<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Upper Intermediate Lesson S4 #9 - Thank You for Doing Business with Us in Japan</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2010/05/04/upper-intermediate-lesson-s4-9-new-lesson/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2012 17:02:15 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2010/05/04/upper-intermediate-lesson-s4-9-new-lesson/#comment-581134</link>
		<pubDate>Tue, 21 Sep 2010 03:47:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2010/05/04/upper-intermediate-lesson-s4-9-new-lesson/#comment-581134</guid>
					<description>JB-san
コメントありがとうございます～。Thank you for the kind comment.:wink:
これからもよろしくお願いしますね。:wink:

タネ-san
そうですね～。このレッスンはコメントが少ないですね～。:cry:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>JB-san<br />
コメントありがとうございます～。Thank you for the kind comment. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /><br />
これからもよろしくお願いしますね。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>タネ-san<br />
そうですね～。このレッスンはコメントが少ないですね～。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cry.gif' alt=':cry:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: タネ</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2010/05/04/upper-intermediate-lesson-s4-9-new-lesson/#comment-581123</link>
		<pubDate>Tue, 21 Sep 2010 01:23:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2010/05/04/upper-intermediate-lesson-s4-9-new-lesson/#comment-581123</guid>
					<description>誰もこのレッスンを聞いてないの？コメントが少ないのに。。。。:sad:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>誰もこのレッスンを聞いてないの？コメントが少ないのに。。。。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':sad:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JB</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2010/05/04/upper-intermediate-lesson-s4-9-new-lesson/#comment-564959</link>
		<pubDate>Tue, 11 May 2010 16:27:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2010/05/04/upper-intermediate-lesson-s4-9-new-lesson/#comment-564959</guid>
					<description>こんにちは!
いつも JapanesePod101.comのUpper Intermediate Lessonを聞いています。
私は日本語の勉強を二年間続いていますが、やっぱりほかの国の言語を習得するのは本当に難しそうです。:sad:
でも、JapanesePod101.comのおかげで、毎日毎日実力が上がってるのを感じています。:smile:
本当にありがとうございます!!!:razz:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは!<br />
いつも JapanesePod101.comのUpper Intermediate Lessonを聞いています。<br />
私は日本語の勉強を二年間続いていますが、やっぱりほかの国の言語を習得するのは本当に難しそうです。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':sad:' class='wp-smiley' /><br />
でも、JapanesePod101.comのおかげで、毎日毎日実力が上がってるのを感じています。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /><br />
本当にありがとうございます!!! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JapanesePod101.com</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2010/05/04/upper-intermediate-lesson-s4-9-new-lesson/#comment-551333</link>
		<pubDate>Tue, 04 May 2010 09:30:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2010/05/04/upper-intermediate-lesson-s4-9-new-lesson/#comment-551333</guid>
					<description>&lt;p&gt;皆さん、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ビジネスメールで、意味がよくわからない表現を見たことはありますか？&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>皆さん、</p>
<p>ビジネスメールで、意味がよくわからない表現を見たことはありますか？</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

