About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson
Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar
point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus,
read more about
language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson
Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson
Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the
meaning, readings, and stroke order of each character. Plus,
improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up
Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson
vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker -
it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start
perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that
makes learning Japanese fun for anyone.
Each audio lesson contains can be downloaded in seconds
to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking Japanese in no time at all.
The audio lesson is your ticket to learning to speak
Japanese with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the
Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a
little bit of
Japanese everyday, no matter how much, will greatly improve your listening
comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other
Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break
down the grammar piece by piece so you fully master the structure
and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other
Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson
conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many
times as you need until you fully understand the conversation and
pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way
to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and
other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
This entry was posted on Monday, March 22nd, 2010 at 6:30 pm and is filed under Beginner Season 5 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
40 Responses to “Beginner Lesson S5 #6 - I Want You to Visit Me in Japan!”
Monday at 6:30 pm
みなさん,
Can you think of something you’d like someone to do? Try using てほしい and make a sentence
みなさんにコメントをしてほしいです!
Monday at 10:28 pm
このポッドキャストも好きです!
でもさいごの「いかなきゃ!」がわからないし、おしえてほしいです。
Monday at 11:54 pm
Really. So. Much to learn. In this. Site thanks. For. Taking time. To share.definitly. Be back.more power!
Tuesday at 3:01 am
いかなきゃ is a contraction of 行かなくては(ならない) which means “I have to go.”
私の場合は、日本にいるうちに、郵便物を郵便局に預かってほしいと思います。^_^
Tuesday at 7:32 am
質問がありますが。
”病気で会社を休みたくないんだよなぁ”
休む is an indirect verb. So why is 会社 marked wit direct object marker を?
Tuesday at 10:28 am
Jasper-san
I’m not familiar with the grammar term, indirect verb, but if it’s same as intransitive verb, 休む”rest, to take a rest from…” is transitive and intransitive verb according to two Japanese dictionaries (published by Sanseido and Shogakkan). But as you pointed out basically 休む is a intransitive verb(if indirect verb means intransitive verb).
The particle を can mark not only object, but also the place or thing you’re going to apart from.
For example,
家を出る to leave home
学校を卒業する to graduate from school
So for 休む, the thing you are absent from or take a day off from is marked by particle を.
I hope this helps.
Tuesday at 3:59 pm
Naomi-san ありがとうございます。
Yes I was referring to intransitive verb.
勉強になりました!
Tuesday at 7:27 pm
あゆむーちゃん は かれ の 家 に 行きたくない です。 だから 電話 を 切りました。 親切 な 人 じゃない ですね。
私 は ひろこー先生 に ”Kanji video Lesson” を つずいて ほしい。
皆さん
桜もそろそろじゃないでしょうか。楽しんで ください。
Tuesday at 7:28 pm
四方八方 へ 行って 花見 を 見ましょう。
Wednesday at 6:34 am
日本料理の使い方を教えて欲しいです。 Perhaps not so idiomatic sounding?
一番好きな朝ご飯は日本料理です。Or would one use 朝飯 instead, or some other way of saying this? Or would it be more natural to say: 朝ご飯は一番好きなのは日本料理です? Anyway, a bit off topic.
手伝って欲しいです。
ありがとうございます!
Wednesday at 7:13 am
Naomi先生へ、
映画に付き合ってとバンジーに付き合ってと買い物に付き合ってと日本で色々観光に付き合って欲しいんだ。
いいですか?
Wednesday at 7:15 am
I always learn from you. It is great that even I don’t have much time i can learn from you guys.
Thanks a lot.
Wednesday at 3:01 pm
Sivasakthivel -san
>>>私 は ひろこー先生 に ”Kanji video Lesson” を つずいて ほしい。
つづける also means “to continue” and it’s a transitive verb. So you should use 続けてほしい instead of つづいてほしい。
Stanley M-san
>>日本料理の使い方を教えて欲しいです。
Do you want to know how to USE Japanese food? If you meant “How to make or cook”, please use 作り方 instead of 使い方.
For 朝ごはん and 朝飯(あさめし), they both mean “breakfast” but あさめし sounds very casual and masculine.
