<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:dtvmedia="http://participatoryculture.org/RSSModules/dtv/1.0"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Learn Japanese | JapanesePod101.com</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2012 02:57:17 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>
	<language>en-us</language>
	<!-- podcast_generator="podPress/4.8" -->
		<copyright>&#xA9;JapanesePod101.com 2003-2012</copyright>
		<managingEditor>contactus@japanesepod101.com (JapanesePod101.com)</managingEditor>
		<webMaster>contactus@japanesepod101.com</webMaster>
		<category>Education: Japanese</category>
		<ttl>1</ttl>
		<itunes:keywords>learn, japanese, language, japan, culture, travel, japanesepod101, japanesepod101.com</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>Learn Japanese with Free Daily Podcasts from Tokyo.</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>***An iTunes New and Noteworthy Podcast, April 2012***

JapanesePod101.com is an innovative and fun way of learning the Japanese language and culture at your own convenience and pace. Our language training system consists of free daily podcast audio lessons, video lessons, Japanese Word of the Day, a premium learning center, and a vibrant user community. Stop by JapanesePod101.com today for a Premium 7-Day Free Trial and Lifetime Account!</itunes:summary>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:category text="Education">
  <itunes:category text="Language Courses"/>
</itunes:category>
<itunes:category text="Education">
  <itunes:category text="Higher Education"/>
</itunes:category>
<itunes:category text="Society &amp; Culture">
  <itunes:category text="Places &amp; Travel"/>
</itunes:category>
		<itunes:owner>
			<itunes:name>JapanesePod101.com</itunes:name>
			<itunes:email>contactus@japanesepod101.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://japanesepod101.com/images/itunes_logo.jpg" />
		<image>
			<url>http://japanesepod101.com/images/itunes_logo.jpg</url>
			<title>JapanesePod101.com</title>
			<link>http://www.japanesepod101.com</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
	<item>
		<title>Upper Intermediate S5 #11 - Set Tongues Wagging with these Japanese Expressions</title>
		<description>Learn Japanese with JapanesePod101.com! You are so grateful to have a colleague in Japan you can share your thoughts about your work assignments with. Your wife doesn&#8217;t care about hearing about your daily work stresses, but sometimes you need to get your true feelings off your chest in Japanese. Confide in your colleague, but make [...]</description>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2012/05/22/upper-intermediate-s5-11-set-tongues-wagging-with-these-japanese-expressions/</link>
		<pubDate>Tue, 22 May 2012 09:30:00 +0000</pubDate>
				<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/U_S5L11_052212_jpod101.mp3" length="24599455" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:subtitle>Learn Japanese with JapanesePod101.com! You are so grateful to have a colleague in Japan you can share your thoughts about your work assignments with. Your ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

(加賀と深田はジャーナリスト　場所は記者会見場所）
加賀：お疲れ。
深田：大変でしたね。急に呼び出だされて。
加賀：本当だよ。結婚１０周年だからレストラン予約して舌鼓を打ってたのに、いきなり会社から呼び出しだよ。
深田：奥さん、大丈夫でした？
加賀：舌打ちされたよ。で、何？総理辞任？
深田：こんな時間に緊急記者会見をするんだから、多分そうだと思いますよ。
加賀：前回の選挙で、「税金は上げない」って言ったのに、その舌の根の乾かぬうちに消費税を10パーセントにするなんていうから、支持率が下がったんだ。
深田：それから、あの人、本当に話すの下手ですよね。
:舌足らずな話し方だし、失言も多いし。
:「浮気は文化だ」でしたっけ？
加賀：そうそう。「北海道の人は怠け者で、メロンも育てられない」とも言ったよな。
:あれは、まずかったな。
深田：言う事もころころ変えるから、「二枚舌」なんて外国メディアに悪口書かれちゃいましたしね。
加賀：ま、舌先三寸なのは日本の首相だけじゃないけどな。
深田：確かに。
加賀：あ、来た！
&lt;会話を通して聞く&gt;

----Formal Vowelled----

(かがとふかだはジャーナリスト　ばしょはきしゃかいけんばしょ）
かが：おつかれ。
ふかだ：たいへんでしたね。きゅうによびだされて。
かが：ほんとうだよ。けっこん１０しゅうねんだからレストランよやくしてしたづつみをうってたのに、いきなりかいしゃからよびだしだよ。
ふかだ：おくさん、だいじょうぶでした？
かが：したうちされたよ。で、なに？そうりじにん？
ふかだ：こんなじかんにきんきゅうきしゃかいけんをするんだから、たぶんそうだとおもいますよ。
かが：ぜんかいのせんきょで、「ぜいきんはあげない」っていったのに、そのしたのねのかわかぬうちにしょうひぜいを10パーセントにするなんていうから、しじりつがさがったんだ。
ふかだ：それから、あのひと、ほんとうにはなすのへたですよね。
:したたらずなはなしかただし、しつげんもおおいし。
:「うわきはぶんかだ」でしたっけ？
かが：そうそう。「ほっかいどうのひとはなまけもので、メロンもそだてられない」ともいったよな。
:あれは、まずかったな。
ふかだ：いうこともころころかえるから、「にまいじた」なんてがいこくメディアにわるぐちかかれちゃいましたしね。
かが：ま、したさきさんずんなのはにっぽんのしゅしょうだけじゃないけどな。
ふかだ：たしかに。
かが：あ、きた！

----Formal Romanization----

( Kaga to Fukada wa jānarisuto basho wa kishakaiken　basho)
Kaga: Otsukare.
Fukada: Taihen deshita ne. Kyūni yobidasarete.
Kaga: Hontō da yo. Kekkon jusshūnen dakara resutoran yoyaku shite shitazutsumi o utte ta noni, ikinari kaisha kara yobidashi da yo.
Fukada: Okusan, daijōbu deshita?
Kaga: Shitauchi sareta yo. De, nani? Sōri jinin?
Fukada: Konna jikan ni kinkyū kishakaiken o suru n dakara, tabun sō da to omoimasu yo.
Kaga: Zenkai no senkyo de, &quot;zeikin wa agenai&quot; tte itta noni, sono shita no ne no kawakanu uchi ni shōhizei o juppāsento ni suru nante iu kara, shijiritsu ga sagatta n da.
Fukada: Sorekara, ano hito, hontō ni hanasu no heta desu yo ne.
: Shitatarazu na hanashikata dashi, shitsugen mo ōi shi.
:&quot;Uwaki wa bunka da&quot; deshita kke?
Kaga: Sōsō. &quot;Hokkaidō no hito wa namakemono de, meron mo sodate rarenai&quot; tomo itta yo na.
: Are wa, mazukatta na.
Fukada: Iu koto mo korokoro kaeru kara, &quot;nimaijita&quot; nante gaikoku media ni waruguchi kakarechaimashita shi ne.
Kaga: Ma, shitasaki sanzun na no wa nippon no shushō dake janai kedo na.
Fukada: Tashikani.
Kaga: A, kita!

----Formal English----

(Kaga and Fukada are journalists. The location is a press conference room.)
:
Kaga: Hey, how's it going?
Fukuda: That was tough, suddenly getting called out like this.
Kaga: Right? It's our tenth wedding anniversary, so I'd made a restaurant reservation, and I'm just getting into my food when I suddenly get a call from work. 
Fukuda: Was your wife OK with it?
Kaga: She clicked her tongue at me. So what's happening? The prime minister's resigning?
Fukuda: For them to call a sudden press conference at this hour, I think that's probably what it is.
Kaga: During the previous election, even though he said he wouldn't raise taxes, in the same breath he said he was going to put consumption tax up to 10% or whatever, so his approval rating dropped, you know.
Fukuda: On top of that, that guy is a really poor speaker.
:He talks with a lisp, and he's always saying inappropriate things.
:What was it—&quot;Extramarital affairs are Japanese culture?&quot;
Kaga: Yeah, that was it. He also said &quot;People from Hokkaido are lazy, and can't even grow melons properly&quot;, didn't he?
:That was really bad.
Fukuda: The things he says change from moment to moment, so he got called &quot;two-faced&quot; by the foreign media, didn't he.
Kaga: Well, it's not only the Japanese prime minister who's oily, you know.
Fukuda: I daresay.
Kaga: Ah, he's arrived!

