JapanesePod101.com http://www.japanesepod101.com Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu! Mon, 22 Mar 2010 06:36:19 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.11 en-us ©JapanesePod101.com 2003-2010 contactus@japanesepod101.com (JapanesePod101.com) contactus@japanesepod101.com Education: Japanese 1 learn, japanese, language, japan, culture, travel, japanesepod101, japanesepod101.com Learn Japanese with Free Daily Podcasts from Tokyo. JapanesePod101.com is an innovative and fun way of learning the Japanese language and culture at your own convenience and pace. Our language training system consists of free daily podcast audio lessons, a premium learning center, and a vibrant user community. Stop by JapanesePod101.com today to learn more! JapanesePod101.com JapanesePod101.com contactus@japanesepod101.com No No http://japanesepod101.com/images/itunes_logo.jpg JapanesePod101.com http://www.japanesepod101.com 144 144 Beginner Lesson #170 - Concert Ticket http://www.japanesepod101.com/2007/05/29/beginner-lesson-170-concert-ticket/ http://www.japanesepod101.com/2007/05/29/beginner-lesson-170-concert-ticket/#comments Tue, 29 May 2007 09:30:57 +0000 JapanesePod101.com Beginner Lessons baai doing things in advance Morning Musume Politebuying ticketscasualgetting a promotion (creatively)oku http://www.japanesepod101.com/2007/05/29/beginner-lesson-170-concert-ticket/ http://www.japanesepod101.com/2007/05/29/beginner-lesson-170-concert-ticket/feed/ Learn Japanese with JapanesePod101.com! Congratulations, you're no longer a beginner! You've come a long way from Lesson #1. That's 170 Japanese Lessons! ... Stop by JapanesePod101.com for the accompanying PDFs, line-by-line audio, and more! Be sure to leave us a post! -------Lesson Dialog------- Japanese 部長:すまないが、会議の資料を会議室に置いておいてくれ。 桐原:了解しました。 (10分後) 桐原:会議室に人数分、置いておきました。あのぉ・・・ 部長:なんだ。 桐原:部長はモーニング娘のファンなのですか。机の携帯の着信音が「ラブ・マシーン」だったもので。 部長:(小声で)そうなんだよー。孫の影響でね。最初は馬鹿にしてたんだが、今はファンなんだ。でもコンサートのチケットが、どうしてもとれなくてね。 桐原:モー娘のチケットなら、とれるかもしれませんよ。友達がレコード会社で働いているので。 部長:本当か?!桐原君、場合によっては、来月の人事会議で、君のことを係長に推薦してもいいんだが・・・。 桐原:予約を頼んでおきます! Click here to listen to the entire conversation. ----Formal English---- Department Chief: Sorry to trouble you, but could you bring the documents for the meeting to the meeting room? Kirihara: Yes, sir. (10 minutes later...) Kirihara: I put enough documents for all the attendees. Say... Department Chief: What is it? Kirihara: Are you a fan of (the female idol group) Morning Musume? Your cell phone ringe tone is the song "Love Machine" by Morning Musume. Department Chief: (whispering...) Actually, I am, thanks to my grandchildren. At first I made fun of them, but now I'm a fan. But I can't get tickets to their concert no matter how hard I try. Kirihara: I might be able to get tickets for you. A friend of mine works at their label. Department Chief: Really? Kirihara, at the next personnel meeting, I could recommend that you be promoted to division chief... Kirihara: I'll reserve those tickets right away! --------------------------- Stop by JapanesePod101.com for the Fastest, Easiest and Most Fun Way to Learn Japanese! learn, japanese, language, japan, culture, travel, japanesepod101, japanesepod101.com