Spidey -san
Remember, you can connect verbs using te-form. You can not use と to connect verbs (→Beginner series season4 lesson16)
Since those 4 wishes have same verb, I think it would be easier to say…
映画と バンジージャンプと 買い物と 日本観光に付き合ってほしいんだ。
Jecel-san
ありがとうございます!Thank you!
Wednesday at 4:32 pm
Hi Naomi sensai ikaga desu ka? Boku pakistan no Zakaria desu . Sen ju nen mai nihon itt kara osaka de nhon go nari mashita . Ima shikoshi ga wakarmash .demo pod 101 .com help me in moichido renshu th nhiongo . wtashi no nhion go wa do desu ka? reply, arigato. I want make some japanese friens for renshuof nhion go. will you help me . ja matta . sayonara. Mohammed Zakaria M
Wednesday at 6:00 pm
Naomi-せんせい
ありがとう ございます。分かりました。
JPODさん に ”Kanji Video Lesson” を 続けて ほしい です。
皆さん に 喜んで ほしい です。
BTW,
Sensei,
For Yorokobu there are four kanjis. And every one has same meaning. Why it is like that? Which one is good to use?
Thanks
Siva
Thursday at 10:17 am
Mohammed Zakaria Memon-san
Thank you for the comment.

We’re looking forward your comment!
Komento arigatou gozaimasu.
You wrote..Sen ju nen mai → Does it mean 30years ago? If so this phrase should be… San juu nen mae
“I understand a little” → Sukoshi wakarimasu.
Particle “ga” is not necessary after “sukoshi”
Komento mata yoroshiku onegaishimasu.
Sivasakthivel -san
Great question! We have 喜ぶ, 慶ぶ,歓ぶand悦ぶ for よろこぶ, and they are used in different situations. However 喜ぶ covers all the meaning. So I recommend that you use 喜ぶ since other three usage of Kanji are not designated as Jouyoukanji(Kanji for everyday use.) and the difference is really subtle.
For your information here are the meanings of those Kanji.
慶ぶ;For auspicious occasion. (ex)慶んで結婚式に参加いたします。
We often use this Kanji.
歓ぶ;I think it’s rare usage but it’s something like “to express one’s joy loudly”
悦ぶ;To be happy with a satisfied feeling. I would say it’s rare.
I personally think that the usage 悦ぶ and 歓ぶ are very tricky even for native speakers. I mean you’ll see those 歓ぶ and 悦ぶ in novels or other written materials, but not in newpapers or e-mails.
I hope this helps.
Thursday at 2:33 pm
なおみ先生、ありがとうございます! 作り方! ハい、分かりました!
Friday at 4:02 pm
Hi\ Naomi sensai , ikag desu ka ? very happy to recived the reply and comments. Yes I mean about thrity years ago? When I went to Japan and learn japanese at Kensu Kansai Center Osaka. Now I want to improve my japanese ant make japanese friend would you pleaese help to find some . I still remeber my teache Naguchi sensai . I don`t know where she is now. Arigato m.Zakaria Memon
Monday at 9:23 am
Naomi sensei, Im new right now. My english and japanese also very bad. Accutualy I was in Japan 1986 in group of six of Look East Policy by our goverment.
My guestion is, how can I get the minus one song of “kita guni no haru” and “Subaru”
Monday at 11:21 am
Alam-san
Do you mean that you want to know the lyrics of those songs?
Those songs are my father’s favorite too.
Subaru (lyrics)
http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND2752/index.html
Subaru(youtube)
http://www.youtube.com/watch?v=47Q2QyymMD8&feature=related
Kita guni no haru (lyrics)
http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND1483/index.html
(youtube)
http://www.youtube.com/watch?v=RVhphSFZxcE&feature=related
I know the lyrics has some challenging Kanji. I hope youtube helps you to figure out some.
Monday at 3:39 pm
Naomi先生と付き合いやすい。
Does this mean it’s easy to get along with Naomi?
Tuesday at 9:31 am
Spidey-san
ありがとうございます!
Your sentence is perfect. You can also say ….は付き合いやすい。[… wa tsukiai yasui ] “someone is easy to get along with”.
Wednesday at 4:23 pm
sensei
ありがとう ございます。
Thursday at 12:16 pm
こんにちはみなさん、
ナオミ先生にメロンパンを作って欲しいです。
作れますか?