----------------------- [...]</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Upper Intermediate Season 5</itunes:keywords>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>22:37</itunes:duration>
		<comments>http://www.japanesepod101.com/2012/05/22/upper-intermediate-s5-11-set-tongues-wagging-with-these-japanese-expressions/#comments</comments>
		<dc:creator>JapanesePod101.com</dc:creator>
		
	<dc:subject>Upper Intermediate Season 5</dc:subject><dc:subject>expressing ones opinion</dc:subject><dc:subject>idioms with tongue（舌）</dc:subject><dc:subject>politics</dc:subject><dc:subject>press conference</dc:subject><dc:subject>talking about politics</dc:subject>		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesepod101.com/2012/05/22/upper-intermediate-s5-11-set-tongues-wagging-with-these-japanese-expressions/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Absolute Beginner S2 #11 - Can I Get Some Ketchup for my Japanese Dinner?</title>
		<description>Learn Japanese with JapanesePod101.com! You have arrived at a fast-food restaurant to meet your friend for dinner in Japan, and you&#8217;re starving for a hamburger. Your friend already has his, and it looks delicious since it is loaded with lots of toppings. You want one with the works, too, but you notice that the staff [...]</description>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2012/05/21/absolute-beginner-s2-11-new-lesson/</link>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 09:30:00 +0000</pubDate>
				<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/ABS_S2L11_052112_jpod101.mp3" length="11113854" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:subtitle>Learn Japanese with JapanesePod101.com! You have arrived at a fast-food restaurant to meet your friend for dinner in Japan, and you're starving for a hamburger. ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

(At a fast-food restaurant)
テイラー:これ と これ と これ、おねがいします。
Shop clerk:852えん です。
テイラー:はい。
Shop clerk:すみません。2えん、ありますか。
テイラー:はい。
Shop clerk:ありがとう ございます。
テイラー:すみません。ケチャップ、ありますか。
Click here to listen to the entire conversation.

----Formal Vowelled----

(At a fast-food restaurant)
テイラー:これ と これ と これ、おねがいします。
Shop clerk:はっぴゃく ごじゅう に えん です。
テイラー:はい。
Shop clerk:すみません。にえん、ありますか。
テイラー:はい。
Shop clerk:ありがとう ございます。
テイラー:すみません。ケチャップ、ありますか。

----Formal Romanization----

(At a fast-food restaurant)
Teirā: Kore to kore to kore, onegai shimasu.
Shop clerk:Happyaku gojū ni-en desu.
Teirā: Hai.
Shop clerk: Sumimasen. Ni-en, arimasu ka.
Teirā: Hai.
Shop clerk: Arigatō gozaimasu.
Teirā: Sumimasen. Kechappu, arimasu ka.

----Formal English----

(At a fast-food restaurant)
Taylor: This and this and this, please.
Shop clerk: That's 852 yen.
Taylor: Here you are.
Shop clerk: Excuse me. Do you have two yen?
Taylor: Here you are.
Shop clerk: Thank you very much.
Taylor: Excuse me. Do you have ketchup?

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Absolute Beginner Season 2</itunes:keywords>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>10:35</itunes:duration>
		<comments>http://www.japanesepod101.com/2012/05/21/absolute-beginner-s2-11-new-lesson/#comments</comments>
		<dc:creator>JapanesePod101.com</dc:creator>
		
	<dc:subject>Absolute Beginner Season 2</dc:subject><dc:subject>arimasu</dc:subject><dc:subject>asking if someone has something</dc:subject><dc:subject>monkeys</dc:subject><dc:subject>numbers(100 1000)</dc:subject><dc:subject>restaurants</dc:subject>		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesepod101.com/2012/05/21/absolute-beginner-s2-11-new-lesson/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>Learn Japanese Grammar Video - Absolute Beginner #20 - Negative Forms of Class 3 Japanese Verbs</title>
		<description>Learn Japanese with JapanesePod101.com! Welcome to JapanesePod101.com&#8217;s Learn Japanese Grammar Video Series-Absolute Beginner. Over twenty-five video lessons, we will teach you the absolute essentials of Japanese grammar using a powerful combination of audio and video. Each audio grammar explanation is enhanced with motion graphics so you can follow along visually every step of the way. [...]</description>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2012/05/18/learn-japanese-grammar-video-absolute-beginner-20-negative-forms-of-class-3-japanese-verbs/</link>
		<pubDate>Fri, 18 May 2012 09:30:00 +0000</pubDate>
				<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/LJGV_S1L20_051812_jpod101_video.m4v" length="27810681" type="video/x-m4v"/>
		<itunes:subtitle>Learn Japanese with JapanesePod101.com! Welcome to JapanesePod101.com's Learn Japanese Grammar Video Series-Absolute Beginner. Over twenty-five video lessons, we will teach you the absolute essentials of ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101.com! Welcome to JapanesePod101.com's Learn Japanese Grammar Video Series-Absolute Beginner. Over twenty-five video lessons, we will teach you the absolute essentials of Japanese grammar using a powerful combination of audio and video. Each audio grammar explanation is enhanced with motion graphics so you can follow along visually every step of the way. Are you ready for an all-new way to learn Japanese grammar and expressions? Join us for our Learn Japanese Grammar Video Series at JapanesePod101.com!
JapanesePod101.com is the most fun and effective way to learn Japanese. In this video lesson, we'll show you how to create the negative forms of the irregular Class 3 verbs suru and kuru. You'll also learn about the super-useful phrase daijōbu! Are you ready to learn even more Japanese? Visit us at JapanesePod101.com where you will find many more fantastic Japanese lessons and learning resources, including other great videos like this one, audio podcasts, review materials, applications, and more. Leave us a message while you are there!</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Learn Japanese Grammar Video - Absolute Beginner</itunes:keywords>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>3:59</itunes:duration>
		<comments>http://www.japanesepod101.com/2012/05/18/learn-japanese-grammar-video-absolute-beginner-20-negative-forms-of-class-3-japanese-verbs/#comments</comments>
		<dc:creator>JapanesePod101.com</dc:creator>
		
	<dc:subject>Learn Japanese Grammar Video - Absolute Beginner</dc:subject><dc:subject>daijōbu</dc:subject><dc:subject>kuru</dc:subject><dc:subject>suru</dc:subject>		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesepod101.com/2012/05/18/learn-japanese-grammar-video-absolute-beginner-20-negative-forms-of-class-3-japanese-verbs/</guid>
	</item>
	<item>
		<title>JLPT S2 #4 - New JLPT N4 Prep Course #4</title>
		<description>Learn Japanese with JapanesePod101.com! Phew! You finally feel like you&#8217;ve gotten a handle on the vocabulary portion of the Japanese proficiency test. You&#8217;ve listened to our Japanese lessons, made flash cards with Japanese words-and, in short, you&#8217;ve taken every step necessary to pass that portion of the Japanese test. Do you think you can cram [...]</description>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2012/05/17/jlpt-s2-4-new-jlpt-n4-prep-course-4/</link>
		<pubDate>Thu, 17 May 2012 09:30:00 +0000</pubDate>
				<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/JLPT_S2L4_022410_jpod101.mp3" length="8448067" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:subtitle>Learn Japanese with JapanesePod101.com! Phew! You finally feel like you've gotten a handle on the vocabulary portion of the Japanese proficiency test. You've listened to ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Throwback Thursday</itunes:keywords>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>12:14</itunes:duration>
		<comments>http://www.japanesepod101.com/2012/05/17/jlpt-s2-4-new-jlpt-n4-prep-course-4/#comments</comments>
		<dc:creator>JapanesePod101.com</dc:creator>
		
	<dc:subject>Throwback Thursday</dc:subject><dc:subject>   JLPT</dc:subject><dc:subject> N4</dc:subject><dc:subject>preparing for the JLPT</dc:subject>		<guid isPermaLink="false"></guid>
	</item>
	<item>
		<title>Advanced Audio Blog S5 #10 - Top 10 Japanese Foods: Tempura</title>
		<description>Learn Japanese with JapanesePod101.com! Sometimes you have a hankering for fried food. But now that you&#8217;re in Japan, you&#8217;re under the impression that everything that your Japanese hosts will offer you will qualify as health food. After all, most Japanese people you know are skinny and active! So how will you satisfy your craving? Tempura! [...]</description>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2012/05/15/advanced-audio-blog-s5-10-tempura/</link>
		<pubDate>Tue, 15 May 2012 09:30:00 +0000</pubDate>
				<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/A_S5L10_051512_jpod101.mp3" length="7586007" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:subtitle>Learn Japanese with JapanesePod101.com! Sometimes you have a hankering for fried food. But now that you're in Japan, you're under the impression that everything that ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

てんぷら

「天ぷら」は寿司に次いで有名な日本料理と言えるでしょう。

まず、冷水に小麦粉と生卵を溶いた液を作り、その中に魚介類や野菜を入れる…。天ぷらの中身になる、魚介類や野菜はタネと呼び、水・小麦粉・卵を混ぜた液体はタネを包み込むものであることから、衣（着物という意味）と呼ばれます。

