This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Learn Japanese with JapanesePod101.com! When things go wrong at work in Japan, they seem to snowball. For some reason, Mondays are always the worst! Over the weekend, people must worry about everything they have to do come Monday morning and start leaving you messages so they don’t have to keep worrying about it. When you show up and see your voicemail light flickering on your phone, you know you’re in for a deluge of bad news in Japanese.

In this lesson, you will learn how to formally give a reason for something in Japanese. This Japanese conversation takes place on the phone at work. In the first part, you’ll hear two voicemails. In the latter part, you’ll hear a Japanese conversation between two office workers. Since both are work conversations, the speakers are using formal Japanese. Visit us at JapanesePod101.com, where you will find many more fantastic Japanese lessons and learning resources! Leave us a message while you are there!

Grammar: , | Function: | Topic:

Choose from over 35 languages at InnovativeLanguage.com!

This entry was posted on Monday, August 1st, 2011 at 6:30 pm and is filed under Beginner Season 6 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

24 Responses to “Beginner S6 #15 - A Series of Unfortunate Events in Japan”

JapanesePod101.com says:

Hey everyone! Can you make a sentence using tame (or tame ni)? :)

avatar
Jack says:

今週私の休暇のために日本語を勉強しています

avatar
wael says:

kinou kanojou ni denwa o kaketa tame ni shigoto ni shikoku shimasu.
and
if noun or i/na Adjective +tame ni
how I know IF tame ni express meaning reason(because)or purpose(for).

avatar
Motoko says:

Jack san,
Kon’nichiwa.Good try!
You can omit 私の and に of ために.
You can also say that “I study Japanese because I like to speak in Japanese/because I have homework”
Keep practicing!

wael san,
When you explain a past event,you use the past form at the end.
ex)kinou kanojo ni denwa o kaketa tame ni shigoto ni chikoku shimashita.
We don’t use i/na adjectives with tame-ni when we use them to explain purpose.
It needs someone’s will on the event before tame-ni but i/na adjective cannot convey her/his will.
I hope this helps.

avatar
Rune says:

最近天気は良くないため散歩出来ません。

In the PDF there’s no example of のために (with の) in front.
Is that for another lesson or simply a matter of what’s in front of ため ?

もとこ先生のために例文を作った。  :smile:

avatar
Naomi says:

Rune-san
>>In the PDF there’s no example of のために (with の) in front.
→???:???:
In page 7, there’s a sentence using the formation “[ noun ] no tame ni…” though.
If you are talking about the “tame” meaning “for the benefit of”, please check Lower intermediate season 5 lesson 19. :wink:

I hope this helps.

avatar
Rune says:

Sorry, I missed the sample sentence on page 7 :oops:
Yes, I was looking for the “tame” meaning “for the benefit of”.
The lesson you referred to made it clear.
Thank you :smile:

avatar
wael says:

which sentence is right
1-eiga o miru tame ni matsu
2-eiga o miru no o matsu

verb+no become noun ,so 2
right or what

avatar
Motoko says:

wael-san,
It is really good that you study grammar in detail!
But It depends on the situation whether the meaning/grammar is correct.
Please give me English sentences or explain the situation for me.

avatar
wael says:

I’m wait to watch the movie

which sentence is right
1-eiga o miru tame ni matsu.
2-eiga o miru no o matsu.

verb+no become noun ,so 2
right or what

avatar
Motoko says:

wael-san,
Thanks for adding information!
sentence1 would be good.
You can also say;
Eiga ga hajimaru no o matte imasu.
“I’m waiting for the movie starting.”
I hope this helps.

avatar
wael says:

what’s the word for “not work”
like
my ipad not work
i was know this word but now i forgot it introduced at a lesson with Naomi sensei

avatar
Motoko says:

wael-san, Kon’nichiwa.
Do you mean “My iPad does not work.”?
That “to work” would be ugokimasu.
e.g.
Watashi no aipaddo ga ugokimasen.
“My iPad does not work.”
I hope this helps.

avatar
wael says:

thanks ,Motoko sensei.
but there is another verb it introduced at a lesson by Naomi sensei .
it use with electronic devices only.

avatar
Motoko says:

wael-san
Then how about sadō suru?
I hope this is what you need. :wink:

avatar
亀井 says:

今朝事故のために電車に間に合いませんでした。ちょっと遅刻しました。

avatar
Kat says:

亀井さん
大変でしたね。亀井さんが事故にあったんですか?? :sad:

avatar
亀井 says:

Katさん、
私はKatさんの気持ちがありがたいです。でも、この事故は私のではありませんでした。知らない人のトラックは木を衝突てしまいました。警察はもういました。私は本当に大丈夫です。

I was detained by someone else’s accident.

どうもありがとうございます。

avatar
亀井 says:

キャットさん、
すみません。ところで、その人は大丈夫でした。

avatar
Natsuko says:

亀井さん
事故にあった人も、亀井さんも無事でよかったですね!

avatar
wael says:

tabako wa karada ni warui nda.
tabako wa karada no tame ni warui nda.
what is difference between (ni/tame ni)?

avatar
JapanesePod101.com says:

wael-san,
In this sentence, you cannot use “tameni”.
Tameni is usually used when something beneficial for someone/something.
Your first sentence is correct!

Natsuko(奈津子),
Team JapanesePod101.com

avatar
Andy says:

Does it make any difference when you uses ため vs. ために, or are they completely interchangeable? Thanks!

avatar
JapanesePod101.com says:

Andy-san,
I’d say they’s completely interchangeable if we ignore the politeness level
and/or situations. ため sounds more formal, so sometimes it sounds weird
to use in the middle of casual conversations; it doesn’t mean ため is not used
in casual conversations or ために cannot be used in formal speech.
The meaning is same anyway :smile:

Natsuko(奈津子),
Team JapanesePod101.com

avatar

Please Sign In to leave a comment.

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad:

Posting in Japanese? Leave a translation. It's good practice and helps others.