wa tokushu na kusabi o hodokoshi, shindō ya yugami o shizen ni kyūshū suru tsukuri to natte imasu.
Sū hyaku-nen mae ni kore dake no myōhō o kangaedasu to wa, aratamete kojin no chie ni unarazaru o emasen.
Nihon dokuji no bunka o tsutaeru sugureta kenchiku de ari, shima zentai ga bunkateki keikan o nashite iru ten o takaku hyōka sarete, 1996-nen ni sekai bunka isan to shite tōroku saremashita.

----Formal English----

Hiroshima

Torii painted in red floating on the dark blue sea. This is the symbol of the Itsukushima Shrine introduced here.

There are around 500 Itsukushima Shrines in various parts of Japan. The Hiroshima Hatsukaichi is the headquarters.

Itsukushima is an island that floats on Hiroshima Bay and is also known as &quot;Miyajima.&quot; Have you ever heard it referred to as &quot;Aki's Miyajima?&quot; By the way, &quot;Aki&quot; is the old name for the [...]</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Advanced Audio Blog 6</itunes:keywords>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>3:04</itunes:duration>
	</item>
	
	<item>
		<title>Lower Beginner #8 - What&#8217;s Wrong with this Japanese Spoon?</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2013/04/15/lower-beginner-8-whats-wrong-with-this-japanese-spoon/</link>
		<comments>http://www.japanesepod101.com/2013/04/15/lower-beginner-8-whats-wrong-with-this-japanese-spoon/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Apr 2013 09:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JapanesePod101.com</dc:creator>
		
	<dc:subject>Lower Beginner</dc:subject>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesepod101.com/2013/04/15/lower-beginner-8-new-lesson/</guid>
		<description><![CDATA[Learn Japanese with JapanesePod101.com! Your Japanese friend invites you out for lunch, and though you&#8217;re hungry, you really should say no because you&#8217;ve been trying to stretch your money. Your rent is high in Japan, and you need to save! You start to decline, saying that you can&#8217;t afford it, but your friend tells you [...] ]]></description>
				<wfw:commentRss>http://www.japanesepod101.com/2013/04/15/lower-beginner-8-whats-wrong-with-this-japanese-spoon/feed/</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/LB_L8_041513_jpod101.mp3" length="14703099" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:subtitle>Learn Japanese with JapanesePod101.com! Your Japanese friend invites you out for lunch, and though you're hungry, you really should say no because you've been trying ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

:(lunch place)
Colleague: さかなていしょく。
Ken: カレーライス　と　つめたいおちゃ・・・ください。
Waitress: 水とおちゃはセルフサービスです。あそこにあります。
Ken: はい。

Waitress:おまたせしました。カレーライスです。
Ken:このスプーン…。
:（Looks at a dirty spoon)すみません。きれいなスプーンください。
Click here to listen to the entire conversation.

----Formal Vowelled----

:(lunch place)
Colleague: さかなていしょく。
Ken: カレーライス　と　つめたいおちゃ・・・ください。
Waitress: みずとおちゃはセルフサービスです。あそこにあります。
Ken: はい。

Waitress:おまたせしました。カレーライスです。
Ken:このスプーン…。
:（Looks at a dirty spoon)すみません。きれいなスプーンください。

----Formal Romanization----

:(lunch place)
Colleague: Sakana teishoku.
Ken: Karē raisu to tsumetai ocha... kudasai.
Waitress: Mizu to ocha wa serufu sābisu desu. Asoko ni arimasu.
Ken: Hai.

Waitress: Omatase shimashita. Karē raisu desu.
Ken: Kono supūn....
:(Looks at a dirty spoon) Sumimasen. Kirei na supūn kudasai.

----Formal English----

:(lunch place)
Colleague: The fish set lunch.
Ken: Curry and rice and cold tea... please. 
Waitress: Water and tea are self-serve. They're over there. 
Ken: OK.

Waitress: Sorry for the wait. Here's your curry and rice.
Ken: This spoon....
:(Looks at a dirty spoon) Excuse me. Please give me a clean spoon.

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Lower Beginner</itunes:keywords>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>14:49</itunes:duration>
	</item>
				<item>
				<title>Learn Japanese Grammar Video - Absolute Beginner #3 - Asking What Something is in Japanese - Video Vocab</title>
				<pubDate>Fri, 21 Aug 2006 18:29:58 +0900</pubDate>
				<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/LJGV_S1L3_012012_jpod101_video.m4v</guid>
				<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/LJGV_S1L3_012012_jpod101_video.m4v" length="28018930" type="audio/mpeg"/>
				<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
				<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
				<itunes:block>No</itunes:block>
				<itunes:duration>3:25</itunes:duration>
			</item>
            
			<item>
				<title>Learn Japanese Grammar Video - Absolute Beginner #2 - Asking Simple Questions in Japanese - Video Vocab</title>
				<pubDate>Fri, 20 Aug 2006 18:29:58 +0900</pubDate>
				<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/LJGV_S1L2_011312_jpod101_video.m4v</guid>
                <enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/LJGV_S1L2_011312_jpod101_video.m4v" length="29667460" type="audio/mpeg"/>
				<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
				<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
				<itunes:block>No</itunes:block>
				<itunes:duration>3:48</itunes:duration>
			</item>
            
			<item>
				<title>Learn Japanese Grammar Video - Absolute Beginner #1 - Introducing Yourself in Japanese - Video Vocab</title>
				<pubDate>Fri, 19 Aug 2006 18:29:58 +0900</pubDate>
				<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/LJGV_S1L1_010612_jpod101_video.m4v</guid>
                <enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/LJGV_S1L1_010612_jpod101_video.m4v" length="25735731" type="audio/mpeg"/>
				<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
				<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
				<itunes:block>No</itunes:block>
				<itunes:duration>3:34</itunes:duration>
			</item>

<item>
	<title>Kantan Kana #3: Hiragana さ, し, す, せ, そ</title>
	<pubDate>Fri, 18 Aug 2006 18:29:58 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S2L3_072310_jpod101.m4v</guid>

	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S2L3_072310_jpod101.m4v" length="59192668" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>5:19</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Kantan Kana #2: Hiragana か, き, く, け, こ </title>
    <pubDate>Fri, 17 Aug 2006 18:29:58 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S2L2_071610_jpod101.m4v</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S2L2_071610_jpod101.m4v" length="64106822" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>