そして、衣をつけたタネを160℃から180℃くらいの油でカラッと揚げます。油を切った後(のち）、「天つゆ」という出汁（だし）やしょう油、みりんを混ぜた汁につけて食べます。

代表的なタネは、アジやキス、エビ、イカ、玉ねぎ、なす、かぼちゃ等で、四季折々の食材が使われます。天つゆに大根をすりおろした「大根おろし」を入れたり、天つゆの代わりにゆずなどかんきつ類の絞り汁をかけたり、塩をつけたりして食べることもあります。一般家庭ではしょう油やソースをかけることも多いです。

また、天ぷらそのものを楽しむ食べ方だけでなく、すこし手を加えアレンジしたメニューも人気があります。白いご飯に天ぷらをのせて甘じょっぱいタレをかけると「天丼」、うどんやそばに天ぷらをのせたら「天ぷらうどん」「天ぷらそば」。

天ぷらが広く庶民に普及したのは江戸時代と言われており、当時江戸の庶民達は、屋台で串にさした揚げたての天ぷらを楽しんでいたそうです。

----Formal Vowelled----

てんぷら

「てんぷら」は すし に ついで ゆうめいな にほんりょうり と いえるでしょう。

まず、れいすい に こむぎこ と なまたまご を といた えき を つくり、その なか に ぎょかいるい や やさい を いれる…。てんぷら の なかみ に なる、ぎょかいるい や やさい は タネ と よび、みず・こむぎこ・たまごを まぜた えきたい は タネ を つつみこむもの で ある こと から、ころも（きものといういみ）と よばれます。

そして、ころも を つけた タネ を160ど から 180ど くらい の あぶら で カラッ と あげます。あぶら を きったのち、「てんつゆ」という だし や しょうゆ、みりん を まぜた しる に つけて たべます。

だいひょうてきな タネは、アジやキス、エビ、イカ、たまねぎ、なす、かぼちゃ など で、しきおりおり の しょくざい が つかわれます。てんつゆ に だいこん を すりおろした「だいこんおろし」を いれたり、てんつゆ の かわり に ゆずなど かんきつるい の しぼりじる を かけたり、しお を つけたり して たべる こと も あります。いっぱん かてい ではしょうゆ や ソース を かける ことも おおいです。

また、てんぷら そのもの を たのしむ たべかた だけ でなく、すこし て を くわえ アレンジ した メニューも にんき が あります。しろいごはん に てんぷら を のせて あまじょっぱい タレ を かける と「てんどん」、うどん や そば に てんぷら を のせたら「てんぷらうどん」「てんぷらそば」。

てんぷら が ひろく しょみん に ふきゅう した の は えどじだい と いわれて おり、とうじ えど の しょみんたち は、やたい で くし に さした あげたて の てんぷら を たのしんで いた そう です。

----Formal Romanization----

Tempura

&quot;Tempura&quot; wa sushi ni tsuide yūmei na Nihon ryōri to ieru deshō.

Mazu, reisui ni komugiko to namatamago o toita eki o tsukuri, sono naka ni gyokairui ya yasai o ireru.... Tenpura no nakami ni naru, gyokairui ya yasai wa tane to yobi, mizu, komugiko, tamago o mazeta ekitai wa tane o tsutsumikomu mono de aru koto kara, koromo(kimono to iu imi) to yobare masu.

Soshite, koromo o tsuketa tane o 160-do kara 180-do kurai no abura de karatto age masu. Abura o kitta nochi, &quot;tentsuyu&quot; to iu dashi ya shōyu, mirin o mazeta shiru ni tsukete tabemasu.

Daihyōteki na tane wa, aji ya kisu, ebi, ika, tamanegi, nasu, kabocha nado de, shikioriori no shokuzai ga tsukawaremasu. Tentsuyu ni daikon o surioroshita &quot;daikon oroshi&quot; o iretari, tentsuyu no kawari ni yuzu nado kankitsurui no shiborijiru o kaketari, shio o tsuketari shite taberu koto mo arimasu. Ippankatei de wa shōyu ya sōsu o kakeru koto mo ōi desu.

Mata, tenpura sono mono o tanoshimu tabekata dake de naku, sukoshi te o kuwae arenji shita menyū mo ninki ga arimasu. Shiroi gogan ni tenpura o nosete amajoppai tare o kakeruto &quot;tendon&quot;, udon ya soba ni tenpura o noseta ra &quot;tenpura udon&quot; &quot;tenpura soba&quot;.

Tenpura ga hiroku shomin ni fukyū shita no wa Edo jidai to iwarete ori, tōji edo no shomintachi wa, yatai de kushi ni sashita agetate no tenpura o tanoshinde ita sō desu.

----Formal English----

Tempura

After sushi, it's probably fair to say that tempura is the next most famous example of Japanese cuisine.

First, make a liquid from wheat flour and raw egg dissolved in cold water, then put seafood or vegetables in it. The seafood or vegetables that will become the filling of the tempura are called the &quot;tane&quot; (&quot;seed&quot;), or ingredients; while the liquid made from water, wheat flour, and egg mixed together used to wrap up the &quot;tane&quot; is known as the &quot;koromo&quot; (which means &quot;clothing&quot;), or batter.

Then, the battered ingredients are fried in oil until crisp at about 160 to 180 degrees.

After draining off the oil, the tempura is dipped in a type of &quot;tsuyu&quot; that is made from &quot;dashi&quot; mixed with soy sauce, sweet cooking sake, and so on, called &quot;ten-tsuyu&quot; ( [...]</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Advanced Audio Blog 5</itunes:keywords>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>7:03</itunes:duration>
		<comments>http://www.japanesepod101.com/2012/05/15/advanced-audio-blog-s5-10-tempura/#comments</comments>
		<dc:creator>JapanesePod101.com</dc:creator>
		
	<dc:subject>Advanced Audio Blog 5</dc:subject><dc:subject>famous japanese foods/dishes</dc:subject><dc:subject>tempura</dc:subject>		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesepod101.com/2012/05/15/advanced-audio-blog-s5-10-tempura/</guid>
	</item>
<item>
	<title>Kantan Kana #3: Hiragana さ, し, す, せ, そ</title>
	<pubDate>Fri, 18 Aug 2006 18:29:58 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S2L3_072310_jpod101.m4v</guid>

	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S2L3_072310_jpod101.m4v" length="59192668" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>5:19</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Kantan Kana #2: Hiragana か, き, く, け, こ </title>
    <pubDate>Fri, 17 Aug 2006 18:29:58 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S2L2_071610_jpod101.m4v</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S2L2_071610_jpod101.m4v" length="64106822" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>

	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>5:15</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Kantan Kana #1: Hiragana vowels あ, い, う, え, お </title>
	<pubDate>Fri, 16 Aug 2006 18:29:58 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S2L1_070910_jpod101.m4v</guid>

	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S2L1_070910_jpod101.m4v" length="31718652" type="audio/mpeg"/>
	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>5:33</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Basic Japanese #3 - Basic Greetings 2</title>

	<pubDate>Fri, 15 Aug 2006 18:29:58 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S1L3_012210_jpod101.m4v</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S1L3_012210_jpod101.m4v" length="20109068" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>

	<itunes:duration>1:44</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Basic Japanese #2 - Basic Greetings</title>
	<pubDate>Fri, 14 Aug 2006 18:29:58 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S1L2_011510_jpod101.m4v</guid>

	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S1L2_011510_jpod101.m4v" length="51144333" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>4:15</itunes:duration>
</item>
<item>
	<title>Basic Japanese #1 - Self Introductions</title>
	<pubDate>Fri, 13 Aug 2006 18:29:58 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S1L1_010810_jpod101.m4v</guid>

	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S1L1_010810_jpod101.m4v" length="51827868" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>4:18</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Kanji Video Lesson #3: A Forest Full of Kanji!</title>
	<pubDate>Fri, 12 Aug 2006 18:29:58 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/936_V_L13a_011609_jpod101.m4v</guid>

	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/936_V_L13a_011609_jpod101.m4v" length="57847971" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>4:49</itunes:duration>
</item>
	


<item>
	<title>Kanji Video Lesson #2: Get into the &quot;Grove&quot; of Kanji</title>

	<pubDate>Fri, 11 Aug 2006 18:29:58 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_L14_011509_jpod101.m4v</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_L14_011509_jpod101.m4v" length="47871276" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>

	<itunes:duration>4:10</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Kanji Video Lesson #1: Japanese Kanji and Trees - What's the Connection?</title>

