- Dashboard
- Browse Lessons
-
Japanese Resources
- Introduction
- About Japanese
- Japanese Pronunciation
- The Japanese Writing System
- Japanese Key Phrases
- Japanese Dictionary
- Kanji Dictionary
- Romaji
- Kana
- Learn Hiragana
- Learn Katakana
- Learn Kanji
- Word of the Day
- 100 Most Common Words
- 2000 Most Common Words
- Introduction to Grammar
- Grammar Bank
- Verb Conjugation Chart
- Kana Quiz
- Jouyou Kanji Quiz
- JLPT Kanji Quiz
- JLPT Practice Test
- Japanese Mobile Application
- Mobile Web App
- Study Tools
- Community
-
Help
- Welcome to the Help Center
- First Steps with the System
- How to Use the Dashboard
- My Account
- How to Download
- Basic/Premium iTunes Feeds
- Mobile Support
- Subscriptions
- Billing
- Levels and Pricing
- Frequently Asked Questions
- Tech Support
- Text User Guide
- Video User Guides
- More About Innovative Language
- Lessons and Methodology
Learn Japanese with JapanesePod101.com! You are deathly afraid of snakes, and your biggest fear in Japan is having one slither out in front of where you’re walking. Your Japanese friends know this about you, and they decide to play a practical joke on you. You are innocently walking up the path to your home when suddenly a snake crosses your path. You scream, and your friends jump out and yell “Gotcha!” in Japanese. You are not amused. In this lesson, you’ll learn about the usage of a humble verb mōshiageru. Our Japanese conversation takes place in a supermarket and consists mostly of an announcement from a shop assistant. The speaker is a shop assistant and will be speaking extra-formal Japanese. You’ll also learn about Japanese phrases for giving commands to a dog. Visit us at JapanesePod101.com, where you will find many more fantastic Japanese lessons and learning resources! Leave us a message while you are there!
Review
|
Play
|
Popup
Dialog
|
Play
|
Popup
Premium Learning Center
Premium Lesson Checklist






This entry was posted on Monday, July 16th, 2012 at 6:30 pm and is filed under Upper Beginner Season 1 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
11 Responses to “Upper Beginner #14 - Snakes and Supermarkets Don’t Mix in Japan”
at 6:30 pm
みなさんはペットをかっていますか? Do you have a pet?
at 8:36 pm
カリフォルニャに住んでいた時に二匹の兎を飼っていました。今、ペットを飼っていません。住んでいるアパートはペットを飼うのは禁止からです。
at 3:15 pm
Joey-san,
うさぎですか!?かわいい
ペット禁止のアパートは多いですね。ところで、日本語でCaliforniaは、カリフォルニアと書きますよ
Natsuko(奈津子)/JapanesePod101.com
at 11:31 am
はい、ペットがいます。犬が一つで、猫が二ついました。そういえば、一つ馬もいますよ。
どうして「italic typeface」を使いましたか。
On the flash cards, the romaji for プリクラ is written “puriura”
at 9:18 pm
亀井さん
Thank you very much for letting us know about mistake of “purikura”!!
We’ll fix it soon.
日本語では、犬や猫は一匹(いっぴき)、二匹(にひき)、と数えますよ
でも馬は、大きい動物なので、数え方が違います。一頭(いっとう)、二頭(にとう)、と数えます。
亀井さんは、犬が一匹、猫が二匹、そして馬が一頭いたんですね。すごい!
Natsuko(奈津子),
JapanesePod101.com
at 10:57 am
奈津子さん、
いいえ、いいえ。
日本語で、小さい動物は「匹」とか、大きい動物は「頭」と数えますか。すごく面白いですよ。英語で牛とは同じ数えます。たとえば、牛百頭と数えます。We would say ”100 head of cattle.”
そうですか。時々私は「うちの動物園」と言いました。ここでえっさがたくさんあります。
動物なので数え方を教えって、ありがとうございます。本当に勉強になりました。
at 10:59 am
Natsuko-san,
Finally, I noticed that Lesson Fourteen is nearly entirely done in italic typeface, while every other lesson is not. Is there a reason for this that is not obvious to the casual bystander?
at 4:21 pm
亀井さん、
ピッタリの表現ですね 
I personally don’t know why italic typeface is definite on certain pages. I’ll ask the team. I also wondered sometimes, but I didn’t take it too seriously
おもしろいですね、英語でも牛は「頭」を使って数えるんですね!!
亀井さんのおっしゃる通り、小さい動物は「匹」を使って数え、大きい動物は「頭」を使って数えます。でも、飛ぶ動物(鳥)は「羽(わ)」を使います。「一羽(いちわ)」、「二羽(にわ)」です。
「うちの動物園」はおもしろいです
にぎやかだったでしょうね。
Natsuko(奈津子),
JapanesePod101.com
at 9:28 am
Hi 亀井さん,
The italics are a bug - they have been fixed on this page
Jessi
JapanesePod101.com
at 5:43 am
今日のレッスンはちょっと難しかったけど、とても面白いですね。
いい復習と思います。実はたくさん忘れましたから、今練習申し上げます。
このメセージに間違えを見つけて、教えていただけませんか。
at 3:29 pm
Matthiasさん、
面白かったですか?よかった!
復習するのはいいことですよ。
そうですね、「練習申し上げます」は、「練習します」ですね。
ここでは敬語にする必要がないので、普通の表現で大丈夫ですよ
これからも一緒にがんばりましょうね
Natsuko(奈津子),
Team JapanesePod101.com