	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>5:15</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Kantan Kana #1: Hiragana vowels あ, い, う, え, お </title>
	<pubDate>Fri, 16 Aug 2006 18:29:58 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S2L1_070910_jpod101.m4v</guid>

	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S2L1_070910_jpod101.m4v" length="31718652" type="audio/mpeg"/>
	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>5:33</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Basic Japanese #3 - Basic Greetings 2</title>

	<pubDate>Fri, 15 Aug 2006 18:29:58 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S1L3_012210_jpod101.m4v</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S1L3_012210_jpod101.m4v" length="20109068" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>

	<itunes:duration>1:44</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Basic Japanese #2 - Basic Greetings</title>
	<pubDate>Fri, 14 Aug 2006 18:29:58 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S1L2_011510_jpod101.m4v</guid>

	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S1L2_011510_jpod101.m4v" length="51144333" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>4:15</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Basic Japanese #1 - Self Introductions</title>
	<pubDate>Fri, 13 Aug 2006 18:29:58 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S1L1_010810_jpod101.m4v</guid>

	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S1L1_010810_jpod101.m4v" length="51827868" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>4:18</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Kanji Video Lesson #3: A Forest Full of Kanji!</title>
	<pubDate>Fri, 12 Aug 2006 18:29:58 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/936_V_L13a_011609_jpod101.m4v</guid>

	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/936_V_L13a_011609_jpod101.m4v" length="57847971" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>4:49</itunes:duration>
</item>
	


<item>
	<title>Kanji Video Lesson #2: Get into the &quot;Grove&quot; of Kanji</title>

	<pubDate>Fri, 11 Aug 2006 18:29:58 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_L14_011509_jpod101.m4v</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_L14_011509_jpod101.m4v" length="47871276" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>

	<itunes:duration>4:10</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Kanji Video Lesson #1: Japanese Kanji and Trees - What's the Connection?</title>

	<pubDate>Fri, 10 Aug 2006 18:29:58 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_L13_011409_jpod101.m4v</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_L13_011409_jpod101.m4v" length="47341980" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>

	<itunes:duration>4:08</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Learn with Pictures and Video S4 #1 - Talking About Your Daily Routine in Japanese</title>
	<pubDate>Fri, 09 Aug 2006 18:29:58 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S4L1_010711_jpod101_video.m4v</guid>

	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S4L1_010711_jpod101_video.m4v" length="41595390" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>3:20</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Advanced Audio Blog #1 - Top 10 Japanese Authors: Natsume Sōseki</title>
	<pubDate>Tue, 02 Aug 2006 18:30:00 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/A_S4L10_8-211_jpod101.mp3</guid>

	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/A_S4L10_8-211_jpod101.mp3" length="9160585" type="audio/mpeg"/>
	<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

村上春樹

現在の日本で、国民的な支持を受ける小説家といえば村上春樹です。海外でも多くの作品が翻訳されているので、読んだことがある人もいるでしょう。
昨春に上梓された『1Q84』は久々の長編小説ということもあり、発売前から話題になりました。同年二月にはイスラエルの文学賞である「エルサレム賞」を受賞し、そのスピーチも耳目を集めています。
そんな彼の人気を決定付けたのが『ノルウェイの森』です。上下巻で430万部を売り上げ、一躍ベストセラーに。
「死は生の対極としてではなく、その一部として存在している。」これは主題を暗示する一文です。高校時代、主人公「僕」は突然、親友を亡くします。自殺でした。その親友の恋人「直子」に想いを寄せる「僕」ですが、彼女もまた自らの手で人生に幕を下ろしてしまいます。大切な人を立て続けに失った主人公は「それでも自分は生きていかなければならない」と思う…ごく簡単にあらすじをまとめるとこんな感じでしょうか。
本作は言うまでもなく、どの作品にも随所にクスッと笑える比喩や考えさせられる言い回しが散りばめられていて、何度読んでもそのたびに新しい発見があります。
また、読み手がどんな気持ちで作品に触れるかによって、様々な解釈で読み進めていけるのも村上作品の魅力でしょう。したがって、以前と今回の読後の感想が異なることもしばしば。
エッセイや紀行文も多数出版され、作品のモチーフとなる出来事や人となりを知ることもできます。
ノーベル文学賞の有力候補として注目される村上春樹。今後がますます期待されます。


　
1949年1月　京都府に生まれる
代表作　『ノルウェイの森』
『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』
『ねじまき鳥クロニクル』

----Formal Vowelled----

むらかみはるき

げんざいの にほんで、こくみんてきな しじを うける しょうせつか といえば むらかみ はるき です。かいがいでも おおくの さくひんが ほんやくされて いるので、よんだ ことが あるひとも いるでしょう。
さくしゅんに じょうしされた『1Q84』は ひさびさの ちょうへんしょうせつ ということもあり、はつばいまえから わだいに なりました。どうねん にがつには イスラエルのぶんがくしょう である「エルサレムしょう」をじゅしょうし、そのスピーチも じもくを あつめています。
そんなかの にんきを けっていづけた のが『ノルウェイのもり』です。じょうげかんで 430まんぶ を うりあげ、いちやく ベストセラーに。
「しは せいの たいきょくとして では なく、その いちぶ として そんざいしている。」これは しゅだいを あんじする いちぶんです。こうこうじだい、しゅじんこう「ぼく」は とつぜん、しんゆうを なくします。じさつでした。その しんゆうの こいびと「なおこ」に おもいを よせる「ぼく」ですが、かのじょも また みずからの てで じんせいに まくを おろして しまいます。たいせつな ひとを たてつづけに うしなった しゅじんこうは「それでも じぶんは いきて いかなければならない」と おもう…ごく かんたんに あらすじ をまとめると こんな かんじでしょうか。
ほんさくは いうまでもなく、どの さくひん にも ずいしょに クスッと わらえる ひゆや かんがえさせられる いいまわしが ちりばめられていて、なんどよんでも そのたびに あたらしい はっけんが あります。
また、よみてが どんなきもちで さくひんに ふれるか によって、さまざまな かいしゃくで よみすすめて いけるのも むらかみさくひんの みりょくでしょう。したがって、いぜんと こんかいの どくごの かんそうが ことなることも しばしば。
エッセイや きこうぶんも たすう しゅっぱんされ、さくひんの モチーフとなる できごとや ひととなりを しることも できます。
ノーベルぶんがくしょうの ゆうりょくこうほ として ちゅうもくされる むらかみ はるき。こんごが ますます きたいされます。