	<pubDate>Fri, 10 Aug 2006 18:29:58 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_L13_011409_jpod101.m4v</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_L13_011409_jpod101.m4v" length="47341980" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>

	<itunes:duration>4:08</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Learn with Pictures and Video S4 #1 - Talking About Your Daily Routine in Japanese</title>
	<pubDate>Fri, 09 Aug 2006 18:29:58 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S4L1_010711_jpod101_video.m4v</guid>

	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/V_S4L1_010711_jpod101_video.m4v" length="41595390" type="audio/mpeg"/>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>3:20</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Advanced Audio Blog #1 - Top 10 Japanese Authors: Natsume Sōseki</title>
	<pubDate>Tue, 02 Aug 2006 18:30:00 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/A_S4L10_8-211_jpod101.mp3</guid>

	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/A_S4L10_8-211_jpod101.mp3" length="9160585" type="audio/mpeg"/>
	<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

村上春樹

現在の日本で、国民的な支持を受ける小説家といえば村上春樹です。海外でも多くの作品が翻訳されているので、読んだことがある人もいるでしょう。
昨春に上梓された『1Q84』は久々の長編小説ということもあり、発売前から話題になりました。同年二月にはイスラエルの文学賞である「エルサレム賞」を受賞し、そのスピーチも耳目を集めています。
そんな彼の人気を決定付けたのが『ノルウェイの森』です。上下巻で430万部を売り上げ、一躍ベストセラーに。
「死は生の対極としてではなく、その一部として存在している。」これは主題を暗示する一文です。高校時代、主人公「僕」は突然、親友を亡くします。自殺でした。その親友の恋人「直子」に想いを寄せる「僕」ですが、彼女もまた自らの手で人生に幕を下ろしてしまいます。大切な人を立て続けに失った主人公は「それでも自分は生きていかなければならない」と思う…ごく簡単にあらすじをまとめるとこんな感じでしょうか。
本作は言うまでもなく、どの作品にも随所にクスッと笑える比喩や考えさせられる言い回しが散りばめられていて、何度読んでもそのたびに新しい発見があります。
また、読み手がどんな気持ちで作品に触れるかによって、様々な解釈で読み進めていけるのも村上作品の魅力でしょう。したがって、以前と今回の読後の感想が異なることもしばしば。
エッセイや紀行文も多数出版され、作品のモチーフとなる出来事や人となりを知ることもできます。
ノーベル文学賞の有力候補として注目される村上春樹。今後がますます期待されます。


　
1949年1月　京都府に生まれる
代表作　『ノルウェイの森』
『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』
『ねじまき鳥クロニクル』

----Formal Vowelled----

むらかみはるき

げんざいの にほんで、こくみんてきな しじを うける しょうせつか といえば むらかみ はるき です。かいがいでも おおくの さくひんが ほんやくされて いるので、よんだ ことが あるひとも いるでしょう。
さくしゅんに じょうしされた『1Q84』は ひさびさの ちょうへんしょうせつ ということもあり、はつばいまえから わだいに なりました。どうねん にがつには イスラエルのぶんがくしょう である「エルサレムしょう」をじゅしょうし、そのスピーチも じもくを あつめています。
そんなかの にんきを けっていづけた のが『ノルウェイのもり』です。じょうげかんで 430まんぶ を うりあげ、いちやく ベストセラーに。
「しは せいの たいきょくとして では なく、その いちぶ として そんざいしている。」これは しゅだいを あんじする いちぶんです。こうこうじだい、しゅじんこう「ぼく」は とつぜん、しんゆうを なくします。じさつでした。その しんゆうの こいびと「なおこ」に おもいを よせる「ぼく」ですが、かのじょも また みずからの てで じんせいに まくを おろして しまいます。たいせつな ひとを たてつづけに うしなった しゅじんこうは「それでも じぶんは いきて いかなければならない」と おもう…ごく かんたんに あらすじ をまとめると こんな かんじでしょうか。
ほんさくは いうまでもなく、どの さくひん にも ずいしょに クスッと わらえる ひゆや かんがえさせられる いいまわしが ちりばめられていて、なんどよんでも そのたびに あたらしい はっけんが あります。
また、よみてが どんなきもちで さくひんに ふれるか によって、さまざまな かいしゃくで よみすすめて いけるのも むらかみさくひんの みりょくでしょう。したがって、いぜんと こんかいの どくごの かんそうが ことなることも しばしば。
エッセイや きこうぶんも たすう しゅっぱんされ、さくひんの モチーフとなる できごとや ひととなりを しることも できます。
ノーベルぶんがくしょうの ゆうりょくこうほ として ちゅうもくされる むらかみ はるき。こんごが ますます きたいされます。


1949ねん1がつ　きょうとふに うまれる
だいひょうさく　『ノルウェイのもり』
『せかいの おわりと ハードボイルド・ワンダーランド』
『ねじまきどり クロニクル』

----Formal Romanization----

Murakami Haruki

Genzai no Nihon de, kokuminteki na shiji o ukeru shōsetsuka to ieba Murakami Haruki desu. Kaigai de mo ōku no sakuhin ga honyaku sarete iru node, yonda koto ga aru hito mo iru deshō.
Sakushun ni jōshi sareta \&quot;1Q84\&quot; wa hisabisa no chōhen shōsetsu to iu koto mo ari, hatsubai mae kara wadai ni narimashita. Dōnen ni-gatsu ni wa Isuraeru no bungakushō dearu \&quot;Erusaremushō\&quot; o jushō shi, sono supīchi mo jimoku o atsumete imasu.
Son\'na kare no ninki o ketteizuketa no ga \&quot;Noruwei no mori\&quot; desu. Jōgekan de 430-man-bu o uriage, ichiyaku besutoserā ni.
\&quot;Shi wa sei no taikyoku to shite de wa naku, sono ichibu to shite sonzai shite iru.\&quot; Kore wa shudai o anji suru ichi-bun desu. Kōkōjidai, shujinkō \&quot;boku\&quot; wa totsuzen, shin\'yū o nakushimasu. Jisatsu deshita. Sono shinyū no koibito \&quot;Naoko\&quot; ni omoi o yoseru \&quot;boku\&quot; desu ga, kanojo mo mata mizukara no te de jinsei ni maku o oroshite shimaimasu. Taisetsu na hito o tatetsuzuke ni ushinatta shujinkō wa \&quot;soredemo jibun wa ikite ikanakereba naranai\&quot; to omou... Goku kantan ni arasuji o matomeru to kon\'na kanji deshō ka.
Honsaku wa iu made mo naku, dono sakuhin ni mo zuisho ni kusu tto waraeru hiyu ya kangaesaserareru iimawashi ga chiribamerarete ite, nando yonde mo sono tabi ni atarashii hakken ga arimasu.
Mata, yomite ga don\'na kimochi de sakuhin ni fureru ka ni yotte, samazama na kaishaku de yomisusumete ikeru no mo Murakami sakuhin no miryoku deshō. Shitagatte, izen to konkai no dokugo no kansō ga kotonaru koto mo shibashiba.
Essei ya kikōbun mo tasū shuppan sare, sakuhin no mochīfu to naru dekigoto ya hito to nari o shiru koto mo dekimasu.
Nōberu bungakushō no yūryoku kōho to shite chūmoku sareru Murakami Haruki. Kongo ga masumasu kitai saremasu.


1949-nen 1-gatsu Kyōtofu ni umareru
Daihyōsaku (Noruwei no mori)
(Sekai no owari to hādoboirudo. wandārando)
(Nejimakidori kuronikuru)

----Formal English----

Haruki Murakami

One novelist who is the recipient of public support in Japan today is Haruki Murakami. Even abroad, many of his books have been translated into other languages, so there will be those of you who have read his work.

\&quot;IQ84,\&quot; which was published last spring, became a talking point even before it went on sale due also to the fact that it was Murakami\'s first full-length novel in a while. In February of the same year, he won The Jerusalem Prize, a literary prize in Israel, and his speech also garnered much attention.

What cemented Murakami\'s popularity was \&quot;Norwegian Wood.\&quot; The first and second volumes combined sold 4,300,000 copies, and it became an immediate best seller.

\&quot;Death is not the opposite of life but exists as a part of it.\&quot; This single sentence describes the theme of the book. As a high school student, the protagonist \&quot;I\&quot; suddenly loses his best friend to suicide. \&quot;I\&quot; loves that friend\'s girlfriend, \&quot;Naoko,\&quot; but she too takes her own life. The protagonist, having lost the people he cares about one after the other, thinks \&quot;Even now, I have to go on living.\&quot; If you were to summarize the novel incredibly simply, it might look something like this.