JapanesePod101.com No No 22:38 Beginner Lesson #169 - Disaster Drill 2 http://www.japanesepod101.com/2007/05/22/beginner-lesson-169-disaster-drill-2/ http://www.japanesepod101.com/2007/05/22/beginner-lesson-169-disaster-drill-2/#comments Tue, 22 May 2007 09:30:32 +0000 JapanesePod101.com Beginner Lessons kuse ni school in Japan Politebakaridisaster preparednessInformal http://www.japanesepod101.com/2007/05/22/beginner-lesson-169-disaster-drill-2/ http://www.japanesepod101.com/2007/05/22/beginner-lesson-169-disaster-drill-2/feed/ Learn Japanese with JapanesePod101.com! Last week the children learned about Oasis and what to do in an emergency. But today, two students' disagreement ... Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- のぞみ:先生、山田くんは「オアシス」なんて、できないと思います。 先生:なんで、そう思うんだ。 のぞみ:だって、いつも真美ちゃんのことを、廊下で押したり、大声を出したり、 悪戯ばかりするし。女の子に意地悪ばかりするんです。 先生:どうなんだ、山田。そうなのか。 山田:えーっ!そんなことしないよ。 のぞみ:嘘だあ。いつも、ちょっかい出してるくせに。べー。 山田:うるさいな。のぞみには何もしてないだろっ! のぞみ:ふん。バレンタインのチョコあげたのに・・・ぐすん(涙)いつも他の女の子ばかりで、あたしには、何もしないあんたなんて・・・ぐすん(涙)。 山田:・・・。 先生:なっなんなんだ、この二人は!? Click here to listen to the entire conversation. Click here to listen to part 1 & part 2 combined! ----Formal Vowelled---- のぞみ:せんせい、やまだくんは「オアシス」なんて、できないとおもいます。 せんせい:なんで、そうおもうんだ。 のぞみ:だって、いつもまみちゃんのことを、ろうかでおしたり、おおごえをだしたり、 いたずらばかりするし。おんなのこにいじわるばかりするんです。 せんせい:どうなんだ、やまだ。そうなのか。 やまだ:えーっ!そんなことしないよ。 のぞみ:うそだあ。いつも、ちょっかいだしてるくせに。べー。 やまだ:うるさいな。のぞみにはなにもしてないだろっ! のぞみ:ふん。バレンタインのチョコあげたのに・・・ぐすん(なみだ)いつもほかのおんなのこばかりで、わたしには、なにもしないあんたなんて・・・ぐすん(なみだ)。 やまだ:・・・。 せんせい:なっなんなんだ、このふたりは!? ----Formal Romanization---- Nozomi:Sensei, Yamada-kun wa \"oashisu\" nante, dekinai to omoimasu. Sensei:Nan de, sō omou n da. Nozomi:Datte, itsumo Mami-chan no koto o, rōka de oshitari, ōgoe o dashitari, itazura bakari surushi. Onna no ko ni ijiwaru bakari suru n desu. Sensei:Dō na n da,Yamada. Sō na no ka. Yamada:Ē ! Sonna koto shinai yo. Nozomi:Uso dā. Itsumo, chokkai dashiteru kuse ni. Bē. Yamada:Urusai na. Nozomi ni wa nanimo shitenai daro! Nozomi:Fun. Barentain no Choko ageta no ni....gusun (namida) itsumo hoka no onna no ko bakari de, watashi ni wa, nani mo shinai anta nante...gusun(namida). Yamada:.... Sensei:Na, nan nanda, kono futari wa!? ----Formal English---- Nozomi: Teacher, I don't think Yamada can abide by the Oasis rule of emergency. Teacher: Why do you think that? Nozomi: Because Yamada is always pushing Mami in the corridor, or shouting and just being obnoxious. He always teases the girls. Teacher: What do you think, Yamada? Is that true? Yamada: What? I don't do that! Nozomi: You liar! You always bother the girls! (sticks out her tongue) Yamada: Be quiet! I haven't done anything to you! Nozomi: Yeah, I gave you chocolate for Valentines and yet....(cries) You always tease other girls, never me....