1949ねん1がつ　きょうとふに うまれる
だいひょうさく　『ノルウェイのもり』
『せかいの おわりと ハードボイルド・ワンダーランド』
『ねじまきどり クロニクル』

----Formal Romanization----

Murakami Haruki

Genzai no Nihon de, kokuminteki na shiji o ukeru shōsetsuka to ieba Murakami Haruki desu. Kaigai de mo ōku no sakuhin ga honyaku sarete iru node, yonda koto ga aru hito mo iru deshō.
Sakushun ni jōshi sareta \&quot;1Q84\&quot; wa hisabisa no chōhen shōsetsu to iu koto mo ari, hatsubai mae kara wadai ni narimashita. Dōnen ni-gatsu ni wa Isuraeru no bungakushō dearu \&quot;Erusaremushō\&quot; o jushō shi, sono supīchi mo jimoku o atsumete imasu.
Son\'na kare no ninki o ketteizuketa no ga \&quot;Noruwei no mori\&quot; desu. Jōgekan de 430-man-bu o uriage, ichiyaku besutoserā ni.
\&quot;Shi wa sei no taikyoku to shite de wa naku, sono ichibu to shite sonzai shite iru.\&quot; Kore wa shudai o anji suru ichi-bun desu. Kōkōjidai, shujinkō \&quot;boku\&quot; wa totsuzen, shin\'yū o nakushimasu. Jisatsu deshita. Sono shinyū no koibito \&quot;Naoko\&quot; ni omoi o yoseru \&quot;boku\&quot; desu ga, kanojo mo mata mizukara no te de jinsei ni maku o oroshite shimaimasu. Taisetsu na hito o tatetsuzuke ni ushinatta shujinkō wa \&quot;soredemo jibun wa ikite ikanakereba naranai\&quot; to omou... Goku kantan ni arasuji o matomeru to kon\'na kanji deshō ka.
Honsaku wa iu made mo naku, dono sakuhin ni mo zuisho ni kusu tto waraeru hiyu ya kangaesaserareru iimawashi ga chiribamerarete ite, nando yonde mo sono tabi ni atarashii hakken ga arimasu.
Mata, yomite ga don\'na kimochi de sakuhin ni fureru ka ni yotte, samazama na kaishaku de yomisusumete ikeru no mo Murakami sakuhin no miryoku deshō. Shitagatte, izen to konkai no dokugo no kansō ga kotonaru koto mo shibashiba.
Essei ya kikōbun mo tasū shuppan sare, sakuhin no mochīfu to naru dekigoto ya hito to nari o shiru koto mo dekimasu.
Nōberu bungakushō no yūryoku kōho to shite chūmoku sareru Murakami Haruki. Kongo ga masumasu kitai saremasu.


1949-nen 1-gatsu Kyōtofu ni umareru
Daihyōsaku (Noruwei no mori)
(Sekai no owari to hādoboirudo. wandārando)
(Nejimakidori kuronikuru)

----Formal English----

Haruki Murakami

One novelist who is the recipient of public support in Japan today is Haruki Murakami. Even abroad, many of his books have been translated into other languages, so there will be those of you who have read his work.

\&quot;IQ84,\&quot; which was published last spring, became a talking point even before it went on sale due also to the fact that it was Murakami\'s first full-length novel in a while. In February of the same year, he won The Jerusalem Prize, a literary prize in Israel, and his speech also garnered much attention.

What cemented Murakami\'s popularity was \&quot;Norwegian Wood.\&quot; The first and second volumes combined sold 4,300,000 copies, and it became an immediate best seller.

\&quot;Death is not the opposite of life but exists as a part of it.\&quot; This single sentence describes the theme of the book. As a high school student, the protagonist \&quot;I\&quot; suddenly loses his best friend to suicide. \&quot;I\&quot; loves that friend\'s girlfriend, \&quot;Naoko,\&quot; but she too takes her own life. The protagonist, having lost the people he cares about one after the other, thinks \&quot;Even now, I have to go on living.\&quot; If you were to summarize the novel incredibly simply, it might look something like this.

In any of Murakami\'s works, not to mention the book in question, dotted everywhere are metaphors that make you give a little chuckle or phrases that make you stop and think, so that no matter how many times you read them, you\'ll discover something new each time you do.

Yet another appeal of Murakami\'s work is the fact that, depending on the mood of the reader when he or she approaches the book, it can be interpreted in various ways as one continues reading. Consequently, it\'s not unusual to have a different impression from the previous time on having finished reading the book for a second time.

Murakami also has a great number of essays and travel diaries published from which you can see the ideas that go on to become events in his novels and from which you get an idea of Murakami\'s own personality.

Haruki Murakami is also attracting attention for being a front-runner for the Nobel Prize for Literature. Expectations can only rise.

January 1949, born in Kyoto prefecture
Best-known works are \&quot;Norwegian Wood,\&quot; \&quot;Hard-Boiled Wonderland and the End of the World,\&quot; and \&quot;The Wind-Up Bird Chronicle\&quot;

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>	
	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>8:39</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Lower Intermediate #3 - If You Watch Late-Night Japanese TV, You Might Get a Deal!</title>
	<pubDate>Tue, 20 Feb 2006 18:30:00 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/LI_S5L3_020210_jpod101.mp3</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/LI_S5L3_020210_jpod101.mp3" length="13541108" type="audio/mpeg"/>
	<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

テーマソング
オカダ社長：はい、今日ご紹介するのは、こちら！シャポーから発売されている電子辞書です！
:電子辞書は「学習」「旅行」「日常生活」「ビジネス」の場面でとても役に立ちます。
:ご家族、お友達、近所の人、まだ持っていない人が周りにいたら、是非プレゼントしてあげてください。
:では、機能の説明をします。まず、大きな画面。
:そして、このボタンを押すと、バックライトが光ります。
観客：おー！！
オカダ社長：漢字の読み方がわからなかったら、ペンで、ここに、漢字を書きます。
:漢字を書くと、辞書が引けます。
:はい、この素晴らしい内容で、お値段はなんと、消費税込み24800円。
観客：おー！！
オカダ社長：まだ驚いたら、だめですよ。送料無料。
:そして、今日中に電話で注文すると、5000円引き。
観客：ええー！！
オカダ社長：ということで、お値段は、19800円。19800円です。
:さらにさらに、2つ買うと、電子辞書がもう一つもらえます。どうですか！
Click here to listen to the entire conversation.