In any of Murakami\'s works, not to mention the book in question, dotted everywhere are metaphors that make you give a little chuckle or phrases that make you stop and think, so that no matter how many times you read them, you\'ll discover something new each time you do.

Yet another appeal of Murakami\'s work is the fact that, depending on the mood of the reader when he or she approaches the book, it can be interpreted in various ways as one continues reading. Consequently, it\'s not unusual to have a different impression from the previous time on having finished reading the book for a second time.

Murakami also has a great number of essays and travel diaries published from which you can see the ideas that go on to become events in his novels and from which you get an idea of Murakami\'s own personality.

Haruki Murakami is also attracting attention for being a front-runner for the Nobel Prize for Literature. Expectations can only rise.

January 1949, born in Kyoto prefecture
Best-known works are \&quot;Norwegian Wood,\&quot; \&quot;Hard-Boiled Wonderland and the End of the World,\&quot; and \&quot;The Wind-Up Bird Chronicle\&quot;

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>	
	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>8:39</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Lower Intermediate #3 - If You Watch Late-Night Japanese TV, You Might Get a Deal!</title>
	<pubDate>Tue, 20 Feb 2006 18:30:00 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/LI_S5L3_020210_jpod101.mp3</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/LI_S5L3_020210_jpod101.mp3" length="13541108" type="audio/mpeg"/>
	<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

テーマソング
オカダ社長：はい、今日ご紹介するのは、こちら！シャポーから発売されている電子辞書です！
:電子辞書は「学習」「旅行」「日常生活」「ビジネス」の場面でとても役に立ちます。
:ご家族、お友達、近所の人、まだ持っていない人が周りにいたら、是非プレゼントしてあげてください。
:では、機能の説明をします。まず、大きな画面。
:そして、このボタンを押すと、バックライトが光ります。
観客：おー！！
オカダ社長：漢字の読み方がわからなかったら、ペンで、ここに、漢字を書きます。
:漢字を書くと、辞書が引けます。
:はい、この素晴らしい内容で、お値段はなんと、消費税込み24800円。
観客：おー！！
オカダ社長：まだ驚いたら、だめですよ。送料無料。
:そして、今日中に電話で注文すると、5000円引き。
観客：ええー！！
オカダ社長：ということで、お値段は、19800円。19800円です。
:さらにさらに、2つ買うと、電子辞書がもう一つもらえます。どうですか！
Click here to listen to the entire conversation.

----Formal Vowelled----

テーマソング
オカダしゃちょう：はい、きょうごしょうかいするのは、こちら！シャポーからはつばいされているでんしじしょです！
:でんしじしょは「がくしゅう」「りょこう」「にちじょうせいかつ」「ビジネス」のばめんでとてもやくにたちます。
:ごかぞく、おともだち、きんじょのひと、まだもっていないひとがまわりにいたら、ぜひプレゼントしてあげてください。
:では、きのうのせつめいをします。まず、おおきながめん。
:そして、このボタンをおすと、バックライトがひかります。
かんきゃく：おー！！
オカダしゃちょう：かんじのよみかたがわからなかったら、ペンで、ここに、かんじをかきます。
:かんじをかくと、じしょがひけます。
:はい、このすばらしいないようで、おねだんはなんと、しょうひぜいこみ24800えん。
かんきゃく：おー！！
オカダしゃちょう：まだおどろいたら、だめですよ。そうりょうむりょう。
:そして、きょうじゅうにでんわでちゅうもんすると、5000えんびき。
かんきゃく：ええー！！
オカダしゃちょう：ということで、おねだんは、19800えん。19800えんです。
:さらにさらに、ふたつかうと、でんしじしょがもうひとつもらえます。どうですか！

----Formal Romanization----

Tēma songu
Okada shachō: Hai, kyō go-shōkai suru no wa, kochira! Shapō kara hatsubai sarete iru denshi jisho desu! 
:Denshi jisho wa (gakushū)( ryokō)(nichijō seikatsu)(bijinesu) no bamen de totemo yaku ni tachimasu. 
:Go-kazoku, o-tomodachi, kinjo no hito, mada motte inai hito ga mawari ni itara, zehi purezento shite agete kudasai. 
:Dewa, kinō no setsumei o shimasu. Mazu, ōki na gamen. 
:Soshite, kono botan o osu to, bakkuraito ga hikarimasu.
kankyaku: Ō!!
Okada shachō: Kanji no yomikata ga wakaranakattara, pen de, koko ni, kanji o kakimasu. 
:Kanji o kaku to, jisho ga hikemasu. 
:Hai, kono subarashii naiyō de, o-nedan wa nanto, shōhizeikomi 24800 en.
kankyaku: Ō!!
Okada shachō: Mada odoroitara, dame desu yo. Sōryō muryō. 
:Soshite, kyōjū ni denwa de chūmon suru to, 5000-en biki.
kankyaku: Eē!!
Okada shachō: To iu koto de, o-nedan wa, 19800-en. 19800-en desu. 
:Sarani sarani, futatsu kau to, denshijisho ga mō hitotsu moraemasu. Dō desu ka!

----Formal English----

Theme song
Company President Okada: Hello, and today I\'ll be introducing this! An electronic dictionary from Sharpo! 
:An electronic dictionary is extremely useful for study, for travel, for your daily life, and for business. 
:If there\'s anyone close to you - a family member, a friend, a neighbor - who still doesn\'t have one, please give them one as a present! 
:And now I\'ll explain about the functions. First of all, we have the large screen. 
:And now if we press this button, the backlight comes on.
Audience: Oooh!
Company President Okada: If you don\'t know the reading of a kanji, you write it here with the pen. 
:When you input the kanji, the dictionary searches for it. 
:And yet with all this incredible technology, the price is an amazing 24,800 yen, tax inclusive!
Audience: Ooooh!!
Company President Okada: But wait! That\'s not all! Shipping is free! 
:And what\'s more, if you order today, you\'ll receive a 5,000 yen discount!
Audience: Huh?!
Company President Okada: So taking the discount into account, the price is 19,800 yen. That\'s 19,800 yen. 
:AND FURTHERMORE! If you buy two electronic dictionaries, you\'ll receive a third one free! How about it?!

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>

	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>18:34</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Lower Intermediate #2 - When You Study This Japanese Lesson, Many Things Will Fall into Place!</title>
	<pubDate>Tue, 19 Feb 2006 18:30:00 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/LI_S5L2_011910_jpod101.mp3</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/LI_S5L2_011910_jpod101.mp3" length="15257545" type="audio/mpeg"/>
	<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

さくら：ねえねえ、愛。最近彼とどうなった？
愛：彼の気持ちがわからない。彼、気分屋だし・・・。
さくら：はい、これプレゼント。
愛：何？この本。『Ｂ型自分の説明書』。おおー。
さくら：これ読むと、彼の気持ちがわかるかもよ。
翼：あ、愛ちゃん。
愛：あ、つ、つ、翼君！ひさしぶり。ははは。
:どうしたの？い、今から授業？
翼：そうそう。たまには、授業に出ないと、卒業できないからね。
:あ、その本、今すごい人気だよねー。あれ？愛ちゃんはＢ型？
愛：う、ううん。わたしはA型。
翼：ちょっと見せて。
愛：あ、うん。もちろん！！
さくら：（小さい声で）ねぇねぇ、愛、この人？
愛：（小さい声で）そう！
翼：へー。B型は変わっているって言われるとうれしい。・・・へー。
愛：や、やっぱりさ、翼君も、個性的だね・・・って言われるとうれしいの？
翼：え？俺？別に。ていうか、俺、O型だし。
愛：ええ？B型じゃないの？
翼:ああ、よく間違えられるけど、O型。
:しかも、俺、占い絶対信じないし。
Click here to listen to the entire conversation.