そうして、私の日本語のテストを取って欲しいです。
いいですか?
じゃあ、またね〜
アレックス
Friday at 3:25 pm
Alex-san
えええ??メロンパン?? つくれません~!
Alex-san はメロンパンの作り方をしっていますか?
Alex さんの日本語のテストを 受ける(to take)?? だめで~す。
I’m just kidding!
あ、じゃ、代わりに、私の英語のテストを受けてくれますか?Can you take English test for me?
Sunday at 6:48 am
ナオミ先生、
メロンパンも作れません。
Haha, yes it’s probably better that we take our own tests.
来週、日本語百二の期末試験をします。頑張ります〜
Thursday at 10:30 am
Alex-san
頑張ってください!Good luck on the exam!
Wednesday at 3:48 pm
じゃ、あなたは私にどちらのお名前を呼んで欲しいですか?
私が作った例文は正しいでしょうか?
それでは、 また!
Wednesday at 4:58 pm
Wai Huan-san
However Japanese people tend to use “Shall I” or “should I” rather than “do you want to me to…” in that case.
Your sentence is grammatically correct.
どちらのお名前で呼びましょうか。[ Dochira no o-namae de yobimashou ka?]
どちらのお名前で呼んだらいいですか。or 呼べばいいですか。
[Dochira no o-namae de yondara iidesu ka? or yobeba iidesu ka?]
Wednesday at 7:11 pm
Naomi-sensei
I see.. Alright, got it. Thank you for the explanation.
それでは、 また!
Thursday at 10:54 pm
Naomi-sensei
I have only a limited understanding of the difference between naide and nakute, but it seems to me that -nakute hoshii would make more sense. Can you explain why it’s -naide hoshii or should I just memorize it as a set phrase for now?
Friday at 11:50 am
Jamey-san
Actually, it’s a really good question.
●nakute is the te form of nai.
ex) takakunai → takakunakute /shizukajanai → shizukajanakute…
●naide is negative te-form of a verb
ex) iku → ikanaide …
You say “ikanaide kudasai.” to mean “don’t go”, right?
This lesson’s target sentence structure is “te-form of a verb +hoshii.”
For negative sentence.. “negative te-form of a verb+hoshii ” or “te-form of a verb +hoshikunai.”
Does it make sense to you?
Friday at 11:45 pm
Thanks, Naomi-sensei -
I think I understand it now! The bullet points differentiate nicely between the two forms.
It’s a fine point though, so I’ll try to pay attention to the two uses and see if I understand it as well as I think I do!
Monday at 7:14 pm
Is タダ券 really correct in the transcript?
Because I wasn’t able to find タダ in dictionaries, but ただ did exist with the meaning of ‘free’.
Tuesday at 11:53 am
Dustin-san
Katakana is often used for emphasis and ただ is spelled in either in Katakana and Hiragana in daily life. So I’d say ただ and タダ are both correct.
Wednesday at 1:21 pm
もうすぐ国帰って欲しいです。
Thursday at 6:18 pm
明日、誰かにチョコレットをあげてほしい
Friday at 10:15 am
チィ-san, Archernar-san
It’s just a general reminder, but “-te hoshii” means “I want someone (or a listener) to do something”.
So…もうすぐ国(に)帰って欲しいです。means “I want someone to go back to his/her country soon”or”I want you to go back to your country soon.”
明日、誰かにチョコレートをあげてほしい means “I want you to give someone chocolate tomorrow.” or “I want someone to give another person chocolate tomorrow.”
If you’re talking about your own desire, -tai is one you should use.
Monday at 5:08 am
Hey, good lesson but i have a few questions.
1. can it be used for people other that the speaker
2. is the past tense shown through hoshii?
For example, is it all right to say ‘tomoko wa jeshi ni ringo o tabete hoshikatta desu’
Thanks alot
Tuesday at 11:36 am
Jacob-san,
1. As Naomi-sensei said above, -hoshii is for talking about your own desire. It is always used for the speaker. Unfortunately we cannot use your example.
2. Yes. The conjugations would be;
-te hoshii / -nai de hoshii
-te hoshikatta / -nai de hoshikatta.
Leave a Reply