----Formal Vowelled----

テーマソング
オカダしゃちょう：はい、きょうごしょうかいするのは、こちら！シャポーからはつばいされているでんしじしょです！
:でんしじしょは「がくしゅう」「りょこう」「にちじょうせいかつ」「ビジネス」のばめんでとてもやくにたちます。
:ごかぞく、おともだち、きんじょのひと、まだもっていないひとがまわりにいたら、ぜひプレゼントしてあげてください。
:では、きのうのせつめいをします。まず、おおきながめん。
:そして、このボタンをおすと、バックライトがひかります。
かんきゃく：おー！！
オカダしゃちょう：かんじのよみかたがわからなかったら、ペンで、ここに、かんじをかきます。
:かんじをかくと、じしょがひけます。
:はい、このすばらしいないようで、おねだんはなんと、しょうひぜいこみ24800えん。
かんきゃく：おー！！
オカダしゃちょう：まだおどろいたら、だめですよ。そうりょうむりょう。
:そして、きょうじゅうにでんわでちゅうもんすると、5000えんびき。
かんきゃく：ええー！！
オカダしゃちょう：ということで、おねだんは、19800えん。19800えんです。
:さらにさらに、ふたつかうと、でんしじしょがもうひとつもらえます。どうですか！

----Formal Romanization----

Tēma songu
Okada shachō: Hai, kyō go-shōkai suru no wa, kochira! Shapō kara hatsubai sarete iru denshi jisho desu! 
:Denshi jisho wa (gakushū)( ryokō)(nichijō seikatsu)(bijinesu) no bamen de totemo yaku ni tachimasu. 
:Go-kazoku, o-tomodachi, kinjo no hito, mada motte inai hito ga mawari ni itara, zehi purezento shite agete kudasai. 
:Dewa, kinō no setsumei o shimasu. Mazu, ōki na gamen. 
:Soshite, kono botan o osu to, bakkuraito ga hikarimasu.
kankyaku: Ō!!
Okada shachō: Kanji no yomikata ga wakaranakattara, pen de, koko ni, kanji o kakimasu. 
:Kanji o kaku to, jisho ga hikemasu. 
:Hai, kono subarashii naiyō de, o-nedan wa nanto, shōhizeikomi 24800 en.
kankyaku: Ō!!
Okada shachō: Mada odoroitara, dame desu yo. Sōryō muryō. 
:Soshite, kyōjū ni denwa de chūmon suru to, 5000-en biki.
kankyaku: Eē!!
Okada shachō: To iu koto de, o-nedan wa, 19800-en. 19800-en desu. 
:Sarani sarani, futatsu kau to, denshijisho ga mō hitotsu moraemasu. Dō desu ka!

----Formal English----

Theme song
Company President Okada: Hello, and today I\'ll be introducing this! An electronic dictionary from Sharpo! 
:An electronic dictionary is extremely useful for study, for travel, for your daily life, and for business. 
:If there\'s anyone close to you - a family member, a friend, a neighbor - who still doesn\'t have one, please give them one as a present! 
:And now I\'ll explain about the functions. First of all, we have the large screen. 
:And now if we press this button, the backlight comes on.
Audience: Oooh!
Company President Okada: If you don\'t know the reading of a kanji, you write it here with the pen. 
:When you input the kanji, the dictionary searches for it. 
:And yet with all this incredible technology, the price is an amazing 24,800 yen, tax inclusive!
Audience: Ooooh!!
Company President Okada: But wait! That\'s not all! Shipping is free! 
:And what\'s more, if you order today, you\'ll receive a 5,000 yen discount!
Audience: Huh?!
Company President Okada: So taking the discount into account, the price is 19,800 yen. That\'s 19,800 yen. 
:AND FURTHERMORE! If you buy two electronic dictionaries, you\'ll receive a third one free! How about it?!

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>

	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>18:34</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Lower Intermediate #2 - When You Study This Japanese Lesson, Many Things Will Fall into Place!</title>
	<pubDate>Tue, 19 Feb 2006 18:30:00 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/LI_S5L2_011910_jpod101.mp3</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/LI_S5L2_011910_jpod101.mp3" length="15257545" type="audio/mpeg"/>
	<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

さくら：ねえねえ、愛。最近彼とどうなった？
愛：彼の気持ちがわからない。彼、気分屋だし・・・。
さくら：はい、これプレゼント。
愛：何？この本。『Ｂ型自分の説明書』。おおー。
さくら：これ読むと、彼の気持ちがわかるかもよ。
翼：あ、愛ちゃん。
愛：あ、つ、つ、翼君！ひさしぶり。ははは。
:どうしたの？い、今から授業？
翼：そうそう。たまには、授業に出ないと、卒業できないからね。
:あ、その本、今すごい人気だよねー。あれ？愛ちゃんはＢ型？
愛：う、ううん。わたしはA型。
翼：ちょっと見せて。
愛：あ、うん。もちろん！！
さくら：（小さい声で）ねぇねぇ、愛、この人？
愛：（小さい声で）そう！
翼：へー。B型は変わっているって言われるとうれしい。・・・へー。
愛：や、やっぱりさ、翼君も、個性的だね・・・って言われるとうれしいの？
翼：え？俺？別に。ていうか、俺、O型だし。
愛：ええ？B型じゃないの？
翼:ああ、よく間違えられるけど、O型。
:しかも、俺、占い絶対信じないし。
Click here to listen to the entire conversation.