----Formal Vowelled----

さくら：ねえねえ、あい。さいきんかれとどうなった？
あい：かれのきもちがわからない。かれ、きぶんやだし・・・。
さくら：はい、これプレゼント。
あい：なに？このほん。『Ｂがたじぶんのせつめいしょ』。おおー。
さくら：これよむと、かれのきもちがわかるかもよ。
つばさ：あ、あいちゃん。
あい：あ、つ、つ、つばさくん！ひさしぶり。ははは。
:どうしたの？い、いまからじゅぎょう？
つばさ：そうそう。たまには、じゅぎょうにでないと、そつぎょうできないからね。
:あ、そのほん、いますごいにんきだよねー。あれ？あいちゃんはＢかた？
あい：う、ううん。わたしはAがた。
つばさ：ちょっとみせて。
あい：あ、うん。もちろん！！
さくら：（ちいさいこえで）ねぇねぇ、あい、このひと？
あい：（ちいさいこえで）そう！
つばさ：へー。Bがたはかわっているっていわれるとうれしい。・・・へー。
あい：や、やっぱりさ、つばさくんも、こせいてきだね・・・っていわれるとうれしいの？
つばさ：え？おれ？べつに。てゆうか、おれ、O型だし。
あい：ええ？Bがたじゃないの？
つばさ:ああ、よくまちがえられるけど、Oがた。
:しかも、おれ、うらないぜったいしんじないし。

----Formal Romanization----

Sakura: Nēnē, Ai. Saikin kare to dō natta?
Ai: kare no kimochi ga wakaranai. Kare, kibun\'ya da shi....
Sakura: Hai, kore purezento.
Ai: Nani? Kono hon.(B-gata jibun no setsumeisho). Oō.
Sakura: Kore yomu to, kare no kimochi ga wakaru kamo yo.
Tsubasa: A, Ai-chan.
Ai: A, tsu, tsu, Tsubasa-kun! Hisashiburi. Hahaha. 
:Dō shita no? I, ima kara jugyō?
Tsubasa: Sō sō. Tamani wa, jugyō ni denai to, sotsugyō dekinai kara ne. 
:a, sono hon, ima sugoi  ninki da yo nē. Are? Ai-chan wa B-gata?
Ai: U, ūn. Watashi wa A-gata.
Tsubasa: Chotto misete.
Ai: A, un. Mochiron!!
Sakura:(Chiisai koe de) Nēnē, Ai, kono hito?
Ai:( chiisa i koe de) sō!
Tsubasa: Hē. B-gata wa kawatte iru tte iwareru to ureshii.... Hē.
Ai: Ya, yappari sa, Tsubasa-kun mo, koseiteki da ne... tte iwareru to ureshii no?
Tsubasa: E? Ore? Betsu ni. Teyūka, ore, O-gata da shi.
Ai: Ē? B-gata ja nai no?
Tsubasa: Ā, yoku machigaerareru kedo, O-gata. 
:Shikamo, ore, uranai zettai shinjinai shi.

----Formal English----

Sakura: Hey, Ai. Whatever happened with that guy recently?
Ai: I don\'t know how he feels. He\'s pretty moody.
Sakura: Here\'s a present for you!
Ai: What? What\'s this book? \&quot;An Instruction Manual for Your Type-B Self.\&quot; Whoa!
Sakura: If you read this, you might be able to understand how he feels.
Tsubasa: Oh hey, Ai.
Ai: Ah, Ts-Ts-Tsubasa! Long time, no see, ha ha! 
:What\'s up? Y-You have class now? 
Tsubasa: Yeah. \'Cause If you don\'t show up to class every once in awhile, you can\'t graduate, sooo... 
:Oh, those books are really popular right now, huh! Wait, Ai, are you a Type-B person?
Ai: No, no. I\'m Type A.
Tsubasa: Lemme see.
Ai: Ah, sure! Go ahead!
Sakura (quiet voice): Hey, Ai, is this the guy?
Ai (quiet voice): Yeah!
Tsubasa: Wow, it says that Type-B people like to be called strange or unusual. Hmm...
Ai: S-So, I guess you like to be called unique, too, Tsubasa?
Tsubasa: Huh? Me? Not really. I mean, I\'m Type-O anyway.
Ai: What? You\'re not Type-B?
Tsubasa: Yeah, I always get mistaken for it, but I\'m Type-O. 
:Besides, I don\'t even believe in that kind of stuff.

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>	
	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>

	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>20:14</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Lower Intermediate #1 - In Japan, What Does Your Blood Type Say About You?</title>
	<pubDate>Tue, 09 Feb 2006 18:30:00 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/LI_S5L1_010510_jpod101.mp3</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/LI_S5L1_010510_jpod101.mp3" length="15570386" type="audio/mpeg"/>
	<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

さくら：愛、どうしたの？相談があるって。
愛：実は、サークルに好きな人ができて。
さくら：え？本当？どんな感じの人？
愛：それが、B型の人なの・・・。
:ほら、B型の人って変わった人が多いでしょ。それに、彼、女友達が多いみたいだし・・・
:どうしたら、私のこと好きになってもらえるかな・・・。
さくら：ふーん。彼、B型なんだ。
:ちなみに、わたしもB型なんだよ。知ってた？
愛：ええ？じゃあ、さくら、同じ血液型だったら、Ｂ型の人の気持ちも分かるでしょ？
さくら：バカなこと聞かないでよ。血液型で全部わかったら、苦労しないよ。（笑）
:でも、ネットで検索したら面白いんじゃない。
:話題づくりにもいいし。掲示板を見たら、いろいろな意見が読めるかもよ。
愛：「B型の男性は、個性的で芸術的な女性が好きです。
:B型の男性は自由なので、束縛したら、嫌われます。」・・・か。
さくら：ふーん。確かに、わたしも束縛されたら、嫌いになるかもしれない。
愛：決めた！わたし、個性的な女になる。
さくら：えー！！
Click here to listen to the entire conversation.

----Formal Vowelled----

さくら：あい、どうしたの？そうだんがあるって。
あい：じつは、サークルにすきなひとができて。
さくら：え？ほんとう？どんなかんじのひと？
あい：それが、Bがたのひとなの・・・。
:ほら、Bがたのひとってかわったひとがおおいでしょ。それに、かれ、おんなともだちがおおいみたいだし・・・
:どうしたら、わたしのことすきになってもらえるかな・・・。
さくら：ふーん。かれ、Bがたなんだ。
:ちなみに、わたしもBがたなんだよ。しってた？
あい：ええ？じゃあ、さくら、おなじけつえきがただったら、Ｂかたのにんのきもちもわかるでしょ？
さくら：バカなこときかないでよ。けつえきがたでぜんぶわかったら、くろうしないよ。（わらい）
:でも、ネットでけんさくしたらおもしろいんじゃない。
:わだいづくりにもいいし。けいじばんをみたら、いろいろないけんがよめるかもよ。
あい：「Bがたのだんせいは、こせいてきでげいじゅつてきなじょせいがすきです。
:Bがたのだんせいはじゆうなので、そくばくしたら、きらわれます。」・・・か。
さくら：ふーん。たしかに、わたしもそくばくされたら、きらいになるかもしれない。
あい：きめた！わたし、こせいてきなおんなになる。
さくら：えー！！

----Formal Romanization----

Sakura: Ai, dō shita no? Sōdan ga aru tte.
Ai: Jitsu wa, sākuru ni suki na hito ga dekite.
Sakura: E? Hontō? Donna kanji no hito?
Ai: Sore ga, B-gata no hito na no.... 
:Hora, B-gata no hito tte kawatta hito ga ōi desho. Sore ni, kare, onna tomodachi ga ōi mitai da shi... 
:Dō shitara, watashi no koto suki ni natte moraeru kana....
Sakura: Fūn. Kare, B-gata na n da. 
:Chinamini, watashimo B-gata na n da yo. Shitte ta?
Ai: Ē? Jā, Sakura, onaji ketsuekigata dattara,B-gata no hito no kimochi mo wakaru desho?
Sakura: Baka na koto kikanai de yo. Ketsuekigata de zenbu wakattara, kurō shinai yo.( warai) 
:Demo, netto de kensaku shitara omoshiroi n ja nai. 
:Wadai zukuri ni mo ii shi. Keijiban o mitara, iroiro na iken ga yomeru kamo yo.
Ai:( B-gata no dansei wa, koseiteki de geijutsuteki na josei ga suki desu. 
:B-gata no dansei wa jiyū na node, sokubaku shitara, kirawaremasu.)... ka.
Sakura: Fūn. Tashikani, watashi mo sokubaku saretara, kirai ni naru kamo shirenai.
Ai: Kimeta! Watashi, koseiteki na onna ni naru.
Sakura: Ē!!

----Formal English----

Sakura: What\'s up, Ai? You said you had something to talk about.
Ai: Well, actually, there\'s someone I like in the club I\'m in.
Sakura: Oh? Really? What are they like?
Ai: That\'s the thing; he\'s a blood type B person. Like, there are a lot of blood type B people who are kind of odd, right? And plus, he has a lot of female friends. What can I do to get him to like me?
Sakura: Hmm…so he\'s a blood type B person. By the way, my blood type is B, too. Did you know that?
Ai: Huh? So, if you\'re the same blood type, then you must understand how blood type B people feel, right?
Sakura: Don\'t ask such stupid things! If you could understand everything based on blood type, you wouldn\'t be having this much trouble. (laughs) But, it\'d be interesting if you looked it up on the Internet. It\'d give you something to talk about. If you looked at message boards, you\'d probably be able to get a lot of different opinions. 
Ai: \&quot;Blood type B men like unique, artistic women. B-type men like to be free, so if you try and put restraints on them, you will get on their bad side.\&quot;

Sakura: Hmm…that\'s true. If someone were to try to control me, I don\'t think I\'d like it.
Ai: I\'ve got it! I\'ll just become a unique woman!
Sakura: Huh?!