(cries) Yamada: ... Teacher: What's going on between these two?!?!?! --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! learn, japanese, language, japan, culture, travel, japanesepod101, japanesepod101.com JapanesePod101.com No No 16:32 Beginner Lesson #168 - Disaster Drill 1 http://www.japanesepod101.com/2007/05/15/beginner-lesson-168-disaster-drill-1/ http://www.japanesepod101.com/2007/05/15/beginner-lesson-168-disaster-drill-1/#comments Tue, 15 May 2007 09:30:41 +0000 JapanesePod101.com Beginner Lessons school in Japanbaaidisaster preparednessPolitetalking about hypothetical situations http://www.japanesepod101.com/2007/05/15/beginner-lesson-168-disaster-drill-1/ http://www.japanesepod101.com/2007/05/15/beginner-lesson-168-disaster-drill-1/feed/ Learn Japanese with JapanesePod101.com! In Japan, being prepared for earthquakes is very important. Today the children are reviewing OASIS, the acronymn Japanese school ... Stop by JapanesePod101.com for the accompanying PDFs, line-by-line audio, and more! Be sure to leave us a post! -------Lesson Dialog------- Japanese 先生:今日は、避難訓練がある。 生徒達:えーっ。やだー。 先生:緊急の場合に、守らないといけない、大切な言葉は何だったか、わかる人は手を上げて? 生徒達:はい!はい!はい!はい! 先生:じゃあ、山田。 山田:えーっと、「オアシス」です。 先生:「オアシス」ってどういう意味だ。 山田:「おさない」「あわてない」「静かに」「すばやく」の頭の文字をとったものです。 先生:おおー、正解。まさか、山田が正解するとは・・・。 Click here to listen to the entire conversation! ----Formal English---- Teacher: We have a disaster drill today. Students: What? We don't want to. Teacher: Who remembers the important phrase we have to abide by in case of an emergency? The person who knows, please raise your hand. Students: Me! Me! Me! Me! Teacher: Well, how about you, Yamada? Yamada: Umm. "Oasis." Teacher: And what does "Oasis" stand for? Yamada: It's the first letters from the (Japanese) words, "Don't push, don't rush, be quiet but nimble." Teacher: Wow. That's correct. I never expected Yamada to give the right answer! --------------------------- Stop by JapanesePod101.com for the Fastest, Easiest and Most Fun Way to Learn Japanese! learn, japanese, language, japan, culture, travel, japanesepod101, japanesepod101.com JapanesePod101.com No No 15:25 Beginner Lesson #167 - Text Message Turmoil II http://www.japanesepod101.com/2007/05/08/beginner-lesson-167-text-message-turmoil-ii/ http://www.japanesepod101.com/2007/05/08/beginner-lesson-167-text-message-turmoil-ii/#comments Tue, 08 May 2007 09:30:38 +0000 JapanesePod101.com Beginner Lessons Informal love mitai nara tara tsumori dacasualconditionalinfidelity http://www.japanesepod101.com/2007/05/08/beginner-lesson-167-text-message-turmoil-ii/ http://www.japanesepod101.com/2007/05/08/beginner-lesson-167-text-message-turmoil-ii/feed/ Learn Japanese with JapanesePod101.com! Shiho & Mizuho return with part 2 of their conversation. This week, Shiho offers some questionable advice ... Stop by JapanesePod101.com for the accompanying PDFs, line-by-line audio, and more! Be sure to leave us a post! -------Lesson Dialog------- Japanese 瑞穂:お風呂から出て来たらさ、太郎が、鬼みたいな形相で立っててさ・・・もう修羅場だったよ。 しほ:それで、どうするの。やっぱり、ホストとは別れるんでしょ。 瑞穂:う〜ん。ほんの遊びのつもりが、私、結構まじになっちゃったみたいなのよね。あー、私は一体どうしたらいいんだろう。 しほ:そんなの簡単じゃん。