----Formal Vowelled----

さくら：ねえねえ、あい。さいきんかれとどうなった？
あい：かれのきもちがわからない。かれ、きぶんやだし・・・。
さくら：はい、これプレゼント。
あい：なに？このほん。『Ｂがたじぶんのせつめいしょ』。おおー。
さくら：これよむと、かれのきもちがわかるかもよ。
つばさ：あ、あいちゃん。
あい：あ、つ、つ、つばさくん！ひさしぶり。ははは。
:どうしたの？い、いまからじゅぎょう？
つばさ：そうそう。たまには、じゅぎょうにでないと、そつぎょうできないからね。
:あ、そのほん、いますごいにんきだよねー。あれ？あいちゃんはＢかた？
あい：う、ううん。わたしはAがた。
つばさ：ちょっとみせて。
あい：あ、うん。もちろん！！
さくら：（ちいさいこえで）ねぇねぇ、あい、このひと？
あい：（ちいさいこえで）そう！
つばさ：へー。Bがたはかわっているっていわれるとうれしい。・・・へー。
あい：や、やっぱりさ、つばさくんも、こせいてきだね・・・っていわれるとうれしいの？
つばさ：え？おれ？べつに。てゆうか、おれ、O型だし。
あい：ええ？Bがたじゃないの？
つばさ:ああ、よくまちがえられるけど、Oがた。
:しかも、おれ、うらないぜったいしんじないし。

----Formal Romanization----

Sakura: Nēnē, Ai. Saikin kare to dō natta?
Ai: kare no kimochi ga wakaranai. Kare, kibun\'ya da shi....
Sakura: Hai, kore purezento.
Ai: Nani? Kono hon.(B-gata jibun no setsumeisho). Oō.
Sakura: Kore yomu to, kare no kimochi ga wakaru kamo yo.
Tsubasa: A, Ai-chan.
Ai: A, tsu, tsu, Tsubasa-kun! Hisashiburi. Hahaha. 
:Dō shita no? I, ima kara jugyō?
Tsubasa: Sō sō. Tamani wa, jugyō ni denai to, sotsugyō dekinai kara ne. 
:a, sono hon, ima sugoi  ninki da yo nē. Are? Ai-chan wa B-gata?
Ai: U, ūn. Watashi wa A-gata.
Tsubasa: Chotto misete.
Ai: A, un. Mochiron!!
Sakura:(Chiisai koe de) Nēnē, Ai, kono hito?
Ai:( chiisa i koe de) sō!
Tsubasa: Hē. B-gata wa kawatte iru tte iwareru to ureshii.... Hē.
Ai: Ya, yappari sa, Tsubasa-kun mo, koseiteki da ne... tte iwareru to ureshii no?
Tsubasa: E? Ore? Betsu ni. Teyūka, ore, O-gata da shi.
Ai: Ē? B-gata ja nai no?
Tsubasa: Ā, yoku machigaerareru kedo, O-gata. 
:Shikamo, ore, uranai zettai shinjinai shi.

----Formal English----

Sakura: Hey, Ai. Whatever happened with that guy recently?
Ai: I don\'t know how he feels. He\'s pretty moody.
Sakura: Here\'s a present for you!
Ai: What? What\'s this book? \&quot;An Instruction Manual for Your Type-B Self.\&quot; Whoa!
Sakura: If you read this, you might be able to understand how he feels.
Tsubasa: Oh hey, Ai.
Ai: Ah, Ts-Ts-Tsubasa! Long time, no see, ha ha! 
:What\'s up? Y-You have class now? 
Tsubasa: Yeah. \'Cause If you don\'t show up to class every once in awhile, you can\'t graduate, sooo... 
:Oh, those books are really popular right now, huh! Wait, Ai, are you a Type-B person?
Ai: No, no. I\'m Type A.
Tsubasa: Lemme see.
Ai: Ah, sure! Go ahead!
Sakura (quiet voice): Hey, Ai, is this the guy?
Ai (quiet voice): Yeah!
Tsubasa: Wow, it says that Type-B people like to be called strange or unusual. Hmm...
Ai: S-So, I guess you like to be called unique, too, Tsubasa?
Tsubasa: Huh? Me? Not really. I mean, I\'m Type-O anyway.
Ai: What? You\'re not Type-B?
Tsubasa: Yeah, I always get mistaken for it, but I\'m Type-O. 
:Besides, I don\'t even believe in that kind of stuff.

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>	
	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>

	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>20:14</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Lower Intermediate #1 - In Japan, What Does Your Blood Type Say About You?</title>
	<pubDate>Tue, 09 Feb 2006 18:30:00 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/LI_S5L1_010510_jpod101.mp3</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/LI_S5L1_010510_jpod101.mp3" length="15570386" type="audio/mpeg"/>
	<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

さくら：愛、どうしたの？相談があるって。
愛：実は、サークルに好きな人ができて。
さくら：え？本当？どんな感じの人？
愛：それが、B型の人なの・・・。
:ほら、B型の人って変わった人が多いでしょ。それに、彼、女友達が多いみたいだし・・・
:どうしたら、私のこと好きになってもらえるかな・・・。
さくら：ふーん。彼、B型なんだ。
:ちなみに、わたしもB型なんだよ。知ってた？
愛：ええ？じゃあ、さくら、同じ血液型だったら、Ｂ型の人の気持ちも分かるでしょ？
さくら：バカなこと聞かないでよ。血液型で全部わかったら、苦労しないよ。（笑）
:でも、ネットで検索したら面白いんじゃない。
:話題づくりにもいいし。掲示板を見たら、いろいろな意見が読めるかもよ。
愛：「B型の男性は、個性的で芸術的な女性が好きです。
:B型の男性は自由なので、束縛したら、嫌われます。」・・・か。
さくら：ふーん。確かに、わたしも束縛されたら、嫌いになるかもしれない。
愛：決めた！わたし、個性的な女になる。
さくら：えー！！
Click here to listen to the entire conversation.

----Formal Vowelled----

さくら：あい、どうしたの？そうだんがあるって。
あい：じつは、サークルにすきなひとができて。
さくら：え？ほんとう？どんなかんじのひと？
あい：それが、Bがたのひとなの・・・。
:ほら、Bがたのひとってかわったひとがおおいでしょ。それに、かれ、おんなともだちがおおいみたいだし・・・
:どうしたら、わたしのことすきになってもらえるかな・・・。
さくら：ふーん。かれ、Bがたなんだ。
:ちなみに、わたしもBがたなんだよ。しってた？
あい：ええ？じゃあ、さくら、おなじけつえきがただったら、Ｂかたのにんのきもちもわかるでしょ？
さくら：バカなこときかないでよ。けつえきがたでぜんぶわかったら、くろうしないよ。（わらい）
:でも、ネットでけんさくしたらおもしろいんじゃない。
:わだいづくりにもいいし。けいじばんをみたら、いろいろないけんがよめるかもよ。
あい：「Bがたのだんせいは、こせいてきでげいじゅつてきなじょせいがすきです。
:Bがたのだんせいはじゆうなので、そくばくしたら、きらわれます。」・・・か。
さくら：ふーん。たしかに、わたしもそくばくされたら、きらいになるかもしれない。
あい：きめた！わたし、こせいてきなおんなになる。
さくら：えー！！