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>	
	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>21:17</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Beginner #3 - What's the Japanese Diagnosis?</title>
	<pubDate>Mon, 08 Feb 2006 18:30:00 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/B_S5L3_020810_jpod101.mp3</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/B_S5L3_020810_jpod101.mp3" length="11842237" type="audio/mpeg"/>
	<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

左　絵理花:先輩、具合が悪そうですね。大丈夫ですか。
下山　新:…頭が痛いんだ。
左　絵理花:そうなんですか？もうお医者さんに行きましたか。
下山　新:いや、まだ。
左　絵理花:薬は？
下山　新:まだ飲んでない。
左　絵理花:どうして飲まないんですか。
:熱は？
下山　新:知らない。
左　絵理花:だめですよ！　
：あ、部長！下山先輩、病気なんです。帰ってもいいですよね。ね？部長？
部長：どうしたんだ？下山？風邪か？
下山　新:いや、わからないんですけど、ちょっと体調が悪いんですよ。
部長：ああ、顔色が悪いな。今日は、帰ってもいいぞ。
Click here to listen to the entire conversation.

----Formal Vowelled----

ひだり えりか:せんぱい、ぐあいが わるそうですね。だいじょうぶですか。
しもやま しん:…あたまが いたいんだ。
ひだり えりか:そうなんですか？もう おいしゃさんに いきましたか。
しもやま しん:いや、まだ。
ひだり えりか:くすりは？
しもやま しん:まだ のんでない。
ひだり えりか:どうしてのまないんですか。
:ねつは？
しもやま しん:しらない。
ひだり えりか:だめですよ！　
:あ、ぶちょう！しもやませんぱい、びょうきなんです。かえっても いいですよね。ね？ぶちょう？
ぶちょう：どうしたんだ？しもやま？かぜか？
しもやま しん:いや、わからないんですけど、ちょっと たいちょうが わるいんですよ。
ぶちょう：ああ、かおいろが わるいな。きょうは、かえっても いいぞ。

----Formal Romanization----

Hidari Erika: Senpai, guai ga warusō desu ne. Daijōbu desu ka.
Shimoyama Shin:... Atama ga itain da.
Hidari Erika: Sō nan desu ka? Mō o-isha-san ni ikimashita ka.
Shimoyama Shin: Iya, mada.
Hidari Erika: Kusuri wa?
Shimoyama Shin: Mada nonde nai.
Hidari Erika: Dōshite nomanain desu ka. 
:Netsu wa?
Shimoyama Shin: Shiranai.
Hidari Erika: Dame desu yo! 
:A, buchō! Shimoyama senpai, byōki nan desu. Kaette mo ii desu yo ne. Ne? Buchō?
Buchō: Dōshitan da? Shimoyama? Kaze ka?
Shimoyama Shin: Iya, wakaranain desu kedo, chotto taichō ga waruin desu yo.
Buchō: Ā, kaoiro ga warui na. Kyō wa, kaette mo ii zo.

----Formal English----

(sound of sniffling or violent coughing)
Erika Hidari: Senpai, you don\'t look well. Are you all right?
Shin Shimoyama: ...I have a headache.
Erika Hidari: Really? Have you been to the doctor?
Shin Shimoyama: No, not yet.
Erika Hidari: What about medicine?
Shin Shimoyama: I haven\'t taken any yet.
Erika Hidari: Why haven\'t you taken any?! 
:Do you have a fever?
Shin Shimoyama: I don\'t know.
Erika Hidari: That\'s no good! 
:Oh, Section Chief! Shimoyama-senpai is ill. It\'s all right for him to go home, isn\'t it? Right? Section Chief?
Section Chief: What\'s wrong, Shimoyama? Do you have a cold?
Shimoyama: No, I don\'t know, but I don\'t feel so good.
Section Chief: Ah, you look pale. You can go home today.

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>	
	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>

	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>15:24</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Beginner #2 - What Does Your Future Look Like in Japan?</title>
	<pubDate>Mon, 20 Jan 2006 18:30:00 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/B_S5L2_012510_jpod101.mp3</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/B_S5L2_012510_jpod101.mp3" length="12738327" type="audio/mpeg"/>

	<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

（ピンポーン）
大空晴夜:こんにちは。
天道きり:はーい。あら、風歌ちゃん、久しぶり。大きくなったわね。
大空風歌:こんにちは。おばあちゃん。風歌、お姉ちゃんになった。
天道きり:あら、おめでとう。風歌ちゃん、上がって、おじいちゃんにあいさつしてね。
大空風歌:はーい。
大空晴夜:すみません。明日の夜、迎えに来ます。
天道きり:大丈夫よ。で、美雨は？
大空晴夜:ええ、元気です。来週、退院する予定です。
:仕事の後、会いに行くつもりです。
:お母さん達はいつ病院に行く予定ですか。
天道きり:土曜日に赤ちゃんと美雨の顔を見に行くつもり。
Click here to listen to the entire conversation.

----Formal Vowelled----

（ピンポーン）
おおぞらはるや:こんにちは。
てんどうきり:はーい。あら、ふうかちゃん、ひさしぶり。おおきくなったわね。
おおぞらふうか:こんにちは。おばあちゃん。ふうか、おねえちゃんに なった。
てんどうきり:あら、おめでとう。ふうかちゃん、あがって、おじいちゃんに あいさつしてね。
おおぞらふうか:はーい。
おおぞらはるや:すみません。あしたの よる、むかえに きます。
てんどうきり:だいじょうぶよ。で、みうは？
おおぞらはるや:ええ、げんきです。らいしゅう、たいいんする よていです。
:しごとのあと、あいに いく つもりです。
:おかあさんたちは いつびょういんに いくよていですか。
てんどうきり:どようびに あかちゃんと みうの かおを みに いく つもり。

----Formal Romanization----

(Pinpōn)
Ōzora Haruya: Konnichiwa.
Tendō Kiri: Hāi. Ara, Fūka-chan, hisashiburi. Ōkiku natta wa ne.
Ōzora Fūka: Konnichiwa. obā-chan. Fūka, o-nē-chan ni natta.
Tendō Kiri: Ara, omedetō. Fūka-chan, agatte, o-jii-chan ni aisatsu shite ne.
Ōzora Fūka: Hā i.
Ōzora Haruya: Sumimasen. Ashita no yoru, mukae ni kimasu.
Tendō Kiri: Daijōbu yo. De, Miu wa?
Ōzora Haruya: Ē, genki desu. Raishū, taiin suru yotei desu. 
:Shigoto no ato, ai ni iku tsumori desu. 
:O-kā-san-tachi wa itsu byōin ni iku yotei desu ka.
Tendō Kiri: Doyōbi ni aka-chan to Miu no kao o mi ni iku tsumori.

----Formal English----

(chime)
Haruya Ozora: Hello.
Kiri Tendo: Yes? Oh, Fūka-chan! Long time no see. You\'ve gotten big, haven\'t you!
Fuka Ozora: Hello, Granny. Fūka\'s a big sister now.
Kiri Tendo: Oh, congratulations! Fūka-chan, come inside and say hello to your granddad. 
Fuka Ozora: Okay.
Haruya Ozora: I\'m sorry. I\'ll come and get her tomorrow night. 
Kiri Tendo: Don\'t worry about it. So how\'s Miu?
Haruya Oozora: Yes, she\'s fine. They\'re planning to let her leave the hospital next week. 
:I\'m planning to go and see her after work. 
:When are you planning to go to the hospital?
Kiri Tendo: We\'re planning to visit the baby and Miu on Saturday.

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>	
	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>17:39</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Beginner #1 - It's Always Sunny in Japan</title>
	<pubDate>Mon, 19 Jan 2006 18:30:00 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/B_S5L1_011110_jpod101.mp3</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/B_S5L1_011110_jpod101.mp3" length="13617681" type="audio/mpeg"/>

	<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

(TV Station）
男:五秒前、四、三、二、一
遠井　歩：みなさん、おはようございます。遠井歩（とおいあゆむ）の天気予報の時間です。
:今日、東京は とても寒くなるでしょう。天気は晴れ のち くもりでしょう。
:朝は 晴れますが、午後から くもるでしょう。夕方からは 雨でしょう。
:ところによって 雪が 降るかもしれません。
:外出の時、暖かいコートと 傘を 忘れないでくださいね。
:それでは、みなさん今日も 頑張りましょう。
男：はい！カット！オッケイです。遠井さん、お疲れ様でした。
遠井　歩：ふー。お疲れ様です。
Click here to listen to the entire conversation.