二股だよ、二股! Click here to listen to the entire conversation. Click here to listen to parts 1 & 2 combined! ----Formal English---- Mizuho:When I came out of the bath, Taro was standing there with a look of a monster. It was hell! Shiho:And what you are gonna do? You're going to break up with the host, aren't you? Mizuho: Uhhh. Initially, I only wanted to have some fun. But I started to fall for him. Oh, what should I do? Shiho: That's easy. Just keep two-timing them, two-time them! --------------------------- Stop by JapanesePod101.com for the Fastest, Easiest and Most Fun Way to Learn Japanese! learn, japanese, language, japan, culture, travel, japanesepod101, japanesepod101.com JapanesePod101.com No No 19:07 Beginner Lesson #166 - Text Message Turmoil I http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/ http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/#comments Tue, 01 May 2007 09:30:19 +0000 JapanesePod101.com Beginner Lessons conditional love nara taracasualinfidelitymitai http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/ http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/feed/ Learn Japanese with JapanesePod101.com! Shiho's best friend, Mizuho, is depressed because of serious love problems. It turns out Mizuho's boyfriend has been ... Stop by JapanesePod101.com for the accompanying PDFs, line-by-line audio, and more! Be sure to leave us a post! Rōmaji: Shiho: Dōshita no. Sonna byōnin mitai na kao shitē. Mizuho: Kinō, Tarō ni uwaki ga barete, taihen datta no yo. Shiho: Ē ! Hosuto to no uwaki bareta no. Nande, bareta no. Mizuho: Sore ga, keitai o mita mitai na no yo. Watashi ga o-furo ni haitte iru sukini. Shiho: Mēru keshite nakatta no. Baka da nā. Mēru kesu no wa tessoku deshō. Translation: Shiho: What's wrong? You're pale. You look like a sick person. Mizuho: Yesterday, Tarō found out I was cheating on him, and it was a mess. Shiho: What? He found out about you seeing a host? How did he find out? Mizuho: I think he saw my cell phone, while I was taking a bath. Shiho: You hadn't erased your email messages? You fool! That's a golden rule! to be continued... learn, japanese, language, japan, culture, travel, japanesepod101, japanesepod101.com JapanesePod101.com No No 16:37 Beginner Lesson # 165 - House of Horrors http://www.japanesepod101.com/2007/04/24/beginner-lesson-165-house-of-horrors/ http://www.japanesepod101.com/2007/04/24/beginner-lesson-165-house-of-horrors/#comments Tue, 24 Apr 2007 09:30:20 +0000 JapanesePod101.com Beginner Lessons haunted places in Japan yūenchicasualhaunted houseste mitaithings you would like to try and do http://www.japanesepod101.com/2007/04/24/beginner-lesson-165-house-of-horrors/ http://www.japanesepod101.com/2007/04/24/beginner-lesson-165-house-of-horrors/feed/ Learn Japanese with JapanesePod101.com! Today a father & daughter are going to an amusement park. Little Mihiro wants to try and take her ... Stop by JapanesePod101.com for the accompanying PDFs, line-by-line audio, and more! Be sure to leave us a post! -------Lesson Dialog------- Japanese お父さん:さあ、遊園地だぞ。たくさん遊ぶぞー。 みひろ:お父さん、あれに乗ってみたい。 お父さん:空飛ぶじゅうたんか・・・どれどれ。あー、10歳以上からじゃないと、乗れないんだよ。 みひろ:えー。じゃあ、あそこに行ってみたい。 お父さん:げっ。あれは、お化け屋敷じゃないか。怖いぞー。 みひろ:大丈夫だよ。いつもゲゲゲの鬼太郎みてるもん。どんなお化けが出てくるか見てみたい。 お父さん:困ったなあ。お父さん怖いの本当に苦手なんだよ。 みひろ:えーっ、お化けが恐いの?!