----Formal Romanization----

Sakura: Ai, dō shita no? Sōdan ga aru tte.
Ai: Jitsu wa, sākuru ni suki na hito ga dekite.
Sakura: E? Hontō? Donna kanji no hito?
Ai: Sore ga, B-gata no hito na no.... 
:Hora, B-gata no hito tte kawatta hito ga ōi desho. Sore ni, kare, onna tomodachi ga ōi mitai da shi... 
:Dō shitara, watashi no koto suki ni natte moraeru kana....
Sakura: Fūn. Kare, B-gata na n da. 
:Chinamini, watashimo B-gata na n da yo. Shitte ta?
Ai: Ē? Jā, Sakura, onaji ketsuekigata dattara,B-gata no hito no kimochi mo wakaru desho?
Sakura: Baka na koto kikanai de yo. Ketsuekigata de zenbu wakattara, kurō shinai yo.( warai) 
:Demo, netto de kensaku shitara omoshiroi n ja nai. 
:Wadai zukuri ni mo ii shi. Keijiban o mitara, iroiro na iken ga yomeru kamo yo.
Ai:( B-gata no dansei wa, koseiteki de geijutsuteki na josei ga suki desu. 
:B-gata no dansei wa jiyū na node, sokubaku shitara, kirawaremasu.)... ka.
Sakura: Fūn. Tashikani, watashi mo sokubaku saretara, kirai ni naru kamo shirenai.
Ai: Kimeta! Watashi, koseiteki na onna ni naru.
Sakura: Ē!!

----Formal English----

Sakura: What\'s up, Ai? You said you had something to talk about.
Ai: Well, actually, there\'s someone I like in the club I\'m in.
Sakura: Oh? Really? What are they like?
Ai: That\'s the thing; he\'s a blood type B person. Like, there are a lot of blood type B people who are kind of odd, right? And plus, he has a lot of female friends. What can I do to get him to like me?
Sakura: Hmm…so he\'s a blood type B person. By the way, my blood type is B, too. Did you know that?
Ai: Huh? So, if you\'re the same blood type, then you must understand how blood type B people feel, right?
Sakura: Don\'t ask such stupid things! If you could understand everything based on blood type, you wouldn\'t be having this much trouble. (laughs) But, it\'d be interesting if you looked it up on the Internet. It\'d give you something to talk about. If you looked at message boards, you\'d probably be able to get a lot of different opinions. 
Ai: \&quot;Blood type B men like unique, artistic women. B-type men like to be free, so if you try and put restraints on them, you will get on their bad side.\&quot;

Sakura: Hmm…that\'s true. If someone were to try to control me, I don\'t think I\'d like it.
Ai: I\'ve got it! I\'ll just become a unique woman!
Sakura: Huh?!

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>	
	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>21:17</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Beginner #3 - What's the Japanese Diagnosis?</title>
	<pubDate>Mon, 08 Feb 2006 18:30:00 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/B_S5L3_020810_jpod101.mp3</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/B_S5L3_020810_jpod101.mp3" length="11842237" type="audio/mpeg"/>
	<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

左　絵理花:先輩、具合が悪そうですね。大丈夫ですか。
下山　新:…頭が痛いんだ。
左　絵理花:そうなんですか？もうお医者さんに行きましたか。
下山　新:いや、まだ。
左　絵理花:薬は？
下山　新:まだ飲んでない。
左　絵理花:どうして飲まないんですか。
:熱は？
下山　新:知らない。
左　絵理花:だめですよ！　
：あ、部長！下山先輩、病気なんです。帰ってもいいですよね。ね？部長？
部長：どうしたんだ？下山？風邪か？
下山　新:いや、わからないんですけど、ちょっと体調が悪いんですよ。
部長：ああ、顔色が悪いな。今日は、帰ってもいいぞ。
Click here to listen to the entire conversation.

----Formal Vowelled----

ひだり えりか:せんぱい、ぐあいが わるそうですね。だいじょうぶですか。
しもやま しん:…あたまが いたいんだ。
ひだり えりか:そうなんですか？もう おいしゃさんに いきましたか。
しもやま しん:いや、まだ。
ひだり えりか:くすりは？
しもやま しん:まだ のんでない。
ひだり えりか:どうしてのまないんですか。
:ねつは？
しもやま しん:しらない。
ひだり えりか:だめですよ！　
:あ、ぶちょう！しもやませんぱい、びょうきなんです。かえっても いいですよね。ね？ぶちょう？
ぶちょう：どうしたんだ？しもやま？かぜか？
しもやま しん:いや、わからないんですけど、ちょっと たいちょうが わるいんですよ。
ぶちょう：ああ、かおいろが わるいな。きょうは、かえっても いいぞ。

----Formal Romanization----

Hidari Erika: Senpai, guai ga warusō desu ne. Daijōbu desu ka.
Shimoyama Shin:... Atama ga itain da.
Hidari Erika: Sō nan desu ka? Mō o-isha-san ni ikimashita ka.
Shimoyama Shin: Iya, mada.
Hidari Erika: Kusuri wa?
Shimoyama Shin: Mada nonde nai.
Hidari Erika: Dōshite nomanain desu ka. 
:Netsu wa?
Shimoyama Shin: Shiranai.
Hidari Erika: Dame desu yo! 
:A, buchō! Shimoyama senpai, byōki nan desu. Kaette mo ii desu yo ne. Ne? Buchō?
Buchō: Dōshitan da? Shimoyama? Kaze ka?
Shimoyama Shin: Iya, wakaranain desu kedo, chotto taichō ga waruin desu yo.
Buchō: Ā, kaoiro ga warui na. Kyō wa, kaette mo ii zo.

----Formal English----

(sound of sniffling or violent coughing)
Erika Hidari: Senpai, you don\'t look well. Are you all right?
Shin Shimoyama: ...I have a headache.
Erika Hidari: Really? Have you been to the doctor?
Shin Shimoyama: No, not yet.
Erika Hidari: What about medicine?
Shin Shimoyama: I haven\'t taken any yet.
Erika Hidari: Why haven\'t you taken any?! 
:Do you have a fever?
Shin Shimoyama: I don\'t know.
Erika Hidari: That\'s no good! 
:Oh, Section Chief! Shimoyama-senpai is ill. It\'s all right for him to go home, isn\'t it? Right? Section Chief?
Section Chief: What\'s wrong, Shimoyama? Do you have a cold?
Shimoyama: No, I don\'t know, but I don\'t feel so good.
Section Chief: Ah, you look pale. You can go home today.