----Formal Vowelled----

(TV Station）
おとこ:ごびょうまえ、よん、さん、に、いち
とおい　あゆむ：みなさん、おはようございます。とおい　あゆむの てんきよほうの じかんです。
:きょう、とうきょうは とてもさむくなるでしょう。てんきは はれ のち くもりでしょう。
:あさは はれますが、ごごから くもるでしょう。ゆうがたからは あめでしょう。
:ところによって ゆきが ふるかもしれません。
:がいしゅつのとき、あたたかいコートと かさを わすれないでくださいね。
:それでは、みなさん きょうも  がんばりましょう。
おとこ：はい！カット！オッケイです。とおいさん、おつかれさまでした。
とおい　あゆむ：ふー。おつかれさまです。

----Formal Romanization----

(TV Station）
Otoko: Go byō mae, yon, san, ni, ichi...
Tōi Ayumu: Mina-san, ohayō gozaimasu. Tōi Ayumu no tenkiyohō no jikan desu.
:Kyō, Tōkyō wa totemo samuku naru deshō. Tenki wa hare nochi kumori deshō. 
:Asa wa hare masu ga, gogo kara kumoru deshō. Yūgata kara wa ame deshō.
:Tokoro niyotte yuki ga furu kamo shiremasen. 
:Gaishutsu no toki, atatakai kōto to kasa o wasurenaide kudasai ne.
:Sore dewa, mina-san kyō mo ganbarimashō.
Otoko: Hai! Katto! Okkei desu. Tōi-san, o-tsukare-sama deshita.
Tōi Ayumu: Fū. O-tsukare-sama desu.

----Formal English----

(TV Station)
Man: Five seconds remaining, four, three, two, one.
Ayumu Tōi: Good morning, everybody. It\'s time for the weather forecast with Ayumu Tōi.
:Today, Tokyo will get very cold. The weather will be clear, followed by clouds later on.
:The morning will be clear, but from the afternoon onward it will become cloudy. Rain is forecast for the evening. 
:Depending on your location, there is a chance of snow. 
:If you go out, please don\'t forget a warm jacket and an umbrella.
:As always, give it your best today, everyone!
Man: Okay, cut! That\'s fine. Thank you, Ms. Tōi.
Ayumu Tōi: [sigh] Thank you.

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>	
	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>18:18</itunes:duration>
</item>
	
<item>
	<title>Absolute Beginner #3 - Show Your Appreciation in Japanese</title>
	<pubDate>Mon, 18 Jan 2006 18:30:00 +0900</pubDate>
	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/ABS_S1L3_013111_jpod101.mp3</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/ABS_S1L3_013111_jpod101.mp3" length="5850870" type="audio/mpeg"/>
	<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

A:おみやげです。
B: ありがとうございます！
A: どういたしまして。
Click here to listen to the entire conversation.

----Formal Vowelled----

A:おみやげです。
B: ありがとうございます！
A: どういたしまして。

----Formal Romanization----

A: Omiyage desu.
B: Arigatō gozaimasu!
A: Dō itashimashite.

----Formal English----

A: (This is) a small gift for you.
B: Thank you!
A: You\'re welcome.

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>	
	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>

	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>7:26</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Absolute Beginner #2 - Introducing Yourself in Japanese</title>
	<pubDate>Mon, 17 Jan 2006 18:30:00 +0900</pubDate>

	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/ABS_S1L2_011711_jpod101.mp3</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/ABS_S1L2_011711_jpod101.mp3" length="6137789" type="audio/mpeg"/>
	<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

A: はじめまして。テイラーです。
B: はじめまして。かおりです。
A: よろしくおねがいします。
B: よろしくおねがいします。
Click here to listen to the entire conversation.

----Formal Vowelled----

A: はじめまして。テイラーです。
B: はじめまして。かおりです。
A: よろしくおねがいします。
B: よろしくおねがいします。

----Formal Romanization----

A: Hajimemashite. Teirā desu.
B: Hajimemashite. Kaori desu.
A: Yoroshiku onegai shimasu.
B: Yoroshiku onegai shimasu.

----Formal English----

A: Nice to meet you! I\'m Taylor.
B: Nice to meet you. I\'m Kaori.
A: It\'s a pleasure to meet you. (Literally, Please look favorably upon me.)
B: It\'s a pleasure to meet you too. (Literally, Please look favorably upon me too.)

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>	
	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>7:58</itunes:duration>

</item>

<item>
	<title>Absolute Beginner  #1 - Say Hello in Japanese No Matter the Time of Day</title>
	<pubDate>Mon, 03 Jan 2006 18:30:00 +0900</pubDate>

	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/ABS_S1L1_010311_jpod101.mp3</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/ABS_S1L1_010311_jpod101.mp3" length="6593146" type="audio/mpeg"/>
	<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

[in the morning]
A:おはよう。
B:おはようございます。

[during the day]
A:こんにちは。
B:こんにちは。

[at night]
A:こんばんは！
B:こんばんは。
Click here to listen to the entire conversation.

----Formal Vowelled----

[in the morning]
A:おはよう。
B:おはようございます。

[during the day]
A:こんにちは。
B:こんにちは。

[at night]
A:こんばんは。
B:こんばんは。

----Formal Romanization----

[in the morning]
A: Ohayō.
B: Ohayō gozaimasu.

[during the day]
A: Kon\'nichi wa.
B: Kon\'nichi wa.

[at night]
A: Konban wa.
B: Konban wa.

----Formal English----

[in the morning]
A: Morning!
B: Good morning.

[during the day]
A: Hello!
B: Hello.

[at night]
A: Good evening!
B: Good evening.

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>	
	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>

	<itunes:duration>8:28</itunes:duration>
</item>

<item>
	<title>Introduction Part 1 - Where Did You Learn to Speak Japanese Like That!</title>
	<pubDate>Thu, 15 Dec 2005 14:45:59 +0900</pubDate>

	<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/i01_INTRO1_121505_jpod101.mp3</guid>
	<enclosure url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/i01_INTRO1_121505_jpod101.mp3" length="4643678" type="audio/mpeg"/>
	<itunes:summary>Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!

-------Lesson Dialog-------

----Formal ----

乾杯！
頂きます！
美味しい
まあまあ
御馳走様。

----Formal Vowelled----

かんぱい！
いただきます！
おいしい
まあまあ
ごちそうさま。

----Formal Romanization----

Kanpai!
Itadakimasu!
oishii
māmā
Gochisōsama.

----Formal English----

Cheers! (exp.)
Let\'s eat! (exp.)
delicious
so-so
Thank you for the fine meal. (exp.)

---------------------------
Learn Japanese with JapanesePod101!
Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!</itunes:summary>	
	<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
	<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
	<itunes:block>No</itunes:block>
	<itunes:duration>9:46</itunes:duration>

</item>	<item>
		<title>How This Feed Works</title>
		<pubDate>Wed, 14 Dec 2005 05:38:53 +0900</pubDate>
		<guid>http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/japanese_pubfeed_l1.mp3</guid>
		<enclosure
			url="http://media.libsyn.com/media/japanesepod101/japanese_pubfeed_l1.mp3"
			length="1400619"
			type="audio/mpeg"
		/>
		<itunes:subtitle>Listen to Me First!</itunes:subtitle>
		<itunes:author>JapanesePod101.com</itunes:author>
		<itunes:summary>Go to JapanesePod101.com to get your FREE Lifetime Account! Subscribing to our free iTunes podcast feed is the easiest way to get our newest audio and video lessons. Subscribe to our free podcast now, and automatically get our newest lessons. Also get an example of the lesson notes and other study tools that accompany each lesson on our site.
However, this free podcast feed contains just a tiny fraction of our lessons. Every time a new lesson is released, one lesson is moved to the library on our website. So right now you're only accessing SOME of our lesssons. To INSTANTLY ACCESS our ENTIRE LIBRARY of audio and video lessons, go to JapanesePod101.com and sign up for a free lifetime account.</itunes:summary>
		<itunes:keywords>learn, japanese, language, culture, travel, japanesepod101</itunes:keywords>
		<itunes:explicit>No</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:duration>1:27</itunes:duration>
	</item>
	</channel></rss>