お父さん、ダサすぎー! Click here to listen to the entire lesson. ----Formal English---- Father: Here we are, at an amusement park. We're going to have lots of fun! Mihiro: Dad, I want to ride that! Father: The flying carpet?...Let's see. Oh, you have to be over ten years old to ride that. Mihiro: What? Then I want to go over there! Father: Uh...That's the Haunted House. It's scary! Mihiro: That's alright. I always watch (the TV series) "Ge Ge Ge No Kitaro." I want to see what kind of ghosts pop out. Father: That's a problem. I really don't like scary things. Mihiro:What? You're afraid of ghosts? You're so not cool! --------------------------- Stop by JapanesePod101.com for the Fastest, Easiest and Most Fun Way to Learn Japanese! learn, japanese, language, japan, culture, travel, japanesepod101, japanesepod101.com JapanesePod101.com No No 16:52 Beginner Lesson #164 - Problem on the Pitch II http://www.japanesepod101.com/2007/04/17/beginner-lesson-problem-on-the-pitch-ii/ http://www.japanesepod101.com/2007/04/17/beginner-lesson-problem-on-the-pitch-ii/#comments Tue, 17 Apr 2007 09:30:31 +0000 JapanesePod101.com Beginner Lessons conditionalan argument breaks out during half time!bacasualdiscussing strategy http://www.japanesepod101.com/2007/04/17/beginner-lesson-problem-on-the-pitch-ii/ http://www.japanesepod101.com/2007/04/17/beginner-lesson-problem-on-the-pitch-ii/feed/ Learn Japanese with JapanesePod101.com! It’s sokkā taimu (soccer time) again and another argument breaks about game strategy. Will the players start brawling or will they savor ... Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- (サッカーの試合中 後半) 島田:ちょっと山田!なんで左の私にボール出して、走らないのよ! 山田:なによ!さっきは右に出せって、言ってたのに、今度は左に出せだって。 どういうこと! (コーチ二人を呼ぶ) 監督:どうしたのよ。二人とも落ち着きなさい。二人が力を合わせればきっと勝てるわ!勝って勝利の美酒に酔おうじゃないの! Click here to listen to the entire conversation. ----Formal Vowelled---- (サッカーのしあいちゅう こうはん) しまだ:ちょっとやまだ!なんでひだりのわたしにボールだして、はしらないのよ! やまだ:なによ!さっきはみぎにだせって、いってたのに、こんどはひだりにだせだって。 どういうこと! (コーチふたりをよぶ) かんとく:どうしたのよ。ふたりともおちつきなさい。ふたりがちからをあわせればきっとかてるわ!かってしょうりのびしゅによおうじゃないの! ----Formal Romanization---- (Sakkā no shiai chū, kōhan) Shimada:Chotto Yamada! Nande hidari no watashi ni bōru dashite, hashiranai no yo! Yamada:Nani yo! Sakki wa migi ni dasette, itte ta noni, kondo wa hidari ni dase datte. Dōiu koto! (Kōchi futari o yobu) Kantoku: Dōshita no yo. Futari tomo ochitsukinasai. Futari ga chikara o awasereba kitto kateru wa! Katte shōri no bishu ni yō ja nai no! ----Formal English---- (In the soccer game, the second half) Shimada:Hey, Yamada! Why don't you kick the ball to the left and run? Yamada:Come on! You told me to kick the ball to the right just a minute ago, but now you tell me to kick to the left? What do you mean! (Coach calls them) Coach:Hey, what's up. Calm down, guys. If you work together, we will definitely win. Let's enjoy the sweet taste of victory! --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! learn, japanese, language, japan, culture, travel, japanesepod101, japanesepod101.com JapanesePod101.com No No 15:43 Beginner Lesson # 163 - Problem on the Pitch http://www.japanesepod101.com/2007/04/10/beginner-lesson-163-problem-on-the-pitch/ http://www.japanesepod101.com/2007/04/10/beginner-lesson-163-problem-on-the-pitch/#comments Tue, 10 Apr 2007 09:30:31 +0000 JapanesePod101.com Beginner Lessons Politean argument breaks out during half time!casualdiscussing strategyte form http://www.japanesepod101.com/2007/04/10/beginner-lesson-163-problem-on-the-pitch/ http://www.japanesepod101.com/2007/04/10/beginner-lesson-163-problem-on-the-pitch/feed/ Stop by JapanesePod101.com for the accompanying PDFs, line-by-line audio, and more! Be sure to leave us a post! Rōmaji: (Sakkā no shiai hāfu taimu hikaeshitsu) Shimada:Yamada! Sakki no purē, nande migi saido ni kette, migi ni ugokanakatta no yo! Yamada:Ē! Asoko wa hidari ni tama o dashite, hidari saido kara kōgeki suru no ga tokusaku deshō! Kantoku:Oioi. Futaritomo ōgoe dashite, dōshita n da. Motto ochitsuite,hanashiai nasai. Yamada:Hidari kara kuzusu tte iu kantoku no senjutsu dōri ni shita no ni, Shimada ga monku iun desu! Kantoku,shimada o shikatte kudasai! Shimada:Yamada no yatsu ga jōkyō mo kangaezuni,zutto hidari ni shika pasu o dasanai noga mondai nandesu.Aitsu no sei de nando chansu o tsubushita kotoka! Translation: (Soccer pitch, half-time break) Shimada:Yamada! In that last play, why (on earth) didn't you kick to the right side and move to the right? Yamada:What! The best tactic was to kick to the left to make an attack from the left side! Manager:Hey! You guys are shouting, what's up? Calm down, and talk each other. Yamada:I did it like you planned to attack from the left, but Shimada complained about me! Coach, yell at him! Shimada:The problem is Yamada always passes to the left in any situation without thinking. How many chances have we missed because of him! Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- (サッカーの試合 ハーフタイム控え室) 島田:山田!さっきのプレー、なんで右サイドに蹴って、右に動かなかったのよ! 山田:えーっ!あそこは左に球を出して、左サイドから攻撃するのが得策でしょう! 監督:おいおい。二人とも大声だして、どうしたんだ。もっと落ち着いて、話し合いなさい。 山田:左から崩すっていう監督の戦術通りにしたのに、島田が文句言うんです!監督、島田を叱ってください! 島田:山田の奴が状況も考えずに、ずっと左にしかパスをださないのが問題なんです。あいつのせいで何度チャンスを潰したことか! Click here to listen to the entire lesson! ----Formal Vowelled---- (サッカーのしあい ハーフタイムひかえしつ) しまだ:やまだ!さっきのプレー、なんでみぎサイドにけって、みぎにうごかなかったかったのよ! やまだ:えーっ!あそこはひだりにたまをだして、ひだりサイドからこうげきするのがとくさくでしょう! かんとく:おいおい。ふたりともおおごえだして、どうしたんだ。もっとおちついて、はなしあいなさい。 やまだ:ひだりからくずすっていうかんとくのせんじゅつどおりにしたのに、しまだがもんくいうんです!かんとく、しまだをしかってください! しまだ:やまだのやつがじょうきょうもかんがえずに、ずっとひだりにしかパスをださないのがもんだいなんです。あいつのせいでなんどチャンスをつぶしたことか! ----Formal Romanization---- (Sakkā no shiai hāfu taimu hikaeshitsu) Shimada:Yamada! Sakki no purē, nande migi saido ni kette, migi ni ugokanakatta no yo! Yamada:Ē! Asoko wa hidari ni tama o dashite, hidari saido kara kōgeki suru no ga tokusaku deshō! Kantoku:Oioi. Futaritomo ōgoe dashite, dōshita n da. Motto ochitsuite,hanashiai nasai. Yamada:Hidari kara kuzusu tte iu kantoku no senjutsu dōri ni shita no ni, Shimada ga monku iun desu! Kantoku,shimada o shikatte kudasai! Shimada:Yamada no yatsu ga jōkyō mo kangaezuni,zutto hidari ni shika pasu o dasanai noga mondai nandesu.Aitsu no sei de nando chansu o tsubushita kotoka! ----Formal English---- (Soccer pitch, half-time break) Shimada:Yamada! In that last play, why (on earth) didn't you kick to the right side and move to the right? Yamada:What! The best tactic was to kick to the left to make an attack from the left side! Manager:Hey! You guys are shouting, what's up? Calm down, and talk each other. Yamada:I did it like you planned to attack from the left, but Shimada complained about me! Coach, yell at him! Shimada:The problem is Yamada always passes to the left in any situation without thinking. How