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>	
	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>

	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>15:24</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Beginner #2 - What Does Your Future Look Like in Japan?</title>
	<pubDate>Mon, 20 Jan 2006 18:30:00 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/B_S5L2_012510_jpod101.mp3</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/B_S5L2_012510_jpod101.mp3" length="12738327" type="audio/mpeg"/>

	<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

（ピンポーン）
大空晴夜:こんにちは。
天道きり:はーい。あら、風歌ちゃん、久しぶり。大きくなったわね。
大空風歌:こんにちは。おばあちゃん。風歌、お姉ちゃんになった。
天道きり:あら、おめでとう。風歌ちゃん、上がって、おじいちゃんにあいさつしてね。
大空風歌:はーい。
大空晴夜:すみません。明日の夜、迎えに来ます。
天道きり:大丈夫よ。で、美雨は？
大空晴夜:ええ、元気です。来週、退院する予定です。
:仕事の後、会いに行くつもりです。
:お母さん達はいつ病院に行く予定ですか。
天道きり:土曜日に赤ちゃんと美雨の顔を見に行くつもり。
Click here to listen to the entire conversation.

----Formal Vowelled----

（ピンポーン）
おおぞらはるや:こんにちは。
てんどうきり:はーい。あら、ふうかちゃん、ひさしぶり。おおきくなったわね。
おおぞらふうか:こんにちは。おばあちゃん。ふうか、おねえちゃんに なった。
てんどうきり:あら、おめでとう。ふうかちゃん、あがって、おじいちゃんに あいさつしてね。
おおぞらふうか:はーい。
おおぞらはるや:すみません。あしたの よる、むかえに きます。
てんどうきり:だいじょうぶよ。で、みうは？
おおぞらはるや:ええ、げんきです。らいしゅう、たいいんする よていです。
:しごとのあと、あいに いく つもりです。
:おかあさんたちは いつびょういんに いくよていですか。
てんどうきり:どようびに あかちゃんと みうの かおを みに いく つもり。

----Formal Romanization----

(Pinpōn)
Ōzora Haruya: Konnichiwa.
Tendō Kiri: Hāi. Ara, Fūka-chan, hisashiburi. Ōkiku natta wa ne.
Ōzora Fūka: Konnichiwa. obā-chan. Fūka, o-nē-chan ni natta.
Tendō Kiri: Ara, omedetō. Fūka-chan, agatte, o-jii-chan ni aisatsu shite ne.
Ōzora Fūka: Hā i.
Ōzora Haruya: Sumimasen. Ashita no yoru, mukae ni kimasu.
Tendō Kiri: Daijōbu yo. De, Miu wa?
Ōzora Haruya: Ē, genki desu. Raishū, taiin suru yotei desu. 
:Shigoto no ato, ai ni iku tsumori desu. 
:O-kā-san-tachi wa itsu byōin ni iku yotei desu ka.
Tendō Kiri: Doyōbi ni aka-chan to Miu no kao o mi ni iku tsumori.

----Formal English----

(chime)
Haruya Ozora: Hello.
Kiri Tendo: Yes? Oh, Fūka-chan! Long time no see. You\'ve gotten big, haven\'t you!
Fuka Ozora: Hello, Granny. Fūka\'s a big sister now.
Kiri Tendo: Oh, congratulations! Fūka-chan, come inside and say hello to your granddad. 
Fuka Ozora: Okay.
Haruya Ozora: I\'m sorry. I\'ll come and get her tomorrow night. 
Kiri Tendo: Don\'t worry about it. So how\'s Miu?
Haruya Oozora: Yes, she\'s fine. They\'re planning to let her leave the hospital next week. 
:I\'m planning to go and see her after work. 
:When are you planning to go to the hospital?
Kiri Tendo: We\'re planning to visit the baby and Miu on Saturday.

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>	
	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>17:39</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Beginner #1 - It's Always Sunny in Japan</title>
	<pubDate>Mon, 19 Jan 2006 18:30:00 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/B_S5L1_011110_jpod101.mp3</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/B_S5L1_011110_jpod101.mp3" length="13617681" type="audio/mpeg"/>

	<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

(TV Station）
男:五秒前、四、三、二、一
遠井　歩：みなさん、おはようございます。遠井歩（とおいあゆむ）の天気予報の時間です。
:今日、東京は とても寒くなるでしょう。天気は晴れ のち くもりでしょう。
:朝は 晴れますが、午後から くもるでしょう。夕方からは 雨でしょう。
:ところによって 雪が 降るかもしれません。
:外出の時、暖かいコートと 傘を 忘れないでくださいね。
:それでは、みなさん今日も 頑張りましょう。
男：はい！カット！オッケイです。遠井さん、お疲れ様でした。
遠井　歩：ふー。お疲れ様です。
Click here to listen to the entire conversation.

----Formal Vowelled----

(TV Station）
おとこ:ごびょうまえ、よん、さん、に、いち
とおい　あゆむ：みなさん、おはようございます。とおい　あゆむの てんきよほうの じかんです。
:きょう、とうきょうは とてもさむくなるでしょう。てんきは はれ のち くもりでしょう。
:あさは はれますが、ごごから くもるでしょう。ゆうがたからは あめでしょう。
:ところによって ゆきが ふるかもしれません。
:がいしゅつのとき、あたたかいコートと かさを わすれないでくださいね。
:それでは、みなさん きょうも  がんばりましょう。
おとこ：はい！カット！オッケイです。とおいさん、おつかれさまでした。
とおい　あゆむ：ふー。おつかれさまです。

----Formal Romanization----

(TV Station）
Otoko: Go byō mae, yon, san, ni, ichi...
Tōi Ayumu: Mina-san, ohayō gozaimasu. Tōi Ayumu no tenkiyohō no jikan desu.
:Kyō, Tōkyō wa totemo samuku naru deshō. Tenki wa hare nochi kumori deshō. 
:Asa wa hare masu ga, gogo kara kumoru deshō. Yūgata kara wa ame deshō.
:Tokoro niyotte yuki ga furu kamo shiremasen. 
:Gaishutsu no toki, atatakai kōto to kasa o wasurenaide kudasai ne.
:Sore dewa, mina-san kyō mo ganbarimashō.
Otoko: Hai! Katto! Okkei desu. Tōi-san, o-tsukare-sama deshita.
Tōi Ayumu: Fū. O-tsukare-sama desu.

----Formal English----

(TV Station)
Man: Five seconds remaining, four, three, two, one.
Ayumu Tōi: Good morning, everybody. It\'s time for the weather forecast with Ayumu Tōi.
:Today, Tokyo will get very cold. The weather will be clear, followed by clouds later on.
:The morning will be clear, but from the afternoon onward it will become cloudy. Rain is forecast for the evening. 
:Depending on your location, there is a chance of snow. 
:If you go out, please don\'t forget a warm jacket and an umbrella.
:As always, give it your best today, everyone!
Man: Okay, cut! That\'s fine. Thank you, Ms. Tōi.
Ayumu Tōi: [sigh] Thank you.

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>	
	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>18:18</itunes:duration>
</item>
	
<item>
	<title>Absolute Beginner #3 - Show Your Appreciation in Japanese</title>
	<pubDate>Mon, 18 Jan 2006 18:30:00 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/ABS_S1L3_013111_jpod101.mp3</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/ABS_S1L3_013111_jpod101.mp3" length="5850870" type="audio/mpeg"/>
	<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

A:おみやげです。
B: ありがとうございます！
A: どういたしまして。
Click here to listen to the entire conversation.

----Formal Vowelled----

A:おみやげです。
B: ありがとうございます！
A: どういたしまして。

----Formal Romanization----

A: Omiyage desu.
B: Arigatō gozaimasu!
A: Dō itashimashite.

----Formal English----

A: (This is) a small gift for you.
B: Thank you!
A: You\'re welcome.

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>	
	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>

	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>7:26</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Absolute Beginner #2 - Introducing Yourself in Japanese</title>
	<pubDate>Mon, 17 Jan 2006 18:30:00 +0900</pubDate>

	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/ABS_S1L2_011711_jpod101.mp3</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/ABS_S1L2_011711_jpod101.mp3" length="6137789" type="audio/mpeg"/>
	<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

A: はじめまして。テイラーです。
B: はじめまして。かおりです。
A: よろしくおねがいします。
B: よろしくおねがいします。
Click here to listen to the entire conversation.

----Formal Vowelled----

A: はじめまして。テイラーです。
B: はじめまして。かおりです。
A: よろしくおねがいします。
B: よろしくおねがいします。

----Formal Romanization----

A: Hajimemashite. Teirā desu.
B: Hajimemashite. Kaori desu.
A: Yoroshiku onegai shimasu.
B: Yoroshiku onegai shimasu.

----Formal English----

A: Nice to meet you! I\'m Taylor.
B: Nice to meet you. I\'m Kaori.
A: It\'s a pleasure to meet you. (Literally, Please look favorably upon me.)
B: It\'s a pleasure to meet you too. (Literally, Please look favorably upon me too.)

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>	
	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>7:58</itunes:duration>

</item>

<item>
	<title>Absolute Beginner  #1 - Say Hello in Japanese No Matter the Time of Day</title>
	<pubDate>Mon, 03 Jan 2006 18:30:00 +0900</pubDate>

	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/ABS_S1L1_010311_jpod101.mp3</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/ABS_S1L1_010311_jpod101.mp3" length="6593146" type="audio/mpeg"/>
	<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

[in the morning]
A:おはよう。
B:おはようございます。

[during the day]
A:こんにちは。
B:こんにちは。

[at night]
A:こんばんは！
B:こんばんは。
Click here to listen to the entire conversation.

----Formal Vowelled----

[in the morning]
A:おはよう。
B:おはようございます。

[during the day]
A:こんにちは。
B:こんにちは。

[at night]
A:こんばんは。
B:こんばんは。

----Formal Romanization----

[in the morning]
A: Ohayō.
B: Ohayō gozaimasu.

[during the day]
A: Kon\'nichi wa.
B: Kon\'nichi wa.

[at night]
A: Konban wa.
B: Konban wa.

----Formal English----

[in the morning]
A: Morning!
B: Good morning.

[during the day]
A: Hello!
B: Hello.

[at night]
A: Good evening!
B: Good evening.

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>	
	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>

	<itunes:duration>8:28</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Introduction Part 1 - Where Did You Learn to Speak Japanese Like That!</title>
	<pubDate>Thu, 15 Dec 2005 14:45:59 +0900</pubDate>

	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/i01_INTRO1_121505_jpod101.mp3</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/i01_INTRO1_121505_jpod101.mp3" length="4643678" type="audio/mpeg"/>
	<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

乾杯！
頂きます！
美味しい
まあまあ
御馳走様。

----Formal Vowelled----

かんぱい！
いただきます！
おいしい
まあまあ
ごちそうさま。

----Formal Romanization----

Kanpai!
Itadakimasu!
oishii
māmā
Gochisōsama.

----Formal English----

Cheers! (exp.)
Let\'s eat! (exp.)
delicious
so-so
Thank you for the fine meal. (exp.)

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>	
	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>9:46</itunes:duration>

</item>	<item>
		<title>How This Feed Works</title>
		<pubDate>Wed, 14 Dec 2005 05:38:53 +0900</pubDate>
		<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/japanese_pubfeed_l1.mp3</guid>
		<enclosure
			url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/japanese_pubfeed_l1.mp3"
			length="1400619"
			type="audio/mpeg"
		/>
		<itunes:subtitle>Listen to Me First!</itunes:subtitle>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:summary>Go to JapanesePod101.com to get your FREE Lifetime Account! Subscribing to our free iTunes podcast feed is the easiest way to get our newest audio and video lessons. Subscribe to our free podcast now, and automatically get our newest lessons. Also get an example of the lesson notes and other study tools that accompany each lesson on our site.
However, this free podcast feed contains just a tiny fraction of our lessons. Every time a new lesson is released, one lesson is moved to the library on our website. So right now you're only accessing SOME of our lesssons. To INSTANTLY ACCESS our ENTIRE LIBRARY of audio and video lessons, go to JapanesePod101.com and sign up for a free lifetime account.</itunes:summary>
		<itunes:keywords>learn, japanese, language, culture, travel, japanesepod101</itunes:keywords>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>1:27</itunes:duration>
	</item>
	</channel>
</rss>
