This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Learn Japanese with JapanesePod101.com! You come home from your Japanese job, sink into the most comfortable chair you own, and let out a big sigh. Your roommate comes running into the room and asks you in Japanese, “Is everything okay?” You respond in Japanese, “Yeah…well, no. I had a tough day at work. My boss and I just don’t see eye to eye.” Your roommate replies in Japanese, “What do you think the problem is?” You tell your roommate in Japanese, “I can’t put my finger on it, but we are just like oil and water.” Your roommate pulls up a chair and suggests in Japanese, “Let me give you some advice. Why don’t you try to see things from your boss’s perspective for the next few days and do as many things as possible to keep her informed of what’s going on and be proactive. Other than that, just try to behave as respectfully as possible.” You tell your roommate in Japanese, “I think I already do those things.” Your roommate advises in Japanese, “You may well be, but it never hurts to try, try again.”

Learning Japanese with JapanesePod101.com is the most fun and effective way to learn Japanese! This Japanese Upper Intermediate lesson will teach you how to give someone advice in Japanese. We’ll also tell you the secrets to impressing your Japanese boss! You won’t want to miss this career-launching Japanese lesson! Visit us at JapanesePod101.com where you will find many more fantastic Japanese lessons and learning resources! Leave us a message while you are there!

learn Japanese, giving advice, business Japanese

Save 25% on Basic or Premium Subscriptions til 5/31!

This entry was posted on Tuesday, April 6th, 2010 at 6:30 pm and is filed under Upper Intermediate Season 4 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

12 Responses to “Upper Intermediate Lesson S4 #7 - Give Me Your Best Japanese Advice”

JapanesePod101.com says:

皆さん、こんにちは!

Share any good advice you have with us using ~ことだ! :hachimaki:

avatar
Alexis says:

こんばんは、みなさん。

こちらは私が作ったセンテンスです。ご覧ください。間違いがあったら、直してもらえてください。

いまこその不景気な社会で生存するために、専業知識を持っていること、いい社会交際能力といくつの言葉を話せることだ。

痩せるように、毎日続き、30分以上に走ることだ。

たくさんお金を稼ぐために、一生懸命働くことだ。

avatar
仁居流 says:

PDF vocabulary table is missing dividing lines, a word, and part of a description I believe. :oops:

avatar
Jessi says:

仁居流さん,
Yes, it happens when a table is stretched out over two pages :sad: We’ll see if we can get a fix for it.

avatar
Mayumi says:

Alexis-san,

たくさんサンプルセンテンスを作っていただき、ありがとうございます!
「~するためには、~することだ。」と言った方が、もっと自然な日本語になると思います。

痩せるように、毎日続き、30分以上に走ることだ。
⇒やせるためには、毎日、30分以上走ることだ。

たくさんお金を稼ぐために、一生懸命働くことだ。
⇒たくさんお金を稼ぐためには、一所懸命働くことだ。

それから、「直してもらえてください」は、「直してください」でOKですよ! :wink:

avatar
Alexis says:

まゆみさん、

直してくれて、ありがとうございます。

このセンテンス 「痩せるためには、毎日、30分以上走ることだ。」の中では、私が作ったセンテンスは、「に」を使った。「30分以上に」作った。

疑問があります。「に」を使えば、違いますか?それとも、つけるかどうかは、かまいません?

avatar
Naomi says:

Alexis-san
Time duration の後には「に」はつけませんよ。 :wink:
「30分以上走った」です。

avatar
J です says:

I struggle to understand the high level lessons, but as a designer, I love the premise of this story. I have a request, could there be another story, or if this one hasn’t been fully recorded, where you teach more about how to describe design “lingo”?

It would be very useful (for me in particular as well as many others) to be able to say things like

“This color will identify your company’s brand”
“The logo placement here balances the composition of the layout”
“This font/typeface complements your company’s image better”
just as a few examples.

I’ve been listening since the first part of this series and it’s a great scenario, but the part that’s hard to believe is that the client actually knows what they want the designer to do. Usually the client NEVER knows and the designer has to figure out what’s best for the client’s company and explain it to them (and convince)…. :shock:

If you can add this in when the designer presents the website so that the client doesn’t like it, that would be awesome. If it’s already recorded, maybe another series about a logo designer and a bad client….??? :grin:

avatar
Mayumi says:

J です-san,

Thank you for your great idea!
I agree with you that clients usually make some hard requests and they are not so easy to convince. :sad:
We’ll take your idea into consideration in the next series! :wink:

avatar
J です says:

まゆみさん、
よろしくおねがいします、no problem for the feedback.

If you’d like me to write some things for the dialogue, I’d be happy to share some of the crazy things I’ve heard clients say either to myself or my bosses.

I’ll keep listening to these for now, thanks!

avatar
Monkey.D.Ruffy says:

こんいちは!たのしい レッスンですね。 さっそくですが この かいわの なかたさんは あまり けいけんが あさいと おもわなかった。前の レッスンで 中田さんは おきゃくさんに すごい ていねいで いい ことば よく えらべて 話しましたからさ。そして ほうれんそうに ついて よく して います。韓国で おなじい ことが ありますよ。
Mayumi -san,
it would be great if ‘export and import’ related expressions used dialogue will be made sometime in future. And I am always curious about what things are banned to take with when one takes plane to Japan.
おつかれさまでした!

avatar
Mayumi says:

Jです-san,

I’d love to hear what your clients said! :mrgreen: Could you send it to us at contactus@japanesepod101.com, when you have time? That would be really helpful to think about lesson dialogs. :smile:

Monkey.D.Ruffy-san,

韓国でも、”ほうれんそう”は、大切なんですね! Thank you for your request for “export and import” related expressions!

avatar

Please Sign In to leave a comment.

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad:

Posting in Japanese? Leave a translation. It's good practice and helps others.