many chances have we missed because of him! --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! learn, japanese, language, japan, culture, travel, japanesepod101, japanesepod101.com JapanesePod101.com No No 13:05 Beginner Lesson # 162 - YouTube Celebrities http://www.japanesepod101.com/2007/04/03/beginner-lesson-162-youtube-celebrities/ http://www.japanesepod101.com/2007/04/03/beginner-lesson-162-youtube-celebrities/#comments Tue, 03 Apr 2007 09:30:12 +0000 JapanesePod101.com Beginner Lessons nocasualnominalizerspitching a TV showYouTube http://www.japanesepod101.com/2007/04/03/beginner-lesson-162-youtube-celebrities/ http://www.japanesepod101.com/2007/04/03/beginner-lesson-162-youtube-celebrities/feed/ Learn Japanese with JapanesePod101.com! In today's conversation, let's take a look at colloquial Japanese. This is the kind of informal Japanese you can hear ... Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- 葵:はい、もしもし。 勇:俺は天才だ! ねぇ、すごいアイディアがある! 葵:何? 勇:最近ユーチューブ、すごい人気あるじゃん? 葵:あ、うん。 勇:俺たちで番組を作ろうぜ! 葵:どういう(番組)? 勇:心の準備はできた?アーユーレディー? 葵:あ、うん、できた。 勇:じゃ、行くぜ。 勇:甘いのか。辛いのか。どっちか。 葵:何?!た、食べ物? 勇:その通り! 甘いのか。辛いのか。どっちか。 知らない人々にどっちが好きか聞くんだ。甘いものあるいは辛いもの。 葵:いやあ。わかるけど。 何て言っていいかわかんない。 まあいいや。いつからとるの? 勇:もちろん、今からに決まってんじゃん。 アーユーレディー?レッツゴー! Click here to listen to the entire conversation. ----Formal English---- Aoi: Hello. Isami: I'm a genius! I got a great idea! Aoi: What's up? Isami: YouTube is really popular these days, right? Aoi: Yeah. Isami: Let's make our own program! Aoi: What kind (of program)? Isami: Are you sitting down? Are you ready? Aoi: Yeah, I'm ready. Isami: OK, here it's goes: "Sweet one? Spicy one? Which one?" Aoi: What? You mean food? Isami: Exactly! "Sweet one? Spicy one? Which one?" We ask strangers which one they like. Something sweet or something spicy. Aoi: Umm, I get it, but... I don't know what to say. Anyway, whatever. When do we record? Isami:Right away, of course! Are you ready? Let's go! ----Formal Romanization---- Aoi:Hai, moshi moshi? Isami:Ore wa tensai da! Nē, sugoi aidia ga aru! Aoi:Nani? Isami:Saikin yū chūbu, sugoi ninki aru jan? Aoi:A, un. Isami:Ore-tachi de bangumi o tsukurō ze! Aoi:Dō iu (bangumi)? Isami:Kokoro no junbi wa dekita? Ā yū redī? Aoi:A, un, dekita. Isami:Ja, iku ze. Amai no ka. Karai no ka. Docchi ka. Aoi:Nani?! Ta, tabemono? Isami:Sono tōri! Amai no ka. Karai no ka. Docchi ka. Shiranai hitobito ni docchi ga suki ka kiku n da. Amai mono aruiwa karai mono. Aoi:Iyā. Wakaru kedo. Nan te itte ii ka wakannai. Mā iiya. Itsu kara toru no? Isami: Mochiron, ima kara ni kimatten jan. Ā yū redī? Rettsu gō! ----Formal Vowelled---- あおい:はい、もしもし。 いさみ:おれはてんさいだ!ねぇ、すごいアイディアがある! あおい:うん。 いさみ:さいきんユーチューブ、すごいにんきあるじゃん? あおい:あ、うん。 いさみ:おれたちでばんぐみをつくろうぜ! あおい:どういう(ばんぐみ)? いさみ:こころのじゅんびはできた?アーユーレディー? あおい:あ、うん、できた。 いさみ:じゃ、いくぜ。あまいのか。からいのか。どっちか。 あおい:なに?!た、たべもの? いさみ:そのとおり!あまいのか。からいのか。どっちか。しらないひとびとにどっちがすきかきくんだ。あまいものあるいはからいもの。 あおい:いやあ。わかるけど。なんていっていいかわかんない。まあいいや。いつからとるの? いさみ:もちろん、いまからにきまってんじゃん。アーユーレディー?レッツゴー! --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! learn, japanese, language, japan, culture, travel, japanesepod101, japanesepod101.com JapanesePod101.com No No 13:05 Beginner Lesson #161 - Jacoby & Matsuzaka http://www.japanesepod101.com/2007/03/27/beginner-lesson-161-jacoby-matsuzaka/ http://www.japanesepod101.com/2007/03/27/beginner-lesson-161-jacoby-matsuzaka/#comments Tue, 27 Mar 2007 09:30:46 +0000 JapanesePod101.com Beginner Lessons te ageru InformalinterrogationlawPolitete shimau http://www.japanesepod101.com/2007/03/27/beginner-lesson-161-jacoby-matsuzaka/ http://www.japanesepod101.com/2007/03/27/beginner-lesson-161-jacoby-matsuzaka/feed/ Learn Japanese with JapanesePod101.com! Today we'll take a peak at another classic JapanesePod101.com dysfunctional family. In today's lesson, not only will we learn how to ... Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- 息子:お母さん!お父さん!話があります! 母:亮くん、どうしたの? 息子:お母さん、知らないふりしないで。 父:亮くん、ママに対してその態度はやめなさい。 息子:お父さんも。 父:ああ、また始まった。 息子:じゃあ、尋問を始めましょう。昨夜、私が留守にしていたときに私のパソコンを勝手に使ってしまったのは誰ですか。 父:亮くん、このばかばかしい質問をやめなさい。 息子:答えが出ました。 母:亮くん!私達がそのパソコンを買ってあげたのよ。 息子:やっぱり、お母さん。あげたとすれば、法律の上で私の許可が必要ですよ。 母:はい、はい。それで、どうするの? 息子:今回は警告だけです。以上です。失礼します。 母:あなたをロースクールに行かせたのは誰? Listen to the full conversation. ----Formal Vowelled---- むすこ:おかあさん!おとうさん!はなしがあります! はは:りょうくん、どうしたの? むすこ:おかあさん、しらないふりしないで。 ちち:りょうくん、ママにたいしてそのたいどはやめなさい。 むすこ:おとうさんも。 ちち:ああ、またはじまった。 むすこ:じゃあ、じんもんをはじめましょう。さくや、わたしがるすにしていたときにわたしのパソコンをかってにつかってしまったのはだれですか。 ちち:りょうくん、このばかばかしいしつもんをやめなさい。 むすこ:こたえがでました。 はは:りょうくん!わたしたちがそのパソコンをかってあげたのよ。 むすこ:やっぱり、おかあさん。あげたとすれば、ほうりつのうえでわたしのきょかがひつようですよ。 はは:はい、はい。それで、どうするの? むすこ:こんかいはけいこくだけです。いじょうです。しつれいします。 はは:あなたをロースクールにいかせたのはだれ? ----Formal Romanization---- Musuko:Okāsan! Otōsan! Hanashi ga arimasu! Haha:Ryō-kun, dōshita no? Musuko:Okāsan, shiranai furi shinai de. Chichi:Ryō-kun, mama ni taishite sono taido wa yamenasai. Musuko:Otōsan mo. Chichi:Ā, mata hajimatta. Musuko:Jā, jinmon o hajimemashō. Sakuya, watashi ga rusu ni shite ita toki ni watashi no paso-kon o katte ni tsukatte shimatta no wa dare desu ka? Chichi:Ryō-kun, kono bakabakashii shitsumon o yamenasai. Musuko:Kotae ga demashita. Haha:Ryō-kun! Watashi-tachi ga sono pasokon o katte ageta no yo. Musuko:Yappari, okāsan. Ageta to sureba, hōritsu no ue de watashi no kyoka ga hitsuyō desu yo. Haha:Hai, hai. Sore de, dō suru no? Musuko:Konkai wa keikoku dake desu. Ijō desu. Shitsurei shimasu. Haha:Anata wo rō sukūru ni ikaseta no wa dare? ----Formal English---- Son:Mom! Dad! We need to talk! Mother:What's wrong, Ryo? Son:Mom, don't pretend like you don't know. Father:Ryo, don't use that tone of voice with your mother. Son:You too, dad. Father:Oh, here we go again. Son:Okay, let's start the examination. Who was it that felt compelled to use my computer while I was away last night? Father:Ryo, stop this silly questioning. Son:And there's our answer. Mother:Ryo, we bought you that computer. Son:That's just what you would say, mother. If you gave it to me then you need my permission according to the law. Mother:Okay, okay. So what happens next? Son:This time it's just a warning. That is all. I'm through here. Mother:Who was it that sent you to law school? --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don't forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! learn, japanese, language, japan, culture, travel, japanesepod101, japanesepod101.com JapanesePod101